Translation of "Mass panic" in German

If word gets out, there'll be mass panic and riots.
Wenn das bekannt wird, gibt es Massenpanik und Aufstände.
OpenSubtitles v2018

They're deflecting the truth to avoid mass panic.
Sie verschleiern die Wahrheit, um eine Massenpanik zu vermeiden.
OpenSubtitles v2018

Tute Bianche in training, shortly before mass panic.
Tute bianche im Training kurz vor der Massenpanik.
ParaCrawl v7.1

There's going to be mass panic.
Es wird eine Massenpanik geben.
OpenSubtitles v2018

It's only a matter of time before the questions become rumours, and the rumours set off a mass panic.
Bald werden aus den Fragen Gerüchte, und dann kommt es zu einer Massenpanik.
OpenSubtitles v2018

Now mass panic hits and you have a chance to put your skills to a good use.
Jetzt Massenpanik Hits und haben Sie eine Chance, um Ihre Fähigkeiten zu einem guten Zweck.
ParaCrawl v7.1

Federal Foreign Minister Guido Westerwelle issued the following statement today on the mass panic yesterday in the Cambodian capital, Phnom Penh:
Bundesaußenminister Guido Westerwelle erklärte heute zu der gestrigen Massenpanik in der kambodschanischen Hauptstadt Phnom Penh:
ParaCrawl v7.1

The minaret is closed since 52 children were trampled to death during a mass panic.
Das Minarett ist gesperrt, seit bei einer Massenpanik 52 Kinder zu Tode getrampelt worden sind.
ParaCrawl v7.1

Such a weapon could be capable of killing many people, contaminating large urban areas, and sparking mass panic.
Eine derartige Waffe wäre in der Lage viele Menschen zu töten, große städtische Ballungsräume zu kontaminieren und eine Massenpanik auszulösen.
News-Commentary v14

The cause of his death was initially reported to be a heart attack, probably to avoid causing mass panic in Athens.
Offiziell wurde sein Tod in den Medien jedoch als Herzinfarkt dargestellt, um eine Massenpanik zu vermeiden.
Wikipedia v1.0

They want mass panic.
Sie wollen Massenpanik.
OpenSubtitles v2018

But if you go telling people there's dinosaurs down the road, then you're going to create mass panic.
Aber wenn Sie den Leuten erzählen, dass Dinosaurier frei herumlaufen, werden Sie damit eine Massenpanik auslösen.
OpenSubtitles v2018

The existence of SCPs is withheld from the public to prevent mass panic and to allow human civilization to function normally.
Die SCP Foundation hält die Existenz der SCPs geheim um eine Massenhysterie und damit einhergehendes Chaos zu verhindern und um der menschlichen Zivilisation Normalität zu ermöglichen.
WikiMatrix v1

Yet you propose, giving him access to information that, if made public, would cause mass panic.
Trotzdem ziehen Sie in Erwägung, ihm Zugang zu Informationen zu gewähren, die,... würden sie publik gemacht, eine Massenpanik auslösen könnten?
OpenSubtitles v2018

Speaking of Welles, we have all heard of the mass panic induced in the north-eastern United States in 1938 by his radio adaptation of The War of the Worlds, by H. G. Wells, which took the form of a spoof radio news report about a Martian invasion.
Und wenn wir schon bei Welles sind, so fällt uns gleich die Massenhysterie ein, die 1938 im Nordosten der USA durch die Ausstrahlung seines Hörspiels The War of the Worlds (Krieg der Welten) verursacht wurde, basierend auf dem gleichnamigen Roman von H.G. Wells, die in Form einer Radioreportage von einer Invasion vom Mars berichtete.
ParaCrawl v7.1

However, once the galactics are certain that Disclosure will not result in reprisals against us by our own people or mass panic, all nations on Earth will, through a coordinated process, announce to their citizens the fact that cosmic civilizations do exist.
Allerdings scheint es vernünftig es anzunehmen, dass sobald die Galaktischen sicher sind, und wir durch die Enthüllung mit keinen Repressalien seitens unserer eigenen Leute zu rechnen haben, oder keine Massenpanik unter der Bevölkerung ausbricht, werden alle Nationen der Erde in einem koordinierten Prozess in Kenntnis über die Existenz der kosmischen Zivilisationen gesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

Many people are said to have died after running or falling into the lake when trying to escape from the police forces after the outbreak of the mass panic.
Viele Menschen sollen zu Tode gekommen sein, als sie auf der Flucht vor der Polizei nach Ausbruch einer Massenpanik in den See stürzten.
ParaCrawl v7.1

The incident, which was inflatedly described as a mass panic in the US media in the days and weeks that followed, repopularised the literary classic from 1898.
Der Vorfall, der in den folgenden Tagen und Wochen in den US-Medien zu einer Massenpanik hochstilisiert wurde, verschaffte dem literarischen Klassiker aus dem Jahr 1898 neue Popularität.
ParaCrawl v7.1

The course "Molecular Diversity – Emergent Properties in Chemical Reactivity Networks" will not only cover chemical processes in diverse molecular settings, but also draw parallels with other complex systems such as insect colonies, the global climate, or social phenomena from traffic jams to mass panic.
Thema der Veranstaltung "Molecular Diversity – Emergent Properties in Chemical Reactivity Networks" ("Molekulare Diversität – ermergente Eigenschaften in chemischen Reaktionsnetzwerken") sind aber nicht nur chemische Prozesse bei molekularer Diversität, sondern auch die Parallelen zu anderen komplexen Systemen wie Insektenstaaten, dem Klima oder gesellschaftlichen Phänomenen vom Stau bis zur Massenpanik.
ParaCrawl v7.1

While Woodstock is being exaggerated as a paradisiac "festival of love", in which a crowd of people celebrated a shared socio-political utopia, Duisburg is reminiscent of an absolutely commercialized large-scale event whose misplanning ended in the disaster of a mass panic with numerous deaths and injuries.
Während Woodstock als paradiesisches "Fest der Liebe" überhöht wird, bei dem eine Menschenmenge eine geteilte soziopolitische Utopie feierte, erinnert Duisburg an eine absolut kommerzialisierte Großveranstaltung, deren Fehlplanung im Desaster einer Massenpanik mit zahlreichen Toten und Verletzten endete.
ParaCrawl v7.1

To prevent a mass panic, the President has ordered his generals to store all evidence of the existence of aliens.
Um eine Massenpanik zu verhindern, hat der Präsident befohlen, sämtliche Beweise für die Existenz der Außerirdischen in der geheimen Militärbasis Area 51 in der Wüste Nevadas einzulagern.
ParaCrawl v7.1