Translation of "Make it matter" in German
This
really
does
make
it
a
matter
of
urgency
that
we
should
have
information
about
this.
Insofern
ist
es
wirklich
sehr
eilig,
hierüber
Aufklärung
zu
bekommen.
Europarl v8
If
Silke
can
make
it
past
Brain
Matter
in
the
next
25
seconds,
he's
going
to
be
eliminated.
Schafft
Silke
Brain
Matter
in
den
nächsten
25
Sekunden,
scheidet
er
aus.
OpenSubtitles v2018
I
will
make
it
matter.
Ich
sorge
dafür,
dass
sie
zählt.
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
make
it
no
matter
what.
Egal,
was
kommt,
ich
werde
es
schaffen.
OpenSubtitles v2018
The
violations
of
these
rights
make
it
a
matter
of
urgency
to
include
a
charter
of
children's
rights
in
the
Treaty
on
European
Union.
Ebenso
ist
eine
alljährliche
Bilanz
der
Menschenrechtslage
in
der
Europäischen
Union
erforderlich.
EUbookshop v2
The
same
easy
design
settings
make
it
a
matter
of
minutes.
Die
gleichen
einfachen
Design-Einstellungen
machen
es
eine
Sache
von
Minuten.
ParaCrawl v7.1
Lastly,
I
should
say
that
developments
in
Albania,
which
the
President-in-Office
also
commented
on,
make
it
a
matter
of
even
greater
urgency
to
seek
an
end
to
the
fighting
in
Kosovo.
Abschließend
kann
ich
sagen,
daß
die
Entwicklungen
in
Albanien,
über
die
auch
Staatssekretärin
Ferrero
gesprochen
hat,
die
Beendigung
der
Gefechte
im
Kosovo
noch
dringender
erscheinen
lassen.
Europarl v8
While
North
Korea’s
nuclear
arsenal
is
much
smaller,
persistent
doubts
about
the
regime’s
sustainability
make
it
a
matter
of
grave
concern.
Nordkoreas
Nukleararsenal
ist
zwar
viel
kleiner,
aber
anhaltende
Zweifel
über
die
Beständigkeit
des
Regimes
sind
auch
hier
Grund
für
ernste
Besorgnis.
News-Commentary v14
Tell
me
what
you
want
done,
I
will
make
it
happen,
no
matter
the
cost.
Sagen
Sie,
was
Sie
brauchen,
und
Sie
bekommen
es,
egal,
was
es
kostet.
OpenSubtitles v2018
Rapid
progress
towards
full
economic
and
monetary
union,
the
concerted
employment
strategy
and
Union
enlargement
have
significant
implications
for
social
protection
and
make
it
increasingly
a
matter
of
common
concern
for
Member
States
and,
therefore,
a
matter
for
closer
cooperation
at
the
European
level.
Die
raschen
Fortschritte
auf
dem
Weg
zur
Vollendung
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion,
die
konzertierte
Beschäftigungsstrategie
und
die
Erweiterung
der
Union
ziehen
bedeutende
Auswirkungen
auf
den
Sozialschutz
nach
sich,
der
zunehmend
zum
gemeinsamen
Anliegen
der
Mitgliedstaaten
wird
und
daher
eine
engere
Zusammenarbeit
auf
europäischer
Ebene
voraussetzt.
EUbookshop v2
Lastly,
I
should
say
that
developments
in
Albania,
which
the
President-in-Office
also
commented
on,
make
it
a
matter
of
even
greater
urgency
to
seek
an
end
to
the
fight
ing
in
Kosovo.
Abschließend
kann
ich
sagen,
daß
die
Entwicklungen
in
Albanien,
über
die
auch
Staatssekretärin
Ferrerò
gesprochen
hat,
die
Beendigung
der
Gefechte
im
Kosovo
noch
dringender
erscheinen
lassen.
EUbookshop v2
Another
misconception
about
drop
shipping
is
that
you
can
start
in
almost
any
niche
imaginable,
and
that
you'll
be
able
to
make
it
profitable
no
matter
your
previous
experience.
Ein
weiteres
Missverständnis
über
Drop
Shipping
ist,
dass
Sie
in
fast
jeder
denkbaren
Nische
starten
können,
und
dass
Sie
in
der
Lage
sein
werden,
es
profitabel
zu
machen,
unabhängig
von
Ihrer
vorherigen
Erfahrung.
CCAligned v1
In
the
ever
changing
technological
environment,
we
are
constantly
moving
forward
with
technological
advancement
and
our
philosophy
is
to
'make
it
right'
no
matter
the
requirements
or
the
material
that
is
needed
to
be
cut.
In
dem
sich
ständig
verändernden
technologischen
Umfeld
bewegen
wir
uns
ständig
mit
dem
technologischen
Fortschritt
fort
und
unsere
Philosophie
ist,
"es
richtig
zu
machen",
egal
welche
Anforderungen
oder
welches
Material
zu
schneiden
ist.
ParaCrawl v7.1
Make
it
a
matter
of
habit,
until
it
becomes
a
matter
of
inclination,
to
be
kind,
gentle,
forgiving,
and
compassionate.
Macht
es
euch
zur
Gewohnheit,
bis
ihr
geradezu
Lust
dazu
habt,
freundlich
zu
sein,
nicht
nachtragend,
sondern
mitfühlend.
ParaCrawl v7.1
Therefore
the
workers
should
make
it
a
matter
of
real
concern
that
all
their
converts
experience
the
power
of
the
outpoured
Spirit.
Deshalb
sollten
die
Arbeiter
es
eine
Angelegenheit
wirklichen
Interesses
machen,
daß
alle
ihre
Bekehrten
die
Kraft
des
ausgegossenen
Geistes
erfahren.
ParaCrawl v7.1
Some
critics
argue
that
Barack
Obama
isn't
the
first
black
president
because
he's
half
white,
but,
because
our
American
"race"
isn't
based
on
genetics
or
ethnicity,
we
make
it
a
matter
of
self-identification
.
Einige
Kritiker
argumentieren,
dass
Barack
Obama
ist
nicht
der
erste
schwarze
Präsident,
weil
er
halb
weiß
ist,
sondern,
weil
unsere
amerikanischen
"Rasse"
nicht
auf
Genetik
oder
der
ethnischen
Zugehörigkeit,
wir
machen
es
eine
Frage
der
Selbst-Identifikation
.
ParaCrawl v7.1