Translation of "Material part" in German
Hey,
you
know,
there's
all
this
great
material
here
as
part
of
the
course...
Hey,
es
gibt
dieses
tolle
Material
hier
als
Teil
des
Kurses...
OpenSubtitles v2018
The
high
temperature
protective
coating
is
applied
directly
to
the
basic
material
of
the
part.
Die
Hochtemperaturschutzschicht
wird
direkt
auf
das
Grundmaterial
des
Bauelementes
aufgebracht.
EuroPat v2
In
addition,
there
is
a
diffusion
of
the
coating
material
into
the
basic
material
of
the
part.
Zusätzlich
kommt
es
zu
einer
Diffusion
des
Schichtmaterials
in
das
Grundmaterial
des
Bauelementes.
EuroPat v2
One
or
multiple
shielding
plates
made
of
ferromagnetic
material
are
furthermore
part
of
the
invention.
Zur
Erfindung
gehören
weiterhin
ein
oder
mehrere
Abschirmbleche
aus
ferromagnetischem
Material.
EuroPat v2
The
present
invention
relates
to
methods
of
producing
a
synthetic
material
part
of
which
at
least
sections
are
lacquered.
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
Verfahren
zur
Herstellung
eines
zumindest
abschnittsweise
lackierten
Kunststoffteils.
EuroPat v2
The
rails
are
worked
out
of
the
material
of
chuck
part
72.
Die
Leisten
sind
aus
dem
Material
des
Spannfutterteiles
72
herausgearbeitet.
EuroPat v2
Logs
are
a
warm
and
genuine
natural
material
–
a
part
of
your
well-being.
Blockbohlen
sind
ein
warmes
und
reines
Naturprodukt
–
Teil
Ihres
Wohlbefindens.
ParaCrawl v7.1
It
is
obvious
that
that
perfection
in
sincerity
is
possible
only
in
the
most
material
part
of
the
consciousness.
Offensichtlich
ist
diese
Vollkommenheit
der
Aufrichtigkeit
nur
im
materiellsten
Teil
des
Bewußtseins
möglich.
ParaCrawl v7.1
Raw
material
transportation
is
part
of
the
SAAT
supplier
approval
system.
Der
Transport
von
Rohstoffen
ist
Teil
des
SAAT-Lieferantenanerkennungs-Systems.
ParaCrawl v7.1
This
mean
that
much
published
material
is
a
part
of
the
plagiarism
checks.
Dies
bedeutet,
dass
viel
veröffentlichtes
Material
ein
Teil
der
Plagiatskontrolle
ist.
ParaCrawl v7.1
Excess
lengths
on
the
ends
of
the
stretch-bent
synthetic
material
part
can
be
removed
thereby.
Überstände
an
den
Enden
des
streckgebogenen
Kunststoffteils
können
dadurch
entfernt
werden.
EuroPat v2
It
is
expedient,
if
the
sliding
part
material
and
the
tool
part
material
are
different
materials.
Günstig
ist
es,
wenn
das
Schiebeteilmaterial
und
das
Werkzeugteilmaterial
unterschiedliche
Materialien
sind.
EuroPat v2
Advantageously,
the
tool
part
material
is
a
metal.
Vorteilhafterweise
ist
das
Werkzeugteilmaterial
ein
Metall.
EuroPat v2