Translation of "Many parts" in German

For many parts of Europe tourism is the key to survival.
Für viele Gegenden Europas ist der Tourismus lebenswichtig.
Europarl v8

If the decision had been mine, many parts of it would have been different.
Wenn ich die Entscheidung treffen könnte, würden viele Teile davon anders lauten.
Europarl v8

This phenomenon can already be experienced in many parts of the European Union.
Man kann dies in der Europäischen Union schon heute an vielen Stellen erleben.
Europarl v8

If the decision had been ours, many parts of it would have been different.
Wenn wir die Entscheidung treffen könnten, würden viele Teile davon anders lauten.
Europarl v8

In many parts of the Union we are seeking the benefits of those policies now.
In vielen Teilen der Union sehen wir den Nutzen dieser Politik schon jetzt.
Europarl v8

We need to upgrade the standard of living in many parts of the Union.
Wir müssen den Lebensstandard in vielen Teilen der Union verbessern.
Europarl v8

In many parts of the world, share farming is a common practice.
In vielen Teilen der Welt sind Betriebsgemeinschaften übliche Praxis.
Europarl v8

There is nevertheless a risk of overfishing in many parts of the Mediterranean.
Doch in vielen Teilen des Mittelmeers besteht die Gefahr der Überfischung.
Europarl v8

And all this while hunger prevails in many parts of the world.
All dies während die Menschen in vielen Teilen der Welt an Hunger leiden.
Europarl v8

The security situation has improved in many parts of the country.
In vielen Teilen des Landes hat sich die Sicherheitslage verbessert.
Europarl v8

The increase in the average global temperature is already having an impact in many parts of the world.
Die Erhöhung der globalen Durchschnittstemperatur zeigt in vielen Gebieten der Erde bereits Auswirkungen.
Europarl v8

Globalisation has led to positive development in many parts of the world.
Die Globalisierung hat zu einer positiven Entwicklung in vielen Teilen der Erde geführt.
Europarl v8

Remittances have long spurred inflation in many parts of Africa.
Die Überweisungen haben seit Langem in vielen Teilen Afrikas die Inflation angetrieben.
News-Commentary v14

But many other parts of the world that still grow.
Doch wachsen viele andere Teile der Welt weiter.
News-Commentary v14

Many parts of the Cuban coastline could be endangered if this occurs.
Viele Teile der kubanischen Küste könnten gefährdet sein, wenn das eintreffen sollte.
GlobalVoices v2018q4

Other damaged boilers were fully repaired and many parts replaced.
Weitere schadanfällige Kessel wurden komplett repariert und in großen Teilen ersetzt.
Wikipedia v1.0