Translation of "Main committee" in German
Roeder
is
also
a
member
of
the
main
committee
of
the
Deutscher
Städtetag.
Roeder
ist
auch
Mitglied
im
Hauptausschuss
des
deutschen
Städtetags.
WikiMatrix v1
Decided
unanimously
by
the
DBJR
Main
Committee
on
31
May
2017
in
Berlin.
Einstimmig
beschlossen
vom
DBJR-Hauptausschuss
am
31.
Mai
2017
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
The
DBJR
Main
Committee
decided
on
the
following
position
in
Berlin
on
31
May
2017:
Der
DBJR-Hauptausschuss
hat
am
31.
Mai
2017
in
Berlin
folgende
Position
beschlossen:
ParaCrawl v7.1
The
following
are
the
main
observations
the
Committee
feels
it
must
put
forward.
Im
folgenden
werden
die
wichtigsten
Bemerkungen
angeführt,
die
der
Ausschuß
für
unbedingt
beachtenswert
hält.
TildeMODEL v2018
The
President,
the
Vice-Presidents,
the
Rapporteur-General
and
the
Chairman
of
the
Main
Committee
shall
constitute
the
General
Committee.
Der
Präsident,
die
Vizepräsidenten,
der
Generalberichterstatter
und
der
Vorsitzende
des
Hauptausschusses
bilden
den
Präsidialausschuss.
MultiUN v1
The
Conference
may
establish
a
Main
Committee
as
required,
which
may
set
up
subcommittees
or
working
groups.
Die
Konferenz
kann
erforderlichenfalls
einen
Hauptausschuss
einsetzen,
der
Unterausschüsse
oder
Arbeitsgruppen
einrichten
kann.
MultiUN v1
The
management
of
the
Federal
Institute
for
Vocational
Training
(BIBB)
consists
of:
the
Main
Committee,
the
Secretary
General.
Die
Organe
des
Bundesinstituts
für
Berufsbildung
(BIBB)
sind:
der
Hauptausschuß,
der
Generalsekretär.
EUbookshop v2
Apart
from
the
General
Meeting
of
the
Main
Committee,
the
association's
committees
included
the
Board
and
Executive
Board.
Zu
den
Gremien
des
Verbandes
zählten
neben
der
Mitgliederversammlung
der
Hauptausschuss,
Vorstand
und
Präsidium.
ParaCrawl v7.1
Mr
Filipovi?
is
vice
president
of
the
Social
Democratic
Party's
Rijeka
chapter,
and
a
member
of
the
party's
main
committee.
Marko
ist
Vizepräsident
der
Sozialdemokratischen
Partei
in
Rijeka
und
Mitglied
des
dortigen
federführenden
Ausschusses.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
it
did
not
attract
majority
support
in
the
main
reporting
committee,
the
Committee
on
Foreign
Affairs,
Security
and
Defence
Policy.
Leider
haben
wir
dafür
im
federführenden
Ausschuß
für
auswärtige
Angelegenheiten,
Sicherheit
und
Verteidigungspolitik
keine
Mehrheit
bekommen.
Europarl v8
The
Rules
of
Procedure,
in
their
current
form
and
interpretation,
give
us
to
understand
that
the
subcommittees,
of
which
there
are
three
in
this
Parliament,
can
only
be
composed
of
full
or
substitute
members
of
the
main
committee.
Die
Geschäftsordnung
besagt
in
ihrer
jetzigen
Form
und
Auslegung,
daß
für
die
Unterausschüsse,
von
denen
es
momentan
drei
in
diesem
Parlament
gibt,
nur
Mitglieder
des
Hauptausschusses
und
deren
Stellvertreter
benannt
werden
können.
Europarl v8
Consequently,
there
is
widespread
interest,
not
only
among
the
members
of
the
main
committee
-
in
this
case
the
Committee
on
Foreign
Affairs,
Security
and
Defence
Policy
-
but
also
in
the
other
committees
represented
in
the
Subcommittee
on
Human
Rights.
Daher
sind
nicht
nur
die
Mitglieder
des
Hauptausschusses,
in
diesem
Fall
des
Ausschusses
für
auswärtige
Angelegenheiten,
sondern
auch
die
Mitglieder
anderer
Ausschüsse
sehr
stark
an
einer
Teilnahme
am
Unterausschuß
Menschenrechte
interessiert.
Europarl v8