Translation of "Lows" in German

Since then we have lived through highs and lows in European politics.
In dieser Zeit haben wir Höhen und Tiefen der europäischen Politik erlebt.
Europarl v8

A common fisheries policy has been in place for just about twenty years, with all their highs and lows.
Seit knapp 20 Jahren gibt es eine gemeinsame Fischereipolitik mit Höhen und Tiefen.
Europarl v8

He says that video game addicts experience the same highs and lows as drug addicts do.
Er sagt, dass Videospielsüchtige die gleichen Höhen und Tiefen wie Drogenabhängige erleben.
Tatoeba v2021-03-10

There are highs and lows in life, said the elevator operator.
Es gibt Höhen und Tiefen im Leben, sagte der Liftboy.
Tatoeba v2021-03-10

Moreover, the labor-force participation rate remains near historic lows.
Auch die Erwerbsquote bewegt sich nahe historischer Tiefstände.
News-Commentary v14

Under Romney, it would plummet to new lows.
Unter Romney würde er auf neue Tiefstände stürzen.
News-Commentary v14

So over the next couple of years, Pete — we've had our highs and our lows.
Über die nächsten Jahre hatten Pete und ich unsere Höhen und Tiefen.
TED2020 v1

The highs are high, and the lows are low, you know.
Die Höhen sind hoch, und die Tiefen sind tief.
OpenSubtitles v2018