Translation of "Made at" in German
I
believe
that
this
commitment
has
been
made
very
clear
at
previous
summits.
Ich
glaube,
dass
diese
Verpflichtung
bei
früheren
Gipfeln
sehr
deutlich
gemacht
wurde.
Europarl v8
In
any
case,
Cancún
officially
endorsed
the
emissions
commitments
made
at
Copenhagen.
Cancún
hat
auf
jeden
Fall
die
in
Kopenhagen
eingegangenen
Emissionsverpflichtungen
unterstützt.
Europarl v8
Pursuant
to
the
Rules
of
Procedure,
personal
statements
may
be
made
at
the
end
of
a
debate.
Gemäß
der
Geschäftsordnung
können
am
Ende
einer
Aussprache
persönliche
Bemerkungen
gemacht
werden.
Europarl v8
Not
much
progress
has
been
made
at
European
level
to
develop
a
true
European
policy
on
asylum.
Bei
der
Entwicklung
einer
wirklich
europäischen
Asylpolitik
wurden
keine
großen
Fortschritte
erzielt.
Europarl v8
It
is
my
recollection
that
this
alteration
was
not
made
at
the
meeting.
Nach
meiner
Erinnerung
wurde
diese
Änderung
nicht
auf
der
Sitzung
vorgenommen.
Europarl v8
That
is
what
made
agreement
at
first
reading
possible.
Dadurch
wurde
eine
Einigung
in
erster
Lesung
möglich.
Europarl v8
However,
I
also
agree
with
the
objections
which
can
be
made
at
procedural
level.
Dennoch
stimme
ich
auch
möglichen
Einwänden
auf
Verfahrensebene
zu.
Europarl v8
We
believe
the
decisions
must
be
made
at
European
level.
Unserer
Ansicht
nach
muß
das
auf
europäischer
Ebene
geschehen.
Europarl v8
The
supplier
shall
bear
all
the
costs
until
the
goods
are
made
available
at
the
warehouse
of
destination.
Der
Auftragnehmer
trägt
alle
Kosten
bis
zur
Einlagerung
der
Waren
am
Bestimmungsort.
DGT v2019
It
was
found
that
all
sales
were
made
at
a
profit.
Die
Untersuchung
ergab,
dass
mit
allen
Verkäufen
Gewinne
erzielt
wurden.
DGT v2019
Perhaps
we
could
have
made
it
clearer
at
the
time.
Wir
hätten
es
vielleicht
vorher
deutlicher
machen
sollen.
Europarl v8
Both
were
calculated
on
an
ex-factory
basis,
and
the
comparison
was
made
at
the
same
level
of
trade.
Der
Vergleich
wurde
auf
der
Stufe
ab
Werk
und
auf
derselben
Handelsstufe
vorgenommen.
DGT v2019
These
decisions
should
be
made
at
Member
State
level.
Solche
Entscheidungen
sollten
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
getroffen
werden.
Europarl v8