Translation of "Make it past" in German

She ran at the 2009 World Championships in Athletics but did not make it past the heats.
Bei den Weltmeisterschaften 2009 in Berlin kam sie nicht über die Vorrunde hinaus.
Wikipedia v1.0

That truck ain't gonna make it past this tree.
Der Wagen kommt nicht an dem Baum vorbei.
OpenSubtitles v2018

You'll never even make it past that door.
Du schaffst es nicht mal durch die Tür.
OpenSubtitles v2018

If Silke can make it past Brain Matter in the next 25 seconds, he's going to be eliminated.
Schafft Silke Brain Matter in den nächsten 25 Sekunden, scheidet er aus.
OpenSubtitles v2018

We won't make it past the first border.
Damit werden wir es nicht über die erste Grenze schaffen.
OpenSubtitles v2018

That is, if he can make it past my tripwires.
Das wird er, wenn er es schafft, meine Stolperdrähte zu überwinden.
OpenSubtitles v2018

But we won't even make it past the shallows.
Aber wir schaffen es nicht an den Untiefen vorbei.
OpenSubtitles v2018

If they make it past we'll never find them.
Sind sie an ihm vorbei, finden wir sie nie mehr.
OpenSubtitles v2018

Don't make it go past the second round.
Lass es nicht über die zweite Runde gehen.
OpenSubtitles v2018

None of you will make it past the alley.
Keiner von euch schafft es bis über die Straße.
OpenSubtitles v2018

Guns won't make it past security.
Waffen werden nicht durch die Sicherheitskontrolle gelangen.
OpenSubtitles v2018