Translation of "Long spells" in German

Damage due to long dry spells over the last years was reported to be severe in Greece.
Schwere Schäden verursachten die langen Trockenperioden der vergangenen Jahre in Griechenland.
EUbookshop v2

Only very few little rain showers interrupted long sunny spells.
Nur einige vereinzelte kleine Schauer unterbrachen die langen sonnigen Abschnitte.
ParaCrawl v7.1

They have developed different techniques to survive long dry spells.
Diese haben verschiedene Methoden entwickelt, um auch lange Trockenperioden überstehen zu können.
ParaCrawl v7.1

Sometimes his love for Christ is tested, and he has long dry spells.
Manchmal wird seine Liebe zu Christus auf die Probe gestellt, und er erlebt lange Dürrezeiten.
ParaCrawl v7.1

In addition, better integration of those suffering from long spells in unemployment or inactivity will also require more effective activation strategies than in the past.
Außerdem sind für eine bessere Eingliederung der von längeren Phasen der Arbeitslosigkeit oder Nichterwerbstätigkeit betroffenen Jugendlichen effizientere Aktivierungsstrategien erforderlich, als sie bisher angewandt wurden.
TildeMODEL v2018

There is a risk that for young people, long spells of unemployment may have a long-term negative impact on the individuals’ employability and career opportunities.
Bei Jugendlichen besteht die Gefahr, dass lange Zeiten der Arbeitslosigkeit sich auf lange Sicht für den Einzelnen negativ auf Vermittelbarkeit und berufliche Perspektiven auswirken.
TildeMODEL v2018

Are also at particular risk young people who experience long spells outside employment, education or training.
Besonders gefährdet sind auch diejenigen jungen Menschen, die längere Phasen erleben, in denen sie weder arbeiten noch in der allgemeinen oder beruflichen Bildung stehen.
TildeMODEL v2018

Experience tells us that long spells of unemployment lead to a less productive workforce down the road.
Die Erfahrung lehrt uns, dass lange Phasen der Arbeitslosigkeit letztendlich eine geringere Produktivität der Arbeitskräfte zur Folge haben.
TildeMODEL v2018

The observed declines in unemployment over 2013 and 2014 have been mostly linked to reductions in job separation rates, while job finding rates, altough recovering, are still below pre-crisis levels and remain particularly low for job seekers with long unemployment spells.
Die beobachteten Rückgänge bei der Arbeitslosigkeit in den Jahren 2013 und 2014 hingen meistens mit geringeren Abgangsraten zusammen, während die Findungsraten sich zwar erholen, jedoch noch immer unter dem Vorkrisenniveau liegen und besonders gering sind bei Arbeitsuchenden mit langen Phasen der Arbeitslosigkeit.
TildeMODEL v2018

The Funds should continue to pay attention to the long-term unemployed since long spells in unemployment often lead to an increased risk of poverty and social exclusion.
Die Fonds sollten sich weiterhin der Langzeitarbeitslosen annehmen, da eine lange Arbeitslosigkeit ein erhöhtes Risiko von Armut und sozialer Ausgrenzung mit sich bringt.
TildeMODEL v2018

Member States list a wide range of existing labour market measures aimed at reducing the flow into long-term unemployment and re-integrating those with very long unemployment spells.
Die Mitgliedstaaten berichten über eine ganze Reihe von arbeitsmarktpolitischen Strategien, die bereits im Einsatz sind, um die Zunahme der Langzeitarbeitslosigkeit zu bremsen und Menschen, die über längere Phasen arbeitslos waren, wiedereinzugliedern.
TildeMODEL v2018

Policies are required both on the demand side, to encourage job creation, and on the supply side, supporting especially those with long spells out of work in re-training and searching for a job.
Es braucht Strategien sowohl auf der Nachfrageseite, um die Schaffung von Arbeitsplätzen zu fördern, als auch auf der Angebotsseite, indem vor allem diejenigen bei Umschulung und Jobsuche unterstützt werden, die immer wieder längere Zeit arbeitslos waren.
TildeMODEL v2018

In particular for countries like France, Greece, Ireland, Italy, Portugal and Spain, the guideline represents a major new challenge, as active measures of reinsertion have been aimed at unemployed with very long spells of unemployment.
Insbesondere für Länder wie Frankreich, Griechenland, Irland, Italien, Portugal und Spanien stellt diese Leitlinie eine neue, schwierige Herausforderung dar, da ihre aktiven Wiedereingliederungsmaßnahmen bisher auf Personen mit längeren Phasen der Arbeitslosigkeit ausgerichtet waren.
TildeMODEL v2018

And there are other factors that might override the impact of education, such as work experience, long unemployment spells or non-formal learning.
Und es gibt andere Faktoren, die mitunter wichtiger sind als das Bildungsniveau, wie etwa Berufserfahrung, längere Arbeitslosigkeit oder nichtformale Bildung.
TildeMODEL v2018

Particularly in those Member States where policy is mainly focused on the re-insertion of people after long unemployment spells, the political commitment to switch to a more preventive approach has not yet been followed by policy measures complying to the terms of the EU targets in the three first guidelines.
Besonders in den Mitgliedstaaten, in denen der Schwerpunkt auf der Wiedereingliederung nach langen Zeiten der Arbeitslosigkeit liegt, sind auf das politische Engagement, stärker zu vorbeugenden Maßnahmen überzugehen, bisher noch keine Schritte gefolgt, die den EU-Zielsetzungen in den ersten drei Schwerpunktbereichen entsprechen würden.
TildeMODEL v2018

With a low-profile keyboard in conjunction with a slim-line working surface and correct height of seat it is possible to work without fatigue for long spells at the terminal.
Eine niedrige Tastatur ermöglicht zusammen mit einer geringen Arbeitsplattendicke und bei richtiger Sitzhöhe auch über lange Zeit ein ermüdungsfreies Arbeiten am Terminal.
EUbookshop v2

As the actual number of truly heinous crimes has in fact fallen, increasingly it is small-time hoodlums, drug users, and mentally ill people who have been drawing long spells behind bars.
Während die Anzahl der verabscheuenswürdigen Gewaltverbrechen in Wirklichkeit immer weiter zurückgegangen ist, sind es zunehmend Schmalspurganoven, Drogenabhängige und geistig Behinderte, die lange Haftstrafen absitzen.
News-Commentary v14

Also a more rapid return to employment could diminish the risk of loss of human capital that might be caused by long unemployment spells.
Eine schnellere Rückkehr in eine Beschäftigung könnte auch das Risiko des Humankapitalverlusts verringern, das unter Umständen durch lange Arbeitslosigkeitsphasen entsteht.
EUbookshop v2

The evaluators recommend a stronger concentration on the most vulnerable unemployed who have suffered from long unemployment spells and for whom rather long programmes have to be designed (for instance within the framework of the pathways).
Die Bewertungsstellen empfehlen die Konzentration auf die Arbeitslosen, deren Lage besonders prekär ist sowie aufrecht lange Laufzeiten der Maßnahmen (z.B. im Rahmen von "Wegen").
EUbookshop v2

By reducing the number of unemployed with long spells of unemployment and thereby to a large degree maintaining the employability of unemployed, the scope of the effective labour supply will increase.
Mit einer Verringerung der Anzahl der Langzeitarbeitslosen und folglich der Aufrechterhaltung ihrer Vermittelbarkeit wächst die Bandbreite eines effektiven Arbeitskräfteangebots.
EUbookshop v2