Translation of "Master race" in German

We of the master race should not contaminate ourselves.
Wir Herrenmenschen sollten uns nicht verseuchen.
OpenSubtitles v2018

Yes, just education enough to serve the master race.
Ja, gerade genug Bildung, um der Herrenrasse zu dienen.
OpenSubtitles v2018

But the superiority of the master race will tell every time.
Aber die Überlegenheit der Herrenrasse hat sich mehr als deutlich gezeigt.
OpenSubtitles v2018

Yeah, the master race here is starting to bug me.
Ja, Meister Herrenrasse hier fängt an mich zu nerven.
OpenSubtitles v2018

I thought you left all that master-race bullshit behind you.
Dachte, den Quatsch von der Herrenrasse hast du hinter dir gelassen.
OpenSubtitles v2018

Let's see who the master race is.
Sehen wir, wer die Herrenrasse ist.
OpenSubtitles v2018

We are the masters of the master race.
Wir sind die Herren der Herrenrasse.
OpenSubtitles v2018

Within these egg sacs grow the seeds of a master race of spiders.
In diesen Eibeuteln wachsen die Samen einer Herrenrasse von Spinnen.
OpenSubtitles v2018

We are still the master race!
Wir sind immer noch die Herrenrasse!
OpenSubtitles v2018

He will be the beginning of a master race.
Er ist der Anfang einer Herrenrasse.
OpenSubtitles v2018

And you needn't worry, Captain Kirk, about a master race.
Machen Sie sich keine Sorgen über eine Herrenrasse, Captain Kirk.
OpenSubtitles v2018

Planned to clone perfect specimen prototype into master race.
Plante, aus perfektem Prototypen Herrenrasse zu schaffen.
OpenSubtitles v2018

Someone will be here soon to save the master race from extinction.
Bald wird jemand da sein um das Herrenvolk vom Aussterben zu bewahren.
OpenSubtitles v2018

The Nazis named it master race.
Die Nazis haben Herrenmenschen dazu gesagt.
ParaCrawl v7.1

Still in doubt as to who the Master race is?
Immer noch im Zweifel über wer das Herrenvolk ist?
ParaCrawl v7.1

I learned that the Germans were the master race.
Ich lernte daß wir die Herrenrasse waren.
ParaCrawl v7.1

A master-race, if there be one, must itself be God.
Wenn es eine Herrenrasse gibt, so muss sie selbst Gott sein.
ParaCrawl v7.1

Their territories would then be colonised after the war by the German master race.
Deren Hoheitsgebiete würden dann nach dem Krieg von der deutschen Herrenrasse kolonisiert werden.
ParaCrawl v7.1

A: This is where "The Master Race" is being developed.
A: Dort wird die "Herrenrasse" entwickelt.
ParaCrawl v7.1