Translation of "Maternal and child health" in German
It's
very
important
for
maternal
and
child
health.
Es
ist
wichtig
für
die
Gesundheit
von
Müttern
und
Kindern.
TED2020 v1
Development
cooperation
in
the
area
of
maternal
and
child
health
is
guided
by:
Die
Entwicklungszusammenarbeit
im
Bereich
der
Gesundheit
von
Müttern
und
Kindern
stützt
sich
auf:
TildeMODEL v2018
The
1973
Maternal
and
Child
Health
Law
legalized
abortion.
Das
Gesetz
über
Mütter-
und
Kindergesundheit
von
1973
legalisierte
die
Abtreibung.
WikiMatrix v1
In
Cambodia,
maternal
and
child
health
continues
to
be
supported.
In
Kambodscha
wird
die
Gesundheit
von
Müttern
und
Kindern
weiterhin
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
The
world
is
increasingly
seeing
these
programs
as
the
bridge
to
comprehensive
maternal
and
child
health.
Diese
Programme
werden
mehr
und
mehr
als
Weg
zur
umfassenden
Gesundheit
von
Mutter
und
Kind
gesehen.
TED2013 v1.1
The
theme
this
year
was
“Maternal
and
Child
Health
and
Nutrition.”
Das
Thema
in
diesem
Jahr
war
„Gesundheit
und
Ernährung
von
Mutter
und
Kind“.
News-Commentary v14
This
effort
is
crucial
for
meeting
the
Millinnium
Development
Goals,
in
particular
with
regard
to
specific
policies
on
maternal,
neonatal
and
child
health,
sex,
education,
agricultural
policy,
sustainable
development,
access
to
water
and
sanitation.
Diese
Anstrengung
ist
von
wesentlicher
Bedeutung
für
die
Verwirklichung
der
Millenniums-Entwicklungsziele,
besonders
im
Hinblick
auf
gezielte
Maßnahmen
in
den
Bereichen
Gesundheit
von
Müttern,
Neugeborenen
und
Kindern,
Genderpolitik,
Bildung,
Agrarpolitik,
nachhaltige
Entwicklung
sowie
Zugang
zu
Wasser
und
Abwasserbeseitigung.
Europarl v8
In
doing
so,
we
should
address
a
serious
failure
under
FP7
to
provide
funding
for
research
in
maternal
and
child
health.
Dabei
sollten
wir
ein
fatales
Versäumnis
des
RP7
beheben,
nämlich
Geldmittel
für
die
Erforschung
der
Gesundheit
von
Müttern
und
Kindern
bereitzustellen.
Europarl v8
Under
Pate's
leadership,
UNICEF
implemented
programs
to
improve
maternal
and
child
health
using
low
cost,
preventive
health
care
measures.
Unter
der
Führung
von
Pate
entwickelte
die
UNICEF
Programme
zur
besseren
und
bezahlbaren
Gesundheitsversorgung
von
Müttern
und
Kindern
sowie
Initiativen
zur
Gesundheitsvorsorge.
Wikipedia v1.0
While
GCC
countries
have
made
major
improvements
in
hygiene
and
maternal
and
child
health,
they
form
the
global
epicenter
of
chronic
non-communicable
diseases
–
such
as
obesity,
diabetes,
heart
disease,
and,
increasingly,
cancer
–
that
result
from
lifestyle
and
diet.
Obwohl
die
GCC-Länder
inzwischen
deutliche
Fortschritte
im
Bereich
der
Hygiene
und
der
Gesundheit
von
Müttern
und
Kindern
erzielt
haben,
bilden
sie
das
Epizentrum
chronischer
nicht
übertragbarer
Krankheiten
wie
Fettleibigkeit,
Diabetes,
Herzerkrankungen
und
zunehmend
auch
Krebs,
die
das
Ergebnis
von
Lebensstil
und
Ernährung
sind.
News-Commentary v14
The
US,
which
remains
the
world’s
largest
donor
for
nutrition
programs
and
for
maternal
and
child
health
initiatives,
is
leading
the
funding
retreat.
Die
USA,
die
nach
wie
vor
der
weltweit
größte
Geber
für
Programme
in
den
Bereichen
Ernährung
und
Mütter-
und
Kindergesundheit
sind,
gehen
nun
auch
bei
den
Kürzungen
der
Mittel
in
Führung.
News-Commentary v14
Its
resources
have
helped
to
train
new
generations
of
doctors,
nurses,
and
technicians,
while
dramatically
improving
the
overall
quality
of
maternal
and
child
health.
Seine
Ressourcen
halfen
bei
der
Ausbildung
von
Generationen
von
Ärzten,
Krankenschwestern
und
Technikern
und
verbesserten
die
allgemeine
Qualität
der
Gesundheit
von
Müttern
und
Kindern
dramatisch.
News-Commentary v14
The
UN’s
commitment
to
the
Millennium
Development
Goals
–
which
included
four
health-related
targets,
covering
nutrition,
maternal
and
child
health,
and
infectious
diseases
–
reflected
a
political
consensus
to
improve
health
worldwide.
Die
Verpflichtung
der
UN
auf
die
Millennium-Entwicklungsziele
–
mit
ihren
vier
gesundheitsbezogenen
Zielen
für
Ernährung,
Mütter-
und
Kind-Gesundheit
sowie
dem
Kampf
gegen
Infektionskrankheiten
–
spiegelte
einen
politischen
Konsens
zur
Verbesserung
der
weltweiten
Gesundheit
wider.
News-Commentary v14
In
regions
like
Southeast
Asia
and
Sub-Saharan
Africa,
maternal
and
child
health
and
infectious
diseases
remain
priorities.
In
Regionen
wie
Südostasien
und
dem
Afrika
südlich
der
Sahara
müssen
die
Gesundheit
von
Müttern
und
Kindern
sowie
der
Kampf
gegen
Infektionskrankheiten
weiterhin
Priorität
haben.
News-Commentary v14
Forcing
desperately
poor
women
to
pay
for
maternal
and
child
health
care
is
a
prescription
for
inequality,
inefficiency,
and
child
deaths.
In
bitterster
Armut
lebende
Frauen
dazu
zu
zwingen,
die
Gesundheitsfürsorge
für
Mutter
und
Kind
zu
bezahlen,
ist
eine
Garantie
für
Ungleichheit,
Ineffizienz
und
Kindersterblichkeit.
News-Commentary v14
The
meeting’s
participants
agreed
that
strong
efforts
to
support
pre-conception
care
in
the
context
of
maternal-
and
child-health
services
were
vital.
Die
Teilnehmer
des
Treffens
stimmten
darin
überein,
dass
im
Zusammenhang
mit
der
Gesundheit
von
Mutter
und
Kind
die
Fürsorge
vor
der
Empfängnis
von
entscheidender
Bedeutung
ist.
News-Commentary v14
Estimates
of
local
disease
burdens
will
be
essential
for
combating
afflictions
like
Ebola,
checking
the
rising
toll
of
non-communicable
diseases
in
middle-income
countries,
and
meeting
the
Sustainable
Development
Goals
relating
to
maternal
and
child
health
in
Sub-Saharan
Africa.
Schätzungen
der
lokalen
Krankheitsbelastungen
sind
unverzichtbar,
um
Krankheiten
wie
Ebola
zu
bekämpfen,
die
zunehmenden
Belastungen
durch
nicht
ansteckende
Krankheiten
in
Ländern
mittleren
Einkommens
zu
bremsen
und
die
Ziele
nachhaltiger
Entwicklung
in
Bezug
auf
die
Gesundheit
von
Müttern
und
Kindern
in
Schwarzafrika
zu
erfüllen.
News-Commentary v14
The
UNICEF
immunization
plus
programme
delivers
a
set
of
essential
and
cost-effective
maternal
and
child
health
interventions.
Das
UNICEF-Programm
"Immunization
Plus"
führt
eine
Reihe
grundlegender,
kostenwirksamer
Maßnahmen
zu
Gunsten
der
Gesundheit
von
Müttern
und
Kindern
durch.
MultiUN v1
In
Washington
recently,
the
United
Nations
rolled
out
an
action
plan
that
should
dramatically
accelerate
progress
on
maternal
and
child
health,
including
HIV.
In
Washington
haben
die
Vereinten
Nationen
vor
kurzem
einen
Aktionsplan
vorgestellt,
der
die
Fortschritte
bei
der
Gesundheit
von
Müttern
und
Kindern,
einschließlich
HIV,
deutlich
beschleunigen
soll.
News-Commentary v14
Much
remains
to
be
done,
but
the
results
achieved
in
the
last
few
years
in
maternal
and
child
health
in
Burkina
Faso
are
encouraging.
Es
besteht
noch
großer
Handlungsbedarf,
aber
die
Erfolge,
die
in
den
vergangenen
Jahren
bei
burkinischen
Kindern
und
Müttern
erzielt
wurden,
sind
ermutigend.
TildeMODEL v2018
In
this
context
Mr
Andriessen
and
the
Minister
of
Foreign
Economic
Relations,
Mr
Atanas
Paparizov,
signed
a
Financing
Memorandum
concerning
Maternal
and
Child
Health
Care
in
Bulgaria,
for
which
the
European
Communities
is
providing
5
million
ECU.
In
diesem
Zusammenhang
haben
Andriessen
und
der
Minister
fuer
auswaertige
Wirtschaftsbeziehungen,
Atanas
Paparizov,
ein
Abkommen
ueber
die
Finanzierung
der
Gesundheitsfuersorge
fuer
Mutter
und
Kind
in
Bulgarien
unterzeichnet,
fuer
die
die
Europaeischen
Gemeinschaften
5
Millionen
ECU
zur
Verfuegung
stellen.
TildeMODEL v2018
Efforts
should
be
strengthened
to
continue
improvements
in
maternal
and
child
health,
and
to
ensure
universal
access
to
quality
and
affordable
health
services.
Die
Anstrengungen
zur
weiteren
Verbesserung
der
Gesundheit
von
Müttern
und
Kindern
und
zur
Gewährleistung
eines
universellen
Zugangs
zu
guten
und
erschwinglichen
Gesundheitsdiensten
sollten
verstärkt
werden.
TildeMODEL v2018
In
developing
partner
countries
where
the
EU
supports
the
health
sector,
it
provides
assistance
to
the
health-care
systems,
either
supporting
integrated
service
provision
that
includes
sexual,
reproductive,
maternal,
newborn
and
child
health
services
across
the
continuum
of
care,
or
providing
budget
support
to
assist
countries
to
improve
national
health
service
delivery.
In
den
Partner-Entwicklungsländern,
in
denen
die
EU
den
Gesundheitssektor
fördert,
unterstützt
sie
das
Gesundheitswesen
entweder
durch
Hilfen
für
die
Bereitstellung
integrierter
Gesundheitsleistungen,
die
Dienste
zur
Förderung
der
sexuellen
und
reproduktiven
Gesundheit
und
der
Gesundheit
von
Müttern,
Neugeborenen
und
Kindern
in
allen
Bereichen
der
Gesundheitsfürsorge
bieten,
oder
durch
die
Bereitstellung
von
Budgethilfen
für
diese
Länder
zur
Verbesserung
der
Leistungsfähigkeit
ihrer
nationalen
Gesundheitssysteme.
TildeMODEL v2018
In
the
area
of
health
and
nutrition,
ECHO
will
provide
support
through
primary
health
facilities,
giving
special
attention
to
maternal
and
child
health.
Im
Bereich
Gesundheit
und
Ernährung
wird
die
Hilfe
über
Einrichtungen
der
Basisgesundheitsversorgung
bereitgestellt,
wobei
besonderes
Augenmerk
auf
die
Mütter
und
Kinder
gerichtet
wird.
TildeMODEL v2018
In
the
health
sector,
EC
support
will
contribute
to
increasing
immunisation
among
the
most
vulnerable
sectors
of
the
population,
reducing
the
risk
of
malnutrition,
and
reducing
the
risks
that
affect
maternal
and
child
health.
Im
Gesundheitswesen
wird
die
Hilfe
der
EG
zu
verstärkten
Impfungen
für
die
schwächsten
Bevölkerungsschichten
und
zur
Verringerung
des
Risikos
der
Unterernährung
sowie
der
Gefahren
für
die
Gesundheit
von
Mutter
und
Kind
beitragen.
TildeMODEL v2018
Such
priority
areas
adapted
to
local
needs
and
through
partnerships
may
include:
health
policy
research,
health
systems
and
health
care
service
research,
maternal
and
child
health,
reproductive
health,
control
and
surveillance
of
neglected
communicable
diseases
and
emerging
unforeseen
policy
needs
in
those
regions.
Zu
diesen
an
lokale
Bedürfnisse
angepassten
und
im
Rahmen
der
Partnerschaften
abgestimmten
Schwerpunkten
zählen:
Gesundheitspolitik,
Gesundheitssysteme,
Gesundheitsdienste,
Gesundheit
von
Müttern
und
Kindern,
reproduktive
Gesundheit,
Bekämpfung
und
Überwachung
vernachlässigter
übertragbarer
Krankheiten
und
neu
auftretende,
nicht
vorhergesehene
politische
Erfordernisse
in
den
betreffenden
Regionen.
TildeMODEL v2018