Translation of "Mandatory rebate" in German

As stated above, the exemptions from the price freeze are granted if an undertaking is, due to the mandatory rebate, subject to an unacceptable financial burden.
Wie bereits festgestellt, werden Befreiungen von Preisstopps gewährt, wenn ein Unternehmen aufgrund des gesetzlichen Herstellerabschlags finanziell unzumutbar belastet wird.
DGT v2019

The interested parties further submit that the mandatory rebate of 16 % of the turnover forces mainly small and medium sized firms into bankruptcy, which were healthy firms before the introduction of the rebate, but whose profit margins are not big enough to be able to bear its additional costs.
In diesem Zusammenhang machen die Beteiligten insbesondere geltend, dass die Kombination des gesetzlichen Preisstopps mit dem Preismoratorium verhindere, dass Unternehmen die mit dem Preisstopp verbundenen zusätzlichen Kosten durch eine Erhöhung der Preise kompensierten.
DGT v2019

The latter means that, for the period between August 2010 and December 2013, during which the mandatory rebate was 16 %, the BAFA could grant a reduction of 10 % points of the rebate, after which the affected companies were obliged to only grant a 6 % rebate instead of the full 16 %.
So konnte das BAFA für den Zeitraum von August 2010 bis Dezember 2013, während dessen der gesetzliche Herstellerabschlag 16 % betrug, eine Reduzierung des Abschlags um 10 Prozentpunkte gewähren, so dass die betroffenen Unternehmen anschließend anstelle der vollen 16 % einen Abschlag von nur 6 % gewähren mussten.
DGT v2019

The system works as follows: derogation may be granted if a company can prove that the mandatory rebate places an unacceptable financial burden on it.
Wenn ein Unternehmen jedoch nachweisen kann, dass ihm durch den gesetzlichen Herstellerabschlag eine nicht hinnehmbare finanzielle Belastung entsteht, kann eine Ausnahme von der Abschlagsverpflichtung gewährt werden.
TildeMODEL v2018

There are, for example, step-based no-claims bonus systems that do not impose any mandatory rebate/surcharge coefficient and in which insurers are free to decide on how the premium is determined, taking account of the seriousness of the claim or of the number of penalty points, not merely the number of accidents, and freely assessing the economic impact of each factor on the premium (as insurers do when they calculate the amount of the basic premium).
Es gibt beispielsweise abgestufte Bonus-Malus-Tabellen, die keinen vorgeschriebenen Senkungs-/Anhebungskoeffizienten enthalten, und bei denen es den Versicherern frei steht, die Definition der Prämie festzusetzen, wobei sie die Schwere des Schadenereignisses oder "Untauglichkeitspunkte" und nicht allein die Anzahl der Unfälle berücksichtigen und die wirtschaftlichen Folgen dieser Elemente auf die Prämie frei bewerten können (wie es die Versicherungsgesellschaften bei der Ermittlung des Betrages der Ausgangsprämie handhaben).
TildeMODEL v2018

However, other systems allow account to be taken of policyholders' past records without including any tariff elements, for example, by way of step-based no-claims bonus systems that do not impose any mandatory rebate/surcharge coefficient.
Nach anderen Rahmenvorschriften kann die Vorgeschichte der Versicherten berücksichtigt werden, ohne dass Tarifelemente hiermit verbunden sind, beispielsweise im Wege abgestufter Bonus-Malus-Tabellen, die keinen vorgeschriebenen Senkungs-/Anhebungskoeffizienten enthalten.
TildeMODEL v2018

Following an in-depth investigation, the European Commission has concluded that a German scheme exempting pharmaceutical companies from mandatory rebates was in line with EU State aid rules.
Nach einer eingehenden Prüfung ist die Europäische Kommission zu dem Ergebnis gekommen, dass eine deutsche Regelung, durch die Pharmaunternehmen von gesetzlichen Herstellerabschlägen befreit werden, mit den EU-Beihilfevorschriften im Einklang steht.
TildeMODEL v2018