Translation of "It makes" in German

No, it makes things even worse.
Nein, sie würde die Situation nur noch verschlimmern.
Europarl v8

So it makes excellent sense to allow subsidiarity to prevail here.
Deshalb ist es sehr sinnvoll, daß man hier Subsidiarität walten läßt.
Europarl v8

This lack of centralized administration already makes it more difficult to take proper care of the funds.
Schon diese Zersplitterung der Verwaltung erschwert den sachgerechten Einsatz der Gelder.
Europarl v8

In the long-term it also makes all projects for a common currency impossible.
Das macht längerfristig alle Projekte mit einer gemeinsamen Währung unmöglich.
Europarl v8

I must say, it makes catastrophic reading.
Es ist eine katastrophale Lektüre, muß ich sagen.
Europarl v8

This lack of transparency makes it considerably more difficult to prepare the new measures which are being planned.
Diese mangelnde Transparenz erschwert erheblich die Vorbereitung der geplanten neuen Maßnahmen.
Europarl v8

The geographical remoteness makes it impossible to have any real influence on the democratisation process.
Die weite Entfernung macht einen nachhaltigen Einfluß auf den Demokratisierungsprozeß unmöglich.
Europarl v8

This type of service makes it possible to ensure the optimum marketing of many works.
Mit dieser Art Dienstleistung kann ein optimaler Vertrieb vieler Werke gewährleistet werden.
DGT v2019

It makes more sense to keep these things open at this stage.
Es macht mehr Sinn, diese Dinge zum jetzigen Zeitpunkt offen zu lassen.
Europarl v8

Of course, it makes sense to seek safeguards from Israel.
Natürlich ist es sinnvoll, Sicherheiten von Israel zu verlangen.
Europarl v8

That is what sometimes makes it so cumbersome and also so difficult to understand.
Das macht dieses Europa manchmal so schwerfällig und auch so schwer verständlich.
Europarl v8

This House is not as powerless as it makes itself out to be.
Dieses Parlament ist nicht so machtlos, wie es sich darstellt.
Europarl v8

That makes it very important to re-establish democratic local authorities.
Von daher ist es doch wichtig, die demokratischen lokalen Autoritäten wiederherzustellen.
Europarl v8

It makes one wonder what the political aims of the Commission really are!
Da kann man sich wirklich fragen, was die Kommission politisch will!
Europarl v8

Therefore, it makes sense to have such a procedure.
Deswegen macht es Sinn, ein solches Verfahren zu haben.
Europarl v8