Translation of "Mandatory" in German
The
mandatory
30%
capacity
reduction
will
still
be
maintained.
Der
obligatorische
Abbau
der
Fangkapazität
um
30
%
wird
noch
beibehalten.
Europarl v8
The
EU
has
had
a
mandatory
rail
toll
since
the
mid-1990s.
Seit
Mitte
der
Neunzigerjahre
gibt
es
in
der
EU
eine
zwingend
vorgeschriebene
Schienenmaut.
Europarl v8
I
would
say
that
mandatory
origin
marking
is
a
clear
example
of
this.
Ich
würde
sagen,
dass
eine
obligatorische
Ursprungskennzeichnung
hierfür
ein
eindeutiges
Beispiel
ist.
Europarl v8
In
other
words,
exploitation
was
mandatory
for
EU
Member
States.
Anders
gesagt,
Ausbeutung
war
für
EU-Mitgliedstaaten
zwingend.
Europarl v8
We
have
introduced
greater
transparency
and
mandatory
hearings
at
the
end
of
the
process.
Wir
haben
für
mehr
Transparenz
gesorgt
und
für
verbindliche
Hearings
am
Ende.
Europarl v8
We
need
mandatory
targets
for
raw
material
efficiency.
Wir
brauchen
verbindliche
Ziele
bei
der
Rohstoffeffizienz.
Europarl v8
We
in
the
Group
of
the
Greens/European
Free
Alliance
in
this
Parliament
have
campaigned
for
the
introduction
of
high,
mandatory
safety
standards.
Wir
haben
als
Grüne
in
diesem
Parlament
für
hohe
verbindliche
Sicherheitsstandards
gekämpft.
Europarl v8
Publication
in
the
Official
Journal
is
mandatory.
Die
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
ist
obligatorisch.
Europarl v8
Compensatory
measures
in
the
form
of
irreversible
reduction
of
production
capacity
are
therefore
not
mandatory.
Ausgleichsmaßnahmen
in
Form
eines
endgültigen
Abbaus
der
Stromerzeugungskapazität
sind
somit
nicht
zwingend
erforderlich.
DGT v2019
These
payments
shall
cover
only
those
commitments
going
beyond
the
relevant
mandatory
requirements.
Diese
Zahlungen
decken
nur
Verpflichtungen,
die
über
die
einschlägigen
verbindlichen
Anforderungen
hinausgehen.
DGT v2019
Will
we
increase
our
mandatory
fuel
reserves?
Werden
wir
unsere
obligatorischen
Brennstoffreserven
erhöhen?
Europarl v8
The
introduction
of
mandatory
safety
systems
for
vehicles
is
something
I
particularly
welcome.
Begrüßenswert
ist
insbesondere
die
Einführung
der
verpflichtenden
Sicherheitssysteme
für
Fahrzeuge.
Europarl v8
I
welcome
the
endorsement
for
the
mandatory
notification
of
personal
data
breaches.
Ich
begrüße
die
Bestätigung
der
verpflichtenden
Mitteilung
über
Verstöße
gegen
persönliche
Daten.
Europarl v8
It
related
to
the
question
of
mandatory
certification
of
toys
by
a
third
body.
Es
ging
um
die
Frage
der
obligatorischen
Zertifizierung
von
Spielzeugen
durch
eine
Drittstelle.
Europarl v8