Translation of "Major strides" in German
For
starters,
we
have
made
major
strides
toward
macroeconomic
stability.
Zunächst
einmal
haben
wir
große
Schritte
hin
zu
makroökonomischer
Stabilität
unternommen.
News-Commentary v14
Since
the
fall
of
the
Taliban
in
November
2001
Afghanistan
has
taken
major
strides
forward.
Seit
dem
Sturz
der
Taliban
im
November
2001
hat
Afghanistan
bemerkenswerte
Fortschritte
erzielt.
TildeMODEL v2018
What
are
the
major
strides
Audi
has
made
in
engine
design
after
eleven
Le
Mans
victories?
Was
sind
die
größten
Fortschritte
von
Audi
im
Motorenbau
nach
elf
Le-Mans-Siegen?
ParaCrawl v7.1
In
recent
years
major
strides
have
been
made
in
Instrument
development
for
on-line
applications.
In
den
vergangenen
Jahren
wurden
wesentliche
Schritte
in
der
Entwicklung
solcher
Geräte
für
On-line-Anwendungen
gemacht.
EUbookshop v2
Even
though
the
overall
budget
for
the
telecom
TENs,
ECU
40
million,
will
not
permit
any
major
strides
forward,
the
purpose
and
aim
of
the
projects
cannot
be
questioned.
Auch
wenn
das
Gesamtbudget
der
TEN-Telekom,
40
Mio.
ECU,
keine
großen
Sprünge
erlaubt,
so
können
Sinn
und
Ziel
der
Projekte
nicht
in
Frage
gestellt
werden.
Europarl v8
Long-distance
UHV
transmission
is
efficient
and
economical,
and
China
has
made
major
strides
in
developing
this
technology.
Die
UHV-Übertragung
über
lange
Strecken
ist
effizient
und
wirtschaftlich,
und
China
hat
bei
der
Entwicklung
dieser
Technologie
inzwischen
bedeutende
Fortschritte
gemacht.
News-Commentary v14
This
will
be
an
enormous
challenge,
given
the
need
for
major
strides
in
economic
development
over
the
same
period.
Das
wird
eine
enorme
Herausforderung
werden,
da
im
gleichen
Zeitraum
auch
große
Fortschritte
in
der
Wirtschaftsentwicklung
erforderlich
sein
werden.
News-Commentary v14
In
the
late
1990s
and
early
2000s,
the
Commission's
antitrust
policy
began
to
take
major
strides
towards
an
effects-based
approach,
notably
through
the
adoption
of
the
first
generation
of
rules
on
agreements
between
competitors
(horizontal
agreements)
and
agreements
between
different
levels
in
the
distribution
chain
(vertical
agreements).
Ab
Ende
der
1990er
Jahre
und
zu
Beginn
des
21.
Jahrhunderts
erzielte
die
Kommission
–
insbesondere
durch
die
Annahme
der
ersten
Generation
von
Rechtsvorschriften
über
Vereinbarungen
zwischen
Wettbewerbern
(horizontale
Vereinbarungen)
und
Vereinbarungen
zwischen
Unternehmen
verschiedener
Stufen
der
Produktions-
und
Vertriebskette
(vertikale
Vereinbarungen)
–
große
Fortschritte
auf
dem
Weg
zu
einer
wirkungsorientierten
Anwendung
der
Fusionskontrollvorschriften
(Auswirkungsansatz).
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
already
made
major
strides
in
the
way
it
consults
on
major
policy
initiatives
and
minimum
standards
for
consultation
have
been
introduced.
Die
Kommission
hat
bereits
wesentliche
Fortschritte
hinsichtlich
der
Konsultationen
zu
wichtigen
politischen
Initiativen
erzielt
und
Mindeststandards
für
Konsultationen
eingeführt.
TildeMODEL v2018
Revision
of
the
directive
on
the
deliberate
release
into
the
environment
of
GMOs
was
overdue
both
because
major
strides
have
been
made
in
biotechnology
over
the
past
seven
years
and
the
marketing
of
such
products
is
expanding
rapidly,
bringing
public
calls
for
rules
ensuring
better
and
more
up-to-date
information
and
protection
against
risks.
Die
Neufassung
der
Richtlinie
über
die
absichtliche
Freisetzung
genetisch
veränderter
Organismen
in
die
Umwelt
war
schon
lange
fällig,
weil
die
Biotechnologie
in
den
letzten
sieben
Jahren
beträchtliche
Fortschritte
erzielt
hat,
das
Inverkehrbringen
von
GVO
rasch
eine
bedeutende
Dimension
annimmt
und
die
Öffentlichkeit
eine
Regelung
fordert,
die
bessere
und
aktuellere
Informationen
und
einen
Risikoschutz
gewährleistet.
TildeMODEL v2018
There
is
clearly
a
need
for
policy
dialogue
on
eHealth
at
international
level,
as
proposed
by
the
Commission,
given
that
developing
countries
are
also
making
major
strides
in
this
area.
Es
liegt
auf
der
Hand,
dass
der
politische
Dialog
über
elektronische
Gesundheitsdienste,
wie
die
Kommission
vorschlägt,
weltweit
geführt
werden
muss,
denn
die
Entwicklungsländer
unternehmen
auf
diesem
Gebiet
ebenfalls
große
Anstrengungen.
TildeMODEL v2018
The
directive,
which
sets
out
to
combat
discrimination
in
various
areas
of
life
has
not
yet
been
adopted,
but
the
process
is
underway,
and
the
EU
is
making
major
strides
towards
the
legal
protection
of
people
with
disabilities.
Die
Richtlinie,
die
der
Diskriminierung
in
den
verschiedenen
Lebensbereichen
entgegenwirken
soll,
ist
zwar
noch
nicht
verabschiedet,
aber
dieser
Prozess
ist
im
Gang
-
mit
ihm
bewegt
sich
die
EU
in
großen
Schritten
auf
den
rechtlichen
Schutz
der
Behinderten
zu.
TildeMODEL v2018
European
businesses
have
made
major
strides
in
their
environmental
performance
over
the
last
two
decades,
partly
as
a
result
of
the
EU's
environmental
policies,
and
partly
due
to
the
response
of
manufacturing
industry
itself.
Die
europäischen
Unternehmen
haben
in
den
vergangenen
beiden
Jahrzehnten
große
Fortschritte
im
Umweltschutz
erzielt,
teils
in
Folge
der
Umweltschutzpolitik
der
EU,
teils
aufgrund
der
Reaktionen
des
produzierenden
Gewerbes
selbst.
TildeMODEL v2018
In
terms
of
substance,
the
draft
constitutional
treaty
makes
major
strides
forward
with
regard
to
the
Union's
new
tasks
and
the
institutional
architecture:
In
inhaltlicher
Hinsicht
enthält
der
jetzt
im
Entwurf
vorliegende
Verfassungsvertrag
äußerst
wichtige
Fortschritte
bei
der
Definition
der
Aufgaben
der
Union
und
ihrer
institutionellen
Architektur:
TildeMODEL v2018
Since
the
collapse
of
the
Soviet
Union
in
1991,
the
NIS
have
made
major
strides
in
establishing
their
sovereign
independence.
Seit
dem
Kollaps
der
Sowjetunion
im
Jahre
1991
haben
die
Neuen
Unabhängigen
Staaten
in
raschen
Schritten
ihre
Souveränität
etabliert.
TildeMODEL v2018
Accordingly
the
Commission
proposed
that
two
major
strides
should
be
taken
in
the
matter
of
strengthening
the
role
of
the
European
Parliament.
Daher
hat
die
Kommission
vorgeschlagen,
zwei
wichtige
Schritte
zur
Stärkung
der
Rolle
des
Europäischen
Parlaments
zu
unternehmen.
EUbookshop v2