Translation of "Mating pin" in German
Each
mating
pin
22
also
has
a
relatively
long
guide
component
32.
Weiterhin
weist
jeder
Gegenstift
22
noch
ein
verhältnismäßig
langes
Führungsteil
32
auf.
EuroPat v2
Contact
area
4
consists
principally
of
two
longitudinal
tines
6,
whose
contour
is
adapted
to
the
round
cross
section
of
mating
pin
3.
Der
Kontaktbereich
4
besteht
dabei
im
wesentlichen
aus
zwei
langgestreckten
Kontaktzungen
6,
die
der
runden
Kontur
des
Gegen-Steckkontaktteiles
3
angepaßt
sind.
EuroPat v2
The
electrical
connection
device
according
to
claim
10,
characterized
by
the
fact
that
the
at
least
one
locking
element
(14)
is
formed
as
an
end
stop
for
mating
pin
(3).
Elektrische
Steckverbinderanordnung
nach
einem
der
Ansprüche
14
bis
20,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
zumindest
eine
Sperrelement
(11)
als
Positionsanschlag
für
das
Gegen-Steckkontaktteil
(3)
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
The
electrical
connection
device
according
to
claims
1
or
10,
characterized
by
the
fact
that
recess
(9)
on
the
mating
pin
(3),
which
interacts
with
driver
member
(5),
is
formed
as
a
continuous
circumferential
groove.
Elektrische
Steckverbinderanordnung
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
21,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
mit
dem
Betätigungsglied
(5)
in
Eingriff
kommende,
im
Gegen-Steckkontaktteil
(3)
vorhandene
Ausnehmung
(9)
als
umlaufende
Nut
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
Cutouts
7
are
dimensioned
in
such
a
way
that
the
width
of
each
tine
6
is
at
least
slightly
less
than
the
diameter
of
mating
pin
3.
Die
Aussparungen
7
sind
in
ihrer
Breite
jeweils
so
bemessen,
daß
für
jede
Kontaktzunge
6
nur
eine
Breite
verbleibt,
die
zumindest
kleiner
als
der
Durchmesser
des
Gegen-Steckkontaktteiles
3
ist.
EuroPat v2
Socket
member
1
consists
of
a
termination
area
2
for
the
connection
of
an
electrical
cable
running
in
a
direction
which
is
radial
in
relation
to
mating
pin
3,
and
a
contact
area
4
extending
axially
away
from
the
base
section
1a
of
termination
area
2.
Das
elektrische
Steckkontaktteil
1
setzt
sich
aus
einem
in
Bezug
auf
das
Gegen-Steckkontaktteil
3
in
radialer
Richtung
erstreckenden,
für
den
Anschluß
einer
elektrischen
Leitung
vorgesehenen
Anschlußbereich
2
und
einem
sich
in
axialer
Richtung
von
der
Basis
des
Anschlußbereiches
2
weg
erstreckenden
Kontaktbereich
4
zusammen.
EuroPat v2
Contact
area
4
consists
basically
of
two
longitudinal
tines
6,
which
are
adapted
to
the
round
contour
of
mating
pin
3
and
formed
by
the
stamping
out
of
basically
rectangular
cutouts
7.
Der
Kontaktbereich
4
besteht
dabei
im
wesentlichen
aus
zwei
langgestreckten
Kontaktzungen
6,
die
der
runden
Kontur
des
Gegen-Steckkontaktteiles
3
angepaßt
und
durch
das
Ausstanzen
von
im
wesentlichen
rechteckförmigen
Aussparungen
7
gebildet
sind.
EuroPat v2
DETAILED
DESCRIPTION
OF
THE
PREFERRED
EMBODIMENT
As
can
be
seen
from
the
drawings,
an
electrical
connection
device
of
the
type
described
here
includes
a
socket
member
1,
generally
manufactured
by
means
of
stamping
and
bending
processes
which
exhibits
a
termination
area
2
for
the
connection
of
an
electrical
cable
connected
via
a
base
1a
to
a
contact
area
4
intended
to
receive
a
mating
pin
3.
Wie
aus
der
Zeichnung
hervorgeht,
besteht
eine
solche
Steckverbinderanordnung
im
wesentlichen
aus
einem
insbesondere
durch
Stanzen
und
Biegen
hergestellten
elektrischen
Steckkontaktteil
1,
das
mit
einem
für
den
Anschluß
einer
elektrischen
Leitung
vorgesehenen
Anschlußbereich
2
und
einem
sich
über
eine
Basis
1a
daran
anschließenden,
für
die
Kontaktierung
mit
einem
Gegen-Steckkontaktteil
3
vorgesehenen
Kontaktbereich
4,
sowie
einem
separaten,
aus
Formgedächtnismaterial
hergestellten,
als
geschlossener
Ring
ausgebildeten
Betätigungsglied
5
versehen
ist.
EuroPat v2
Contact
area
4
exhibits
two
basically
rectangular
tines
6
which
are
adapted
cylindrically
to
the
round
contour
of
mating
pin
3.
Der
Kontaktbereich
4
weist
zwei
im
wesentlichen
rechteckförmig
ausgebildete,
der
runden
Kontur
des
Gegen-Steckkontaktteiles
3
angepaßte,
langgestreckte
Kontaktzungen
6
auf.
EuroPat v2
A
tappet
or
mating
pin
22
rests
against
each
supporting
surface
21
and
operates
in
conjunction
with
the
blocking
pins
11
in
the
lock
through
the
complementary
pins
27
associated
with
the
blocking
pins.
An
jeder
der
Stützflächen
21
liegt
ein
Stößel
oder
Gegenstift
22
an,
der
mit
den
Sperrstiften
11
des
Schlosses
über
die
den
Sperrstiften
11
zugeordneten
Ergänzungsstifte
27
zusammenwirkt.
EuroPat v2
This
functionality
can
be
tested
if
an
external
digital
pulsed
digital
signal
is
connected
to
the
counter
input
of
the
µ
BOX
®
(mating
connector
Pin
13,
terminal
connector
Pin
14).
Ist
ein
externes
Pulssignal
am
Zählereingang
der
µ
BOX
®
angeschlossen
(Gegenstecker
Pin
13,
Klemmleiste
Pin
14),
dann
kann
diese
Funktionalität
hier
getestet
werden.
ParaCrawl v7.1
If
a
TTL-Signal
is
connected
to
the
digital
input
of
the
µ
BOX
®
(mating
connector
Pin
14,
terminal
connector
Pin
15),
the
green
light
turns
on
in
the
real-time
display
on
HIGH,
and
remains
dark
on
LOW,
corresponding
to
the
input
signal.
Ist
ein
TTL-Signal
am
Digitaleingang
der
µ
BOX
®
angeschlossen
(Gegenstecker
Pin
14,
Klemmleiste
Pin
15),
leuchtet
die
grüne
Lampe
unten
rechts
im
Echtzeitfenster
hell
bei
HIGH
auf,
und
bleibt
bei
LOW
dunkel,
entsprechend
dem
Eingangssignal.
ParaCrawl v7.1