Translation of "Major strides" in German

For starters, we have made major strides toward macroeconomic stability.
Zunächst einmal haben wir große Schritte hin zu makroökonomischer Stabilität unternommen.
News-Commentary v14

Since the fall of the Taliban in November 2001 Afghanistan has taken major strides forward.
Seit dem Sturz der Taliban im November 2001 hat Afghanistan bemerkenswerte Fortschritte erzielt.
TildeMODEL v2018

What are the major strides Audi has made in engine design after eleven Le Mans victories?
Was sind die größten Fortschritte von Audi im Motorenbau nach elf Le-Mans-Siegen?
ParaCrawl v7.1

In recent years major strides have been made in Instrument development for on-line applications.
In den vergangenen Jahren wurden wesentliche Schritte in der Entwicklung solcher Geräte für On-line-Anwendungen gemacht.
EUbookshop v2

Even though the overall budget for the telecom TENs, ECU 40 million, will not permit any major strides forward, the purpose and aim of the projects cannot be questioned.
Auch wenn das Gesamtbudget der TEN-Telekom, 40 Mio. ECU, keine großen Sprünge erlaubt, so können Sinn und Ziel der Projekte nicht in Frage gestellt werden.
Europarl v8

Long-distance UHV transmission is efficient and economical, and China has made major strides in developing this technology.
Die UHV-Übertragung über lange Strecken ist effizient und wirtschaftlich, und China hat bei der Entwicklung dieser Technologie inzwischen bedeutende Fortschritte gemacht.
News-Commentary v14

This will be an enormous challenge, given the need for major strides in economic development over the same period.
Das wird eine enorme Herausforderung werden, da im gleichen Zeitraum auch große Fortschritte in der Wirtschaftsentwicklung erforderlich sein werden.
News-Commentary v14

In the late 1990s and early 2000s, the Commission's antitrust policy began to take major strides towards an effects-based approach, notably through the adoption of the first generation of rules on agreements between competitors (horizontal agreements) and agreements between different levels in the distribution chain (vertical agreements).
Ab Ende der 1990er Jahre und zu Beginn des 21. Jahrhunderts erzielte die Kommission – insbesondere durch die Annahme der ersten Generation von Rechtsvorschriften über Vereinbarungen zwischen Wettbewerbern (horizontale Vereinbarungen) und Vereinbarungen zwischen Unternehmen verschiedener Stufen der Produktions- und Vertriebskette (vertikale Vereinbarungen) – große Fortschritte auf dem Weg zu einer wirkungsorientierten Anwendung der Fusionskontrollvorschriften (Auswirkungsansatz).
TildeMODEL v2018

The Commission has already made major strides in the way it consults on major policy initiatives and minimum standards for consultation have been introduced.
Die Kommission hat bereits wesentliche Fortschritte hinsichtlich der Konsultationen zu wichtigen politischen Initiativen erzielt und Mindeststandards für Konsultationen eingeführt.
TildeMODEL v2018

Revision of the directive on the deliberate release into the environment of GMOs was overdue both because major strides have been made in biotechnology over the past seven years and the marketing of such products is expanding rapidly, bringing public calls for rules ensuring better and more up-to-date information and protection against risks.
Die Neufassung der Richtlinie über die absichtliche Freisetzung genetisch veränder­ter Organismen in die Umwelt war schon lange fällig, weil die Biotechnologie in den letzten sieben Jahren beträchtliche Fortschritte erzielt hat, das Inverkehrbringen von GVO rasch eine bedeutende Dimension annimmt und die Öffentlichkeit eine Regelung fordert, die bessere und aktuellere Infor­mationen und einen Risikoschutz gewährleistet.
TildeMODEL v2018

There is clearly a need for policy dialogue on eHealth at international level, as proposed by the Commission, given that developing countries are also making major strides in this area.
Es liegt auf der Hand, dass der politische Dialog über elektronische Gesundheitsdienste, wie die Kommission vorschlägt, weltweit geführt werden muss, denn die Entwicklungsländer unternehmen auf diesem Gebiet ebenfalls große Anstrengungen.
TildeMODEL v2018

The directive, which sets out to combat discrimination in various areas of life has not yet been adopted, but the process is underway, and the EU is making major strides towards the legal protection of people with disabilities.
Die Richtlinie, die der Diskriminierung in den verschiedenen Lebensbereichen entgegenwirken soll, ist zwar noch nicht verabschiedet, aber dieser Prozess ist im Gang - mit ihm bewegt sich die EU in großen Schritten auf den rechtlichen Schutz der Behinderten zu.
TildeMODEL v2018

European businesses have made major strides in their environmental performance over the last two decades, partly as a result of the EU's environmental policies, and partly due to the response of manufacturing industry itself.
Die europäischen Unternehmen haben in den vergangenen beiden Jahrzehnten große Fortschritte im Umweltschutz erzielt, teils in Folge der Umweltschutzpolitik der EU, teils aufgrund der Reaktionen des produzierenden Gewerbes selbst.
TildeMODEL v2018

In terms of substance, the draft constitutional treaty makes major strides forward with regard to the Union's new tasks and the institutional architecture:
In inhaltlicher Hinsicht enthält der jetzt im Entwurf vorliegende Verfassungsvertrag äußerst wichtige Fortschritte bei der Definition der Aufgaben der Union und ihrer institutionellen Architektur:
TildeMODEL v2018

Since the collapse of the Soviet Union in 1991, the NIS have made major strides in establishing their sovereign independence.
Seit dem Kollaps der Sowjetunion im Jahre 1991 haben die Neuen Unabhängigen Staaten in raschen Schritten ihre Souveränität etabliert.
TildeMODEL v2018

Accordingly the Commission proposed that two major strides should be taken in the matter of strengthening the role of the European Parliament.
Daher hat die Kommission vorgeschlagen, zwei wichtige Schritte zur Stärkung der Rolle des Europäischen Parlaments zu unternehmen.
EUbookshop v2