Translation of "Any liability" in German

Any future liability would emanate from the findings of the reopened anti-dumping investigation.
Eine etwaige künftige Zollschuld ergäbe sich aus den Feststellungen der wiederaufgenommenen Antidumpinguntersuchung.
DGT v2019

Compulsory insurance requirements must therefore form an integral part of any passenger liability regime.
Eine obligatorische Versicherung muss daher integraler Bestandteil jeder Haftungsregelung für Fahrgäste sein.
TildeMODEL v2018

Any future liability would emanate from the findings of the anti-dumping investigation.
Eine etwaige künftige Zollschuld ergäbe sich aus den Feststellungen der Antidumpinguntersuchung.
DGT v2019

Any future liability would emanate from the findings of the anti-subsidy investigation.
Eine etwaige künftige Zollschuld bestimmt sich nach den Feststellungen der Antisubventionsuntersuchung.
DGT v2019

Any future liability would emanate from the definitive findings of the anti-subsidy investigation.
Eine künftige Zollschuld ergäbe sich aus den endgültigen Feststellungen der Antisubventionsuntersuchung.
DGT v2019

It did not establish any liability by Deutsche Post towards the civil servants.
Sie begründe keine Verpflichtung der Deutschen Post gegenüber den Beamten.
DGT v2019

Following the proposed reform there would no longer be any specialrules of liability in financial matters.
Nach der Reform würde es für den Finanzbereich keine besondere Verantwortlichkeit mehr geben.
EUbookshop v2

The Commission therefore denied any liability to ECA.
Die Kommission stritt daher jedwede Haftung gegenüber ECA ab.
EUbookshop v2

Any deferred liability remaining 12 years after the development is extinguished.
Jede gestundete und nach 12 Jahren noch fortbestehende Steuerschuld wird gestrichen.
EUbookshop v2

As such it may be the subject of Community competition rules quite apart from any liability of the member companies.
Damit kann Finnboard ungeachtet einer erwatgen Haftung der Mitgliedsunternehmen den EG-Wettbewerbsregeln unterworfen werden.
EUbookshop v2

Any new liability shall be offset against the most senior claim of the same central bank.
Jede neue Verbindlichkeit wird gegen die älteste Forderung derselben Zentralbank aufgerechnet.
EUbookshop v2

These documents are meant purely as documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents.
Die Institutionen übernehmen keinerlei Verantwortlichkeit für die Richtigkkeit.
EUbookshop v2

These documents are meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents.
Die Institutionen übernehmen keinerlei Verantwortung für die Richtigkeit.
EUbookshop v2

These documents are meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for their contents.
Die Institutionen übernehmen keinerlei Verantwortung für die Richtigkeit.
EUbookshop v2

Do you have any idea the liability you've exposed this company to?
Haben Sie eine Ahnung, welcher Verpflichtung Sie dieses Unternehmen aussetzen?
OpenSubtitles v2018

Is there any 3rd party liability caused (e.g., "Polluter pays" principle)?
Ist eine Haftung durch Dritte (z. B. "Verursacherprinzip") gegeben?
TildeMODEL v2018

Any such liability will be reflected in the accounts of the companies concerned.
Jede Finanzierungsverpflichtung dieser Art wird sich in der Bilanz der betroffenen Unternehmen niederschlagen.
TildeMODEL v2018

We do not accept any responsibility or liability for the privacy handling of third-parties.
Wir übernehmen keine Verantwortung oder Haftung für den Umgang mit dem Datenschutz Dritter.
CCAligned v1

Any further liability on the part of Treasurize is excluded.
Eine weitere Haftung von Treasurize ist ausgeschlossen.
CCAligned v1

Any liability on our part is excluded to the extent permitted by law.
Eine Haftung unsererseits gegenüber Ihnen ist ausgeschlossen, soweit gesetzlich zulässig.
ParaCrawl v7.1