Translation of "Longitudinal force" in German
The
longitudinal
compressive
force
has
a
strong
effect
on
safety
against
derailment
of
a
vehicle.
Die
Druckkraft
in
Längsrichtung
hat
eine
hohe
Bedeutung
für
die
Entgleisungssicherheit
eines
Fahrzeugs.
DGT v2019
The
signal
of
the
longitudinal
force
Fx
is
sensed
by
using
a
strain
gauge
full-bridge
circuit.
Das
Signal
der
Längskraft
Fx
wird
unter
Verwendung
einer
DMS-Vollbrückenschaltung
aufgenommen.
EuroPat v2
The
transverse
force
can
thus
also
be
determined
by
determining
the
longitudinal
force.
Somit
kann
durch
Erfassen
der
Längskraft
auch
die
Querkraft
erfasst
werden.
EuroPat v2
With
no
engine
torque
adaptation,
the
longitudinal
force
would
abruptly
decrease
(FxBrake).
Ohne
Motormomentenanpassung
würde
sich
die
Längskraft
plötzlich
verringern
(FxBrake).
EuroPat v2
Without
engine
torque
adaptation,
the
longitudinal
force
would
abruptly
rise
(FxBrake).
Ohne
Motormomentenanpassung
würde
sich
die
Längskraft
plötzlich
erhöhen
(FxBrake).
EuroPat v2
The
method
according
to
the
present
invention
compensates
only
for
a
change
in
longitudinal
force.
Durch
das
erfindungsgemäße
Verfahren
wird
nur
eine
Änderung
der
Längskraft
kompensiert.
EuroPat v2
In
the
longitudinal
direction,
a
force-locking
connection
often
suffices.
In
Längsrichtung
reicht
häufig
eine
kraftschlüssige
Verbindung
aus.
EuroPat v2
The
evaluation
parameters
a
and
?
are
determined
in
dependence
on
the
prevailing
longitudinal
force.
In
Abhängigkeit
von
der
herrschenden
Längskraft
werden
die
Bewertungsgrößen
a
und
?
bestimmt.
EuroPat v2
They
thus
still
pull
forward
and
assist
the
longitudinal
force
FX.
Sie
ziehen
also
noch
nach
vorn
und
unterstützen
die
Längskraft
FX.
ParaCrawl v7.1
Area
4
appears
in
case
of
bending
with
a
longitudinal
compression
force.
Bereich
4
tritt
bei
Biegung
mit
einer
Längsdruckkraft
auf.
ParaCrawl v7.1
The
conditions
that
affect
the
maximum
longitudinal
compressive
force
that
a
wagon
is
capable
of
withstanding
without
derailment
include:
Folgende
Bedingungen
können
die
maximale
Längsdruckkraft,
der
ein
Wagen
ohne
Entgleisung
standhalten
kann,
beeinträchtigen:
DGT v2019
In
that
case
only
one
longitudinal
force
generator
need
be
used
(not
shown).
In
diesem
Falle
braucht
nur
einer
der
Längskrafterzeuger
verwendet
zu
werden
(nicht
dargestellt).
EuroPat v2
The
length
of
the
section
A
results
from
the
selected
material
and
the
longitudinal
force
which
is
to
be
anchored.
Die
Länge
des
Abschnittes
A
ergibt
sich
aus
dem
gewählten
Werkstoff
und
der
zu
verankernden
Längskraft.
EuroPat v2
Alternatively
or
additionally,
a
longitudinal
force
or
coupling
force
acting
between
the
vehicle
elements
may
be
determined
by
the
control
device.
Alternativ
oder
zusätzlich
kann
durch
die
Steuereinrichtung
eine
Längskraft
oder
Koppelkraft
zwischen
den
Fahrzeuggliedern
bestimmt
werden.
EuroPat v2
By
virtue
of
the
wedge
effect
resulting
in
that
case
a
higher
drive
capability
can
be
provided
for
the
same
longitudinal
force.
Durch
die
dabei
resultierende
Keilwirkung
kann
bei
gleicher
Längskraft
eine
höhere
Treibfähigkeit
dargestellt
werden.
EuroPat v2
By
measuring
the
longitudinal
force,
the
pulling
or
pushing
forces
acting
on
the
draw
bar
49
are
determined.
Mit
der
Messung
der
Längskraft
werden
die
an
der
Zugstange
49
wirksamen
Zug-
oder
Schubkräfte
ermittelt.
EuroPat v2
Accordingly,
the
currently
prevailing
longitudinal
force
is
obtained
for
each
individual
wheel
on
the
basis
of
measured
wheel
braking
pressure
data
and
the
slip.
Demnach
wird
die
aktuell
herrschende
Längskraft
radindividuell
auf
Basis
von
gemessenen
Radbremsdruckinformationen
und
dem
Schlupf
gewonnen.
EuroPat v2
Therefore
measurements
in
different
operating
conditions
have
been
carried
out
to
find
the
acceptable
limits
of
longitudinal
compressive
force
that
can
be
applied
on
a
vehicle
without
risk
of
derailment.
Daher
müssen
Messungen
unter
verschiedenen
Betriebsbedingungen
vorgenommen
werden,
um
die
annehmbaren
Grenzwerte
für
die
Druckkraft
in
Längsrichtung
zu
bestimmen,
die
ohne
die
Gefahr
einer
Entgleisung
auf
ein
Fahrzeug
ausgeübt
werden
kann.
DGT v2019
In
order
to
certify
wagons
for
mixed
traffic
on
the
European
Network,
it
has
been
clarified
through
tests
on
special
testing
track
and
in
running
trains
on
different
lines
that
wagons
can
withstand
a
minimum
longitudinal
force,
without
derailing.
Um
Wagen
für
den
gemischten
Verkehr
im
europäischen
Netz
zertifizieren
zu
können,
wurde
mit
Tests
auf
speziellen
Testgleisen
und
im
Zugbetrieb
auf
unterschiedlichen
Strecken
festgestellt,
dass
Wagen
eine
bestimmte
Mindestkraft
in
Längsrichtung
ohne
Entgleisung
aufnehmen
können.
DGT v2019
This
parameter
describes
the
maximum
longitudinal
compressive
force
which
can
be
applied
on
an
interoperable
freight
wagon
or
an
individual
vehicle
of
an
interoperable
train-set
during
braking
or
during
a
pushing
operation,
without
any
risk
of
derailment.
Dieser
Parameter
beschreibt
die
maximale
Druckkraft
in
Längsrichtung,
die
auf
einen
interoperablen
Güterwagen
oder
ein
einzelnes
Fahrzeug
eines
interoperablen
Zugs
ohne
die
Gefahr
einer
Entgleisung
beim
Bremsen
und
beim
Schieben
ausgeübt
werden
kann.
DGT v2019