Translation of "Makes good progress" in German
Digitisation
in
agriculture
makes
good
progress.
Die
Digitalisierung
in
der
Landwirtschaft
macht
große
Fortschritte.
ParaCrawl v7.1
I
expect
the
negotiations
to
start
at
the
latest
after
the
publication
of
the
2011
Commission
Progress
Report,
provided
Montenegro
makes
good
progress
in
fulfilling
the
benchmarks
set
by
the
Commission.
Ich
gehe
davon
aus,
dass
die
Verhandlungen
spätestens
nach
Veröffentlichung
des
Fortschrittsberichts
2011
der
Kommission
beginnen,
vorausgesetzt,
Montenegro
kann
bei
der
Erfüllung
der
Auflagen
der
Kommission
gute
Fortschritte
nachweisen.
Europarl v8
It
also
welcomes
the
European
Council
decision
of
17
December
2010
to
grant
Montenegro
the
status
of
candidate
country
for
accession
to
the
European
Union,
but
regrets,
however,
the
decoupling
of
candidate
status
from
the
right
to
open
negotiations,
stressing
that
the
decision
to
start
them
should
not
be
unduly
or
unreasonably
postponed,
and
expects
the
negotiations
to
start
at
the
latest
after
the
publication
of
the
2011
Commission
Progress
Report,
provided
Montenegro
makes
good
progress
in
fulfilling
the
benchmarks
set
by
the
Commission.
Der
Bericht
begrüßt
auch
den
Beschluss
des
Europäischen
Rates
vom
17.
Dezember
2010,
Montenegro
den
Status
eines
Kandidatenlandes
für
den
Beitritt
zur
Europäischen
Union
zuzuerkennen,
bedauert
jedoch,
dass
der
Kandidatenstatus
von
dem
Recht
abgekoppelt
wird,
die
Verhandlungen
aufzunehmen,
und
weist
mit
Nachdruck
darauf
hin,
dass
die
Entscheidung,
die
Verhandlungen
einzuleiten,
nicht
ungebührlich
und
aus
nicht
nachvollziehbaren
Gründen
vertagt
werden
darf,
und
geht
davon
aus,
dass
die
Verhandlungen
spätestens
nach
der
Veröffentlichung
des
Fortschrittsberichts
2011
der
Kommission
beginnen,
vorausgesetzt,
Montenegro
kann
bei
der
Erfüllung
der
Auflagen
der
Kommission
gute
Fortschritte
nachweisen.
Europarl v8
The
Commission
will
also
work
closely
with
Member
States
and
partner
countries
to
make
sure
that
the
European
consensus
on
development
makes
good
progress
and
strengthens
our
partnership
with
the
African
Union.
Die
Kommission
wird
zudem
eng
mit
Mitgliedstaaten
und
Partnerländern
zusammenarbeiten,
um
sicherzustellen,
dass
der
Europäische
Entwicklungskonsens
gut
vorankommt
und
er
unsere
Partnerschaft
mit
der
Afrikanischen
Union
stärkt.
Europarl v8
The
Commission
will
also
work
closely
with
Member
States
and
partner
countries
to
make
sure
that
the
European
Consensus
on
Development
makes
good
progress
and
strengthen
our
partnership
with
the
African
Union.
Die
Kommission
wird
zudem
eng
mit
Mitgliedstaaten
und
Partnerländern
zusammenarbeiten,
um
sicherzustellen,
dass
der
Europäische
Entwicklungskonsens
gut
vorankommt
und
er
unsere
Partnerschaft
mit
der
Afrikanischen
Union
stärkt.
TildeMODEL v2018
Hundreds
of
cables
and
connections
have
to
be
fixed,
but
thanks
to
careful
planning
and
professional
guidance
the
team
makes
further
good
progress.
Hunderte
von
Kabeln
und
Anschlüssen
waren
zu
verarbeiten,
aber
Dank
guter
Planung
und
professioneller
Anleitung
machte
das
Team
gute
Fortschritte.
ParaCrawl v7.1
If
someone
makes
good
progress
in
Islam,
Iblis
will
send
him
a
special
Satan,
which
is
supposed
to
lead
him
astray.
Wenn
jemand
gute
Fortschritte
in
Islam
macht,
wird
ihm
Iblis
gegebenenfalls
einen
speziellen
Satan
schicken,
der
ihn
in
die
Irre
leiten
soll.
ParaCrawl v7.1
Her
training
makes
good
progress
–
she,
who
had
never
"worked"
anything
in
her
live,
learned
lunging
within
5
minutes...
we
have
rarely
met
such
an
intelligent
horse
before.
Ihre
Ausbildung
macht
Fortschritte
–
sie,
die
noch
nie
in
ihrem
Leben
irgendetwas
"gearbeitet"
hatte,
lernte
Longieren
innerhalb
von
fünf
Minuten...
Wir
haben
selten
zuvor
ein
so
intelligentes
Pferd
kennengelernt.
ParaCrawl v7.1
As
you
know,
the
negotiations
are
making
good
progress.
Wie
Ihnen
bekannt
ist,
machen
die
Verhandlungen
gute
Fortschritte.
Europarl v8
I
think
we
are
making
good
progress.
Ich
meine,
wir
machen
gute
Fortschritte.
Europarl v8
We
are
making
good
progress
in
partnership
with
the
Member
States.
Wir
machen
gute
Fortschritte
in
der
Partnerschaft
mit
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
We
are
making
good
progress
with
this
important
issue.
So
kommen
wir
in
dieser
wichtigen
Frage
gut
voran.
Europarl v8
Despite
this,
I
believe
we
are
making
good
progress.
Dennoch
glaube
ich,
dass
wir
gute
Fortschritte
machen.
TildeMODEL v2018
The
Netherlands
is
making
good
progress
with
the
implementation
of
its
National
Reform
Programme.
Die
Niederlande
machen
bei
der
Umsetzung
ihres
nationalen
Reformprogramms
gute
Fortschritte.
TildeMODEL v2018
Malta
is
making
good
progress
in
the
implementation
of
its
National
Reform
Programme.
Malta
macht
bei
der
Umsetzung
seines
nationalen
Reformprogramms
gute
Fortschritte.
DGT v2019
Slovenia
is
making
good
progress
in
the
implementation
of
its
National
Reform
Programme.
Slowenien
macht
bei
der
Umsetzung
seines
nationalen
Reformprogramms
gute
Fortschritte.
DGT v2019
Finland
is
making
very
good
progress
in
the
implementation
of
its
National
Reform
Programme.
Finnland
macht
bei
der
Umsetzung
seines
nationalen
Reformprogramms
sehr
gute
Fortschritte.
DGT v2019
It
is
making
good
progress
in
preparing
for
EU
membership.
Es
macht
gute
Fortschritte
bei
der
Vorbereitung
auf
den
EU-Beitritt.
TildeMODEL v2018
The
Netherlands
are
making
good
progress
with
the
implementation
of
its
National
Reform
Programme.
Die
Niederlande
machen
bei
der
Umsetzung
ihres
nationalen
Reformprogramms
gute
Fortschritte.
TildeMODEL v2018
Estonia
is
making
good
progress
in
relation
to
the
R
&
D
and
Innovation
key
challenge.
Estland
macht
gute
Fortschritte
bei
der
Inangriffnahme
von
FuE
und
Innovation
als
Schlüsselschwerpunkte.
TildeMODEL v2018
Regarding
agriculture,
Bulgaria
has
continued
to
make
good
progress
in
the
transposition
process.
Im
Landwirtschaftsbereich
hat
Bulgarien
weiterhin
gute
Fortschritte
im
Umsetzungsprozess
erzielt.
TildeMODEL v2018
We
are,
nevertheless,
making
good
progress
in
devising
such
a
system.
Trotz
alledem
verzeichnen
wir
bei
der
Entwicklung
einer
solchen
Orientierungshilfe
spürbare
Fortschritte.
TildeMODEL v2018
Sweden
is
making
good
progress
in
taking
forward
the
overall
reform
agenda.
Schweden
macht
gute
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
der
Reformagenda.
TildeMODEL v2018
Sweden
is
making
very
good
progress
in
the
implementation
of
its
National
Reform
Programme.
Schweden
macht
bei
der
Umsetzung
seines
nationalen
Reformprogramms
sehr
gute
Fortschritte.
TildeMODEL v2018
Slovenia
is
making
good
progress
in
implementing
the
overall
reform
agenda.
Slowenien
erzielt
insgesamt
beachtliche
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
der
Reformagenda.
TildeMODEL v2018