Translation of "Margin interest" in German
The
Minister
of
Social
Affairs
was
to
determine
the
level
of
the
interest
margin
following
the
proposal
of
the
State
Housing
Board.
Die
Höhe
des
Zinssatzes
wurde
auf
Vorschlag
der
staatlichen
Wohnraumbehörde
vom
Sozialminister
festgelegt.
DGT v2019
What
is
the
profit
margin
and
what
interest
is
paid
on
invested
capital?
Wie
hoch
ist
die
Gewinnspanne
und
wie
verzinst
sich
das
investierte
Kapital?
ParaCrawl v7.1
The
coupon
is
4.5
%
p.a.
(at
the
lower
end
of
the
interest
margin)
Kupon
beträgt
4,5
%
p.a.
(am
unteren
Ende
der
Zinsspanne)
ParaCrawl v7.1
An
interest
margin
will
be
set
and
published
before
the
start
of
the
planned
offering
period.
Vor
Beginn
des
geplanten
Angebotszeitraums
wird
eine
Zinsspanne
festgelegt
und
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
A
margin
of
interest
will
be
set
and
published
before
the
start
of
the
planned
offering
period.
Vor
Beginn
des
geplanten
Angebotszeitraums
wird
eine
Zinsspanne
festgelegt
und
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
The
difference,
the
interest
margin,
is
the
bank’s
profits.
Die
Differenz,
die
Zinsmarge,
ist
der
Profit
der
Bank.
ParaCrawl v7.1
The
Minister
of
Social
Affairs
was
to
determine
the
level
of
the
interest
margin
after
having
obtained
a
proposal
from
the
Board
of
the
Housing
Financing
Fund.
Die
Höhe
des
Zinssatzes
wurde
auf
Vorschlag
des
Vorstands
des
Wohnraumfinanzierungsfonds
vom
Sozialminister
festgelegt.
DGT v2019
The
interest
margin
for
the
IDA
loan
to
Crist
was
set
at
1,8
%.
Für
das
Darlehen
der
IDA
an
Crist
wurde
eine
Zinsmarge
von
1,8
%
festgelegt.
DGT v2019
The
interest
margin
on
this
loan
thus
increases
from
105
basis
points
to
205
basis
points
over
LIBOR.
Die
Zinsmarge
auf
diesem
Darlehen
erhöht
sich
damit
von
105
Basispunkten
auf
205
Basispunkte
über
LIBOR.
ParaCrawl v7.1
This
risk
is
mitigated
by
a
focus
on
cost
efficiency,
on
interest
margin
and
by
diversification
of
income.
Gemindert
wird
dieses
Risiko
durch
einen
stärkeren
Fokus
auf
Kosteneffizienz,
Zinsmarge
und
Ertragsdiversifizierung.
ParaCrawl v7.1
Costs
connected
with
the
leasing
contract
(notably
tax,
lessor's
margin,
interest
refinancing
costs,
overheads,
insurance
charges),
other
than
the
expenditure
referred
to
in
point
A.4,
are
not
eligible
expenditure.
Andere
Kosten
als
die
unter
Punkt
A.4
genannten
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
dem
Leasing-Vertrag
(insbesondere
Steuern,
Gewinnspanne
des
Leasing-Gebers,
Zinskosten
der
Refinanzierung,
Gemeinkosten,
Versicherungskosten)
sind
nicht
förderfähig.
DGT v2019
Other
costs
connected
with
the
leasing
contract
(tax,
lessor's
margin,
interest
refinancing
costs,
overheads,
insurance
charges,
etc.)
are
not
eligible
expenditure.
Andere
Kosten
im
Zusammenhang
mit
dem
Leasing-Vertrag
(Steuern,
Gewinnspanne
des
Leasing-Gebers,
Zinskosten
der
Refinanzierung,
Gemeinkosten,
Versicherungskosten
usw.)
sind
nicht
förderfähig.
DGT v2019