Translation of "Mandatory liability" in German

For this reason, the EU must immediately lay down a requirement for the operators of nuclear power plants to hold mandatory public liability insurance.
Deshalb muss die EU umgehend eine Haftpflichtversicherung für den Betrieb von Atomkraftwerken vorschreiben.
Europarl v8

Mandatory civil liability insurance exists in many other comparable areas.
Eine verbindliche Haftpflichtversicherungspflicht gibt es in vielen anderen ver­gleichbaren Bereichen.
TildeMODEL v2018

This also applies to mandatory liability according to the product liability act.
Dies gilt ebenfalls für die zwingende Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz.
ParaCrawl v7.1

We shall be liable for damages in instances of mandatory statutory liability for damages, in particular:
Eine Schadensersatzhaftung besteht, soweit wir gesetzlich zwingend auf Schadensersatz haften, insbesondere:
ParaCrawl v7.1

Other mandatory statutory liability provisions remain unaffected.
Sonstige zwingende gesetzliche Haftungstatbestände bleiben hiervon unberührt.
ParaCrawl v7.1

Any mandatory statutory liability for product defects shall remain unaffected.
Eine zwingende gesetzliche Haftung für Produktfehler bleibt unberührt.
ParaCrawl v7.1

Mandatory statutory liability remains unaffected by the above provisions.
Zwingende gesetzliche Haftungsvorschriften bleiben von den vorstehenden Regelungen unberührt.
CCAligned v1

Mandatory statutory liability provisions shall remain unaffected by the above provisions.
Zwingende gesetzliche Haftungsvorschriften bleiben von den vorstehenden Regelungen unberührt.
CCAligned v1

Do I have to take out mandatory liability insurance for a car trailer?
Muss ich eine obligatorische Haftpflichtversicherung für einen PKW-Anhänger abschließen?
CCAligned v1

Any mandatory statutory liability for product defects shall be unaffected.
Eine zwingende gesetzliche Haftung für Produktfehler bleibt unberührt.
ParaCrawl v7.1

This also applies to mandatory liability pursuant to the German Product Liability Act.
Das gilt auch für die zwingende Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz.
ParaCrawl v7.1

Mandatory statutory liability provisions are not affected by the warranty.
Zwingende gesetzliche Haftungsvorschriften werden durch die Garantie nicht betroffen.
ParaCrawl v7.1

In addition to mandatory third-party liability insurance, commercial vehicle insurance offers:
Neben der obligatorischen Haftpflichtversicherung bietet Ihnen die Nutzfahrzeugversicherung:
ParaCrawl v7.1

This also applies to its mandatory liability under the Product Liability Act.
Dies gilt auch für die zwingende Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz.
ParaCrawl v7.1

A mandatory legal liability for product defects remains unaffected.
Eine zwingende gesetzliche Haftung für Produktfehler bleibt unberührt.
ParaCrawl v7.1

Any mandatory legal liability, in particular from the Product Liability Act, shall remain unaffected by the above liability limitations.
Jegliche zwingende gesetzliche Haftung, insbesondere aus dem Produkthaftungsgesetz, bleibt durch vorstehende Haftungsbeschränkungen unberührt.
CCAligned v1

This shall not be applicable to mandatory liability in events of malice or gross negligence.
Dies gilt nicht, soweit in Fällen des Vorsatzes und der groben Fahrlässigkeit zwingend gehaftet wird.
ParaCrawl v7.1

The same shall apply to mandatory liability in accordance with other provisions, particularly the German Product Liability Act.
Das gleiche gilt für die zwingende Haftung nach anderen Vorschriften, insbesondere dem Produkthaftungsgesetz.
ParaCrawl v7.1

This limitation shall not apply if we act with intent or gross negligence or in the case of any other mandatory liability.
Haftungsbeschränkungen gelten nicht bei vorsätzlichem oder grob fahrlässigem Verhalten unsererseits oder einer sonstigen zwingenden Haftung.
ParaCrawl v7.1

However, it does not cover personal injury, mandatory legal liability provisions or intentional damage.
Er erstreckt sich nicht auf Personenschäden oder auf zwingende Haftungsgesetze oder auf vorsätzliche Schädigung.
ParaCrawl v7.1

He makes do with the minimum: civil liability (mandatory in some cases) and car insurance.
Er begnügt sich mit einem Minimum: Haftpflicht (obligatorisch für einige Fälle) und Fahrzeugversicherung.
ParaCrawl v7.1

This is not valid in cases of mandatory liability for intention or gross negligence.
Dies gilt nicht, soweit in Fällen des Vorsatzes oder der groben Fahrlässigkeit zwingend gehaftet wird.
ParaCrawl v7.1

I also think the time has come to impose mandatory liability insurance on plants engaged in hazardous activities, which happen to be the plants which are largely responsible for the large industrial disasters of the past 10 years.
Ich glaube außerdem, dass es an der Zeit ist, die vorgeschriebene Haftpflichtversicherung für Betriebe durchsetzen, die gefährliche Tätigkeiten ausführen, welche eben gerade die Betriebe sind, die weitgehend für die großen Industriekatastrophen der letzten zehn Jahre verantwortlich sind.
Europarl v8

There should be mandatory liability but not compulsory insurance - the guiding principle of the directive is that the polluter must pay for environmental damage caused by their actions.
Die Umwelthaftung soll zwingend vorgeschrieben, die Versicherung aber nicht verpflichtend sein - das Leitprinzip der Richtlinie besteht darin, dass der Verursacher für Umweltschäden, die durch seine Handlungen hervorgerufen wurden, aufkommen muss.
Europarl v8

In order to secure appropriate financial security in the event of harm being caused, the medical device and IVD manufacturers must be obliged to take out mandatory civil liability insurance upon which injured parties can should have the right to make a direct claim and be appropriately compensated must have the right to levy direct claims and receive full compensation.
Um eine angemessene Deckungsvorsorge im Schadensfall sicherzustellen, müssen Medizinpro­dukte- und IVD-Hersteller zum Abschluss einer verbindlichen Haftpflichtversicherung ver­pflichtet werden, die solltemuss die geschädigte Partei das Recht haben, direkte in Anspruch nehmen kannAnsprüche zu erheben und einen angemessenen Schadenersatz zu erhalten das Recht haben, direkte Ansprüche zu erheben und einen uneingeschränkten Schadenersatz zu erhalten.
TildeMODEL v2018