Translation of "Made it through" in German
I
couldn't
have
made
it
through
everything
without
her.
Ohne
sie
hätte
ich
das
nicht
geschafft.
OpenSubtitles v2018
You
barely
made
it
through
round
two.
Du
hast
Runde
zwei
gerade
so
geschafft.
OpenSubtitles v2018
Well,
for
those
who
made
it
through,
anyway.
Für
die,
die
es
geschafft
haben.
OpenSubtitles v2018
But
that
doesn't
mean
everyone
made
it
through.
Das
heißt
aber
nicht,
dass
es
alle
geschafft
haben.
OpenSubtitles v2018
Although
how
he
made
it
through
Ranger
school,
I
have
no
idea.
Obwohl
ich
keine
Ahnung
habe,
wie
er
die
Ranger
School
bestanden
hat.
OpenSubtitles v2018
He
made
it
through,
but
now
that
jump
is
impossible.
Er
hat
es
durchgeschafft,
aber
der
Sprung
ist
jetzt
unmöglich.
OpenSubtitles v2018
No,
they
all
made
it
through.
Nein,
sie
haben
es
alle
durch
geschafft.
OpenSubtitles v2018
You
made
it
through
med
school.
Du
hast
es
doch
durch
das
Medizinstudium
geschafft.
OpenSubtitles v2018
Oh,
looks
like
someone
made
it
through
security.
Oh,
da
hat
wohl
einer
das
Sicherheitssystem
geknackt.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
how
you
made
it
through
Gabriel's
death.
Keine
Ahnung,
wie
du
das
überwunden
hast.
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
anyone
who
made
it
through?
Kennst
du
wen,
der
es
geschafft
hat?
OpenSubtitles v2018
So
you
made
it
through.
Du
hast
es
geschafft
zu
überleben.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Vasson
wanted
to
tell
you
your
husband
made
it
through
his
first
surgery.
Dr.
Vasson
lässt
Ihnen
sagen,
Ihr
Mann
hat
die
erste
OP
überstanden.
OpenSubtitles v2018
He's
made
it
through
the
first
round.
Er
hat
die
erste
Runde
geschafft.
OpenSubtitles v2018
He
made
it
through
surgery
with
flying
colors.
Er
hat
die
Operation
mit
Bravour
überstanden.
OpenSubtitles v2018
She
made
it
through
the
day,
just
like
your
dad.
Sie
hat
den
Tag
überstanden,
genau
wie
dein
Dad.
OpenSubtitles v2018
We
made
it
through
that,
didn't
we?
Wir
haben
das
überstanden,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
How
do
you
think
I
made
it
through
high
school?
Was
glaubst
du,
wie
ich
die
Highschool
bestanden
habe?
OpenSubtitles v2018
I
can't
believe
I
made
it
through.
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
es
rein
geschafft
habe.
OpenSubtitles v2018