Translation of "Are making" in German
Because
these
constant
one-by-one
decisions
are
not
making
life
easy
for
any
of
us.
Diese
ständigen
fallweisen
Entscheidungen
machen
nämlich
keinem
von
uns
das
Leben
leicht.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
them
for
the
proposals
they
are
making.
Ich
möchte
ihnen
für
die
Vorschläge
danken,
die
sie
machen.
Europarl v8
We
are
making
available
some
best
practices.
Wir
stellen
diesbezüglich
einige
bewährte
Verfahren
zur
Verfügung.
Europarl v8
Thirdly,
we
are
making
sure
that
donor
coordination
results
in
building
on
each
other's
comparative
advantage.
Drittens
stellen
wir
sicher,
dass
die
Geberkoordinierung
einen
aufeinander
aufbauenden
Vorteil
ergibt.
Europarl v8
You
are
making
an
assumption
that
you
cannot
substantiate
are
you
not?
Sie
stellen
doch
hier
eine
Behauptung
auf,
die
Sie
nicht
beweisen
können?
Europarl v8
As
you
know,
the
negotiations
are
making
good
progress.
Wie
Ihnen
bekannt
ist,
machen
die
Verhandlungen
gute
Fortschritte.
Europarl v8
Could
you
tell
us
please
what
progress
you
are
making
vis-à-vis
Member
States.
Könnten
Sie
uns
bitte
sagen,
welche
Fortschritte
Sie
gegenüber
den
Mitgliedstaaten
machen?
Europarl v8
In
spite
of
this,
there
are
two
observations
I
believe
are
worth
making.
Ich
möchte
gleichwohl
zwei
Anmerkungen
machen,
die
mir
wichtig
erscheinen.
Europarl v8
We
are
making
a
brave
attempt
here.
Wir
unternehmen
hier
einen
mutigen
Versuch.
Europarl v8
I
think
we
are
making
good
progress.
Ich
meine,
wir
machen
gute
Fortschritte.
Europarl v8
Secondly,
our
Member
States
are
making
great
efforts
in
fiscal
consolidation.
Zweitens
unternehmen
die
Mitgliedstaaten
große
Anstrengungen
bei
der
Haushaltskonsolidierung.
Europarl v8