Translation of "Lows" in German
Since
then
we
have
lived
through
highs
and
lows
in
European
politics.
In
dieser
Zeit
haben
wir
Höhen
und
Tiefen
der
europäischen
Politik
erlebt.
Europarl v8
A
common
fisheries
policy
has
been
in
place
for
just
about
twenty
years,
with
all
their
highs
and
lows.
Seit
knapp
20
Jahren
gibt
es
eine
gemeinsame
Fischereipolitik
mit
Höhen
und
Tiefen.
Europarl v8
He
says
that
video
game
addicts
experience
the
same
highs
and
lows
as
drug
addicts
do.
Er
sagt,
dass
Videospielsüchtige
die
gleichen
Höhen
und
Tiefen
wie
Drogenabhängige
erleben.
Tatoeba v2021-03-10
There
are
highs
and
lows
in
life,
said
the
elevator
operator.
Es
gibt
Höhen
und
Tiefen
im
Leben,
sagte
der
Liftboy.
Tatoeba v2021-03-10
Moreover,
the
labor-force
participation
rate
remains
near
historic
lows.
Auch
die
Erwerbsquote
bewegt
sich
nahe
historischer
Tiefstände.
News-Commentary v14
Under
Romney,
it
would
plummet
to
new
lows.
Unter
Romney
würde
er
auf
neue
Tiefstände
stürzen.
News-Commentary v14
So
over
the
next
couple
of
years,
Pete
—
we've
had
our
highs
and
our
lows.
Über
die
nächsten
Jahre
hatten
Pete
und
ich
unsere
Höhen
und
Tiefen.
TED2020 v1
The
highs
are
high,
and
the
lows
are
low,
you
know.
Die
Höhen
sind
hoch,
und
die
Tiefen
sind
tief.
OpenSubtitles v2018