Translation of "Mandatory liability" in German
For
this
reason,
the
EU
must
immediately
lay
down
a
requirement
for
the
operators
of
nuclear
power
plants
to
hold
mandatory
public
liability
insurance.
Deshalb
muss
die
EU
umgehend
eine
Haftpflichtversicherung
für
den
Betrieb
von
Atomkraftwerken
vorschreiben.
Europarl v8
Mandatory
civil
liability
insurance
exists
in
many
other
comparable
areas.
Eine
verbindliche
Haftpflichtversicherungspflicht
gibt
es
in
vielen
anderen
vergleichbaren
Bereichen.
TildeMODEL v2018
This
also
applies
to
mandatory
liability
according
to
the
product
liability
act.
Dies
gilt
ebenfalls
für
die
zwingende
Haftung
nach
dem
Produkthaftungsgesetz.
ParaCrawl v7.1
We
shall
be
liable
for
damages
in
instances
of
mandatory
statutory
liability
for
damages,
in
particular:
Eine
Schadensersatzhaftung
besteht,
soweit
wir
gesetzlich
zwingend
auf
Schadensersatz
haften,
insbesondere:
ParaCrawl v7.1
Other
mandatory
statutory
liability
provisions
remain
unaffected.
Sonstige
zwingende
gesetzliche
Haftungstatbestände
bleiben
hiervon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Any
mandatory
statutory
liability
for
product
defects
shall
remain
unaffected.
Eine
zwingende
gesetzliche
Haftung
für
Produktfehler
bleibt
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Mandatory
statutory
liability
remains
unaffected
by
the
above
provisions.
Zwingende
gesetzliche
Haftungsvorschriften
bleiben
von
den
vorstehenden
Regelungen
unberührt.
CCAligned v1
Mandatory
statutory
liability
provisions
shall
remain
unaffected
by
the
above
provisions.
Zwingende
gesetzliche
Haftungsvorschriften
bleiben
von
den
vorstehenden
Regelungen
unberührt.
CCAligned v1
Do
I
have
to
take
out
mandatory
liability
insurance
for
a
car
trailer?
Muss
ich
eine
obligatorische
Haftpflichtversicherung
für
einen
PKW-Anhänger
abschließen?
CCAligned v1
Any
mandatory
statutory
liability
for
product
defects
shall
be
unaffected.
Eine
zwingende
gesetzliche
Haftung
für
Produktfehler
bleibt
unberührt.
ParaCrawl v7.1
This
also
applies
to
mandatory
liability
pursuant
to
the
German
Product
Liability
Act.
Das
gilt
auch
für
die
zwingende
Haftung
nach
dem
Produkthaftungsgesetz.
ParaCrawl v7.1
Mandatory
statutory
liability
provisions
are
not
affected
by
the
warranty.
Zwingende
gesetzliche
Haftungsvorschriften
werden
durch
die
Garantie
nicht
betroffen.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
mandatory
third-party
liability
insurance,
commercial
vehicle
insurance
offers:
Neben
der
obligatorischen
Haftpflichtversicherung
bietet
Ihnen
die
Nutzfahrzeugversicherung:
ParaCrawl v7.1
This
also
applies
to
its
mandatory
liability
under
the
Product
Liability
Act.
Dies
gilt
auch
für
die
zwingende
Haftung
nach
dem
Produkthaftungsgesetz.
ParaCrawl v7.1
A
mandatory
legal
liability
for
product
defects
remains
unaffected.
Eine
zwingende
gesetzliche
Haftung
für
Produktfehler
bleibt
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Any
mandatory
legal
liability,
in
particular
from
the
Product
Liability
Act,
shall
remain
unaffected
by
the
above
liability
limitations.
Jegliche
zwingende
gesetzliche
Haftung,
insbesondere
aus
dem
Produkthaftungsgesetz,
bleibt
durch
vorstehende
Haftungsbeschränkungen
unberührt.
CCAligned v1
This
shall
not
be
applicable
to
mandatory
liability
in
events
of
malice
or
gross
negligence.
Dies
gilt
nicht,
soweit
in
Fällen
des
Vorsatzes
und
der
groben
Fahrlässigkeit
zwingend
gehaftet
wird.
ParaCrawl v7.1
The
same
shall
apply
to
mandatory
liability
in
accordance
with
other
provisions,
particularly
the
German
Product
Liability
Act.
Das
gleiche
gilt
für
die
zwingende
Haftung
nach
anderen
Vorschriften,
insbesondere
dem
Produkthaftungsgesetz.
ParaCrawl v7.1
This
limitation
shall
not
apply
if
we
act
with
intent
or
gross
negligence
or
in
the
case
of
any
other
mandatory
liability.
Haftungsbeschränkungen
gelten
nicht
bei
vorsätzlichem
oder
grob
fahrlässigem
Verhalten
unsererseits
oder
einer
sonstigen
zwingenden
Haftung.
ParaCrawl v7.1
However,
it
does
not
cover
personal
injury,
mandatory
legal
liability
provisions
or
intentional
damage.
Er
erstreckt
sich
nicht
auf
Personenschäden
oder
auf
zwingende
Haftungsgesetze
oder
auf
vorsätzliche
Schädigung.
ParaCrawl v7.1
He
makes
do
with
the
minimum:
civil
liability
(mandatory
in
some
cases)
and
car
insurance.
Er
begnügt
sich
mit
einem
Minimum:
Haftpflicht
(obligatorisch
für
einige
Fälle)
und
Fahrzeugversicherung.
ParaCrawl v7.1
This
is
not
valid
in
cases
of
mandatory
liability
for
intention
or
gross
negligence.
Dies
gilt
nicht,
soweit
in
Fällen
des
Vorsatzes
oder
der
groben
Fahrlässigkeit
zwingend
gehaftet
wird.
ParaCrawl v7.1
I
also
think
the
time
has
come
to
impose
mandatory
liability
insurance
on
plants
engaged
in
hazardous
activities,
which
happen
to
be
the
plants
which
are
largely
responsible
for
the
large
industrial
disasters
of
the
past
10
years.
Ich
glaube
außerdem,
dass
es
an
der
Zeit
ist,
die
vorgeschriebene
Haftpflichtversicherung
für
Betriebe
durchsetzen,
die
gefährliche
Tätigkeiten
ausführen,
welche
eben
gerade
die
Betriebe
sind,
die
weitgehend
für
die
großen
Industriekatastrophen
der
letzten
zehn
Jahre
verantwortlich
sind.
Europarl v8
There
should
be
mandatory
liability
but
not
compulsory
insurance
-
the
guiding
principle
of
the
directive
is
that
the
polluter
must
pay
for
environmental
damage
caused
by
their
actions.
Die
Umwelthaftung
soll
zwingend
vorgeschrieben,
die
Versicherung
aber
nicht
verpflichtend
sein
-
das
Leitprinzip
der
Richtlinie
besteht
darin,
dass
der
Verursacher
für
Umweltschäden,
die
durch
seine
Handlungen
hervorgerufen
wurden,
aufkommen
muss.
Europarl v8
In
order
to
secure
appropriate
financial
security
in
the
event
of
harm
being
caused,
the
medical
device
and
IVD
manufacturers
must
be
obliged
to
take
out
mandatory
civil
liability
insurance
upon
which
injured
parties
can
should
have
the
right
to
make
a
direct
claim
and
be
appropriately
compensated
must
have
the
right
to
levy
direct
claims
and
receive
full
compensation.
Um
eine
angemessene
Deckungsvorsorge
im
Schadensfall
sicherzustellen,
müssen
Medizinprodukte-
und
IVD-Hersteller
zum
Abschluss
einer
verbindlichen
Haftpflichtversicherung
verpflichtet
werden,
die
solltemuss
die
geschädigte
Partei
das
Recht
haben,
direkte
in
Anspruch
nehmen
kannAnsprüche
zu
erheben
und
einen
angemessenen
Schadenersatz
zu
erhalten
das
Recht
haben,
direkte
Ansprüche
zu
erheben
und
einen
uneingeschränkten
Schadenersatz
zu
erhalten.
TildeMODEL v2018