Translation of "Low wear" in German
Thus,
a
permanent,
low-wear,
good
sealing
of
the
annular
chambers
is
obtained.
Dadurch
wird
eine
dauerhafte,
verschleißarme
und
gute
Abdichtung
der
Ringkammern
erreicht.
EuroPat v2
Short-term
operation
is
associated
with
low
wear.
Der
Kurzzeitbetrieb
ist
mit
geringem
Verschleiß
verbunden.
EuroPat v2
This
results
in
low
wear
and
a
high
durability
of
the
interface.
Dies
ergibt
einen
geringen
Verschleiß
und
eine
hohe
Standfestigkeit
der
Schnittstelle.
EuroPat v2
Furthermore,
high
output
combined
with
low
power
consumption
and
low
wear
are
also
to
be
achieved.
Weiterhin
sollte
eine
hohe
Leistung
bei
geringem
Energieverbrauch
und
geringem
Verschleiß
erreicht
werden.
EuroPat v2
This
structure
helps
to
keep
losses,
and
especially
wear,
low.
Diese
Ausgestaltung
hilft,
Verluste
und
vor
allem
Verschleiß
kleinzuhalten.
EuroPat v2
Other
media
may
also
be
provided
in
order
to
ensure
low-friction
and
low-wear
power
transmission.
Es
können
auch
andere
Medien
zur
reibungs-
und
verschleißarmen
Kraftübertragung
vorgesehen
werden.
EuroPat v2
The
device
is,
in
addition,
inexpensive
and
experiences
relatively
low
wear.
Die
Vorrichtung
soll
zudem
kostengünstig
sein
und
einen
relativ
geringen
Verschleiß
aufweisen.
EuroPat v2
The
reduced
coefficient
of
friction
causes
a
low
wear
chip
flow.
Der
geringere
Reibbeiwert
bewirkt
einen
verschleißarmen
Spänefluss.
EuroPat v2
A
high
throughput
given
low
wear
for
the
drive
elements
is
thus
achieved.
Somit
wird
ein
hoher
Durchsatz
bei
geringem
Verschleiß
für
die
Antriebselemente
erreicht.
EuroPat v2
The
loads
which
act
on
the
journal
cross
require
a
hard
surface
and,
under
certain
circumstances,
a
low-wear
surface.
Die
am
Zapfenkreuz
wirksam
werdenden
Belastungen
erfordern
eine
harte
und
gegebenenfalls
verschleißarme
Oberfläche.
EuroPat v2
This
produces
symmetrical
loading
of
the
toothed
wheel,
with
low
wear.
Dadurch
ergibt
sich
eine
symmetrische
Belastung
des
Zahnrads
mit
geringer
Abnutzung.
EuroPat v2
In
this
way
a
low-wear
contact
and
friction
is
obtained.
Auf
diese
Weise
wird
eine
besonders
verschleißarme
Berührung
und
Reibung
erzeugt.
EuroPat v2
Where
pressure
on
the
surfaoe
is
low,
wear
is
clearly
increased
by
the
water
cooling.
Bei
einer
niedrigen
Flächenpressung
wird
durch
die
Wasserkühlung
der
Verschleiß
deutlich
erhöht.
EUbookshop v2
This
gives
rise
to
especially
low
material
wear
during
the
frequent
actuation
of
the
actuating
element.
Hierdurch
ergibt
sich
ein
besonders
geringer
Materialverschleiß
bei
häufiger
Betätigung
des
Betätigungselements.
EuroPat v2
This
is
ensured
by
its
maintenance-free
servo
drives
and
the
low
number
of
wear
parts.
Möglich
machen
dies
die
wartungsfreien
Servoantriebe
und
die
geringe
Anzahl
an
Verschleißteilen.
ParaCrawl v7.1
This
ensures
low
wear
and
prevents
damage.
Dies
gewährleistet
eine
geringe
Abnutzung
und
beugt
Beschädigungen
vor.
ParaCrawl v7.1
The
long
cutting
life
is
primarily
made
possible
by
the
low-wear
electrodes.
Die
langen
Standzeiten
werden
vor
allem
durch
den
verschleißarmen
Einsatz
der
Elektroden
möglich.
ParaCrawl v7.1
Very
low
wear,
which
is
limited
to
just
the
curved
rails.
Sehr
geringer
Verschleiß,
dieser
beschränkt
sich
lediglich
auf
die
Kurvenschienen.
ParaCrawl v7.1
The
team
is
extremely
satisfied
with
the
low
wear
of
the
engine.
Bei
Ring-Racing
ist
man
mit
dem
niedrigen
Verschleiß
des
Aggregates
äußerst
zufrieden.
ParaCrawl v7.1
The
C
56
is
equipped
with
motorized
low-wear
CBN
grinding
wheels.
Die
C
56
verfügt
über
motorisch
angetriebene
verschleißarme
CBN-Topfscheiben.
ParaCrawl v7.1
Robust
crawler
design
guarantees
long
service
life
with
low
wear
and
tear.
Robuste
Laufwerkskonstruktion
auf
Langlebigkeit
und
geringen
Verschleiß
ausgelegt.
ParaCrawl v7.1
In
the
normal
state
of
the
flat
seal,
a
small
sealing
lip
overlap
ensures
low
wear.
Im
Normalzustand
der
flachen
Dichtung
gewährleistet
eine
geringe
Dichtlippenüberdeckung
einen
geringen
Verschleiß.
EuroPat v2
Other
convincing
advantages
are
the
reduced
complexity
of
the
system
and
the
low
rate
of
wear.
Zudem
überzeugen
die
geringe
Komplexität
der
Anlage
und
der
geringe
Verschleiß.
ParaCrawl v7.1