Translation of "Make it past" in German
She
ran
at
the
2009
World
Championships
in
Athletics
but
did
not
make
it
past
the
heats.
Bei
den
Weltmeisterschaften
2009
in
Berlin
kam
sie
nicht
über
die
Vorrunde
hinaus.
Wikipedia v1.0
That
truck
ain't
gonna
make
it
past
this
tree.
Der
Wagen
kommt
nicht
an
dem
Baum
vorbei.
OpenSubtitles v2018
You'll
never
even
make
it
past
that
door.
Du
schaffst
es
nicht
mal
durch
die
Tür.
OpenSubtitles v2018
If
Silke
can
make
it
past
Brain
Matter
in
the
next
25
seconds,
he's
going
to
be
eliminated.
Schafft
Silke
Brain
Matter
in
den
nächsten
25
Sekunden,
scheidet
er
aus.
OpenSubtitles v2018
We
won't
make
it
past
the
first
border.
Damit
werden
wir
es
nicht
über
die
erste
Grenze
schaffen.
OpenSubtitles v2018
That
is,
if
he
can
make
it
past
my
tripwires.
Das
wird
er,
wenn
er
es
schafft,
meine
Stolperdrähte
zu
überwinden.
OpenSubtitles v2018
But
we
won't
even
make
it
past
the
shallows.
Aber
wir
schaffen
es
nicht
an
den
Untiefen
vorbei.
OpenSubtitles v2018
If
they
make
it
past
we'll
never
find
them.
Sind
sie
an
ihm
vorbei,
finden
wir
sie
nie
mehr.
OpenSubtitles v2018
Don't
make
it
go
past
the
second
round.
Lass
es
nicht
über
die
zweite
Runde
gehen.
OpenSubtitles v2018
None
of
you
will
make
it
past
the
alley.
Keiner
von
euch
schafft
es
bis
über
die
Straße.
OpenSubtitles v2018
Guns
won't
make
it
past
security.
Waffen
werden
nicht
durch
die
Sicherheitskontrolle
gelangen.
OpenSubtitles v2018