Translation of "Local societies" in German

Many local suffrage societies had disbanded in states where women could already vote, making it more difficult to organize a quick ratification.
Viele lokale Frauenwahlrechts-Gesellschaften hatten sich in den Bundesstaaten aufgelöst, wo Frauen schon wählen konnten.
WikiMatrix v1

However, it stresses the undeniable need for local societies to participate in this two-way process.
Er betont jedoch, dass die lokalen Gemeinwesen zweifelsfrei an diesem interaktiven Prozess beteiligt sein müssen.
EUbookshop v2

Then, in the rapid development of industrial societies, local die industry will rise through what means?
Dann steigt in der raschen Entwicklung der Industriegesellschaften, lokale sterben Industrie durch welche Mittel?
ParaCrawl v7.1

The Dance Lime Tree project is aimed at city neighbourhoods, villages, and local societies.
Das Projekt der Tanzlinden bezieht gleichermaßen Städte und Stadtviertel wie Dörfer und örtliche Vereine ein.
CCAligned v1

The support aims at local authorities, clubs, societies, clerical institutions as well as companies.
Dabei richtet sich die Förderung an Kommunen, Vereine, kirchliche Einrichtungen und Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

We are looking at Africa but we must also look around us, to our own local societies.
Wir sprechen über die Probleme in Afrika, dürfen dabei jedoch die Situation in unserer eigenen Gesellschaft nicht vergessen.
Europarl v8

Biodiversity is also important environmental capital which local societies in many countries depend on for their livelihood.
Ferner ist die biologische Vielfalt auch ein wichtiges Naturkapital, auf das die örtlichen Gemeinschaften in vielen Ländern für ihre Versorgung angewiesen sind.
Europarl v8

Finally, I should like to congratulate the Commission, which is placing particular emphasis on very close, more active participation by the national parliaments and on the mobilisation of local societies, with corresponding, specific commitments to increase employment, an idea which I too have supported in the past.
Abschließend möchte ich der Kommission gratulieren, die besonderes Gewicht auf die enge Einbeziehung und aktivere Beteiligung der nationalen Parlamente sowie auf die Mobilisierung der regionalen Gemeinschaften legt, wobei zugleich entsprechende Verpflichtungen im Hinblick auf die Steigerung der Beschäftigung eingegangen werden, eine Idee, die auch ich in der Vergangenheit vertreten habe.
Europarl v8

If we are honest with ourselves, then we have to admit that we have neither the frame of mind nor the practices needed for our young people to prepare to become proactive citizens in their national and local societies and tomorrow's responsible European citizens.
Wir müssen uns selbstkritisch eingestehen, dass wir weder auf geistigem noch auf praktischem Gebiet über die notwendigen Mittel verfügen, die die Jugendlichen in ihrer Entwicklung fördern, die sie zu aktiven Bürgern, die sich intensiv am gesellschaftlichen Leben auf nationaler und regionaler Ebene beteiligen, sowie zu verantwortungsbewussten europäischen Politikern von morgen machen soll.
Europarl v8

Their development can also help in particular in reversing isolation, by developing local societies, because it makes use of their comparative advantages and can easily be linked to tourist development and promotion.
Ihre Entfaltung kann, indem sie lokale Gemeinschaften entwickelt, insbesondere dazu beitragen, die Isolation zu beseitigen, da sie ihre komparativen Vorteile nutzt und problemlos mit der Entwicklung und Förderung des Tourismus verbunden werden kann.
Europarl v8

This will allow us to create a large number of jobs, different standards of jobs and greater cohesion in local societies.
Nur so wird es uns gelingen, viele Arbeitsplätze unterschiedlicher Qualität zu schaffen sowie die Kohärenz in den lokalen Gemeinschaften zu erhöhen.
Europarl v8

During the mid-1980s Podd worked with local historical societies to have the State of New York purchase the property with a view toward possible restoration of the site.
Mitte der 1980er Jahre arbeitete er mit den örtlichen historischen Gesellschaften daran, dass der Bundesstaat New York die Stätte erwerben und restaurieren sollte.
Wikipedia v1.0

Blaming local culture, which societies largely inherit, is not constructive.
Dabei ist es kontraproduktiv, die lokale Kultur verantwortlich zu machen, die in Gesellschaften im Wesentlichen über Generationen weitergegeben wird.
News-Commentary v14

By saying that we're going to fight for women's rights and fight extremism with bombs and warfare, we completely cripple local societies which need to address these issues so that they're sustainable.
Aber wenn wir behaupten, Frauenrechte zu verteidigen und Extremismus mit Bomben und Krieg bekämpfen, legen wir lokale Gesellschaften lahm, die diese Themen ansprechen müssen, um zukunftsfähig zu sein.
TED2020 v1

The main challenge always remains the establishment of new and durable state structures and the provision of external assistance in a way that allows local societies to move most rapidly and effectively towards a sustainable peace.
Die Hauptherausforderung ist dabei stets die Errichtung neuer und tragfähiger staatlicher Strukturen sowie die Gewährung externer Hilfe auf eine Weise, die es der Gesellschaft des jeweiligen Landes erlaubt, so rasch und wirksam wie möglich zu einem dauerhaften Frieden zu gelangen.
MultiUN v1

The EU nevertheless remains the only major power in which local societies have invested their hopes in relation to establishing peace, introducing and entrenching democratic freedoms, and support for local economies.
Dennoch ist die EU nach wie vor die einzige Großmacht, in die die lokalen Gesellschaften ihre Hoffnungen setzen, wenn es um die Durchsetzung des Friedens, die Schaffung und Stärkung demokratischer Freiheiten und die Unterstützung der Wirtschaft vor Ort geht.
TildeMODEL v2018

There is also a need for a strong and decisive re-invigoration of the Stability Pact to enable it to meet the expectations of broader European society and of the social partners on the one hand, the goals set up by the world community in reference to the Stability Pact as well as the needs of the local societies on the other.
Außerdem ist eine starke und ausschlaggebende Neubelebung des Stabilitätspaktes erforderlich, damit dieser einerseits die Erwartungen der breiten europäischen Öffentlichkeit und der Sozialpartner und andererseits die von der Staatengemeinschaft hinsichtlich des Stabilitätspakts festgelegten Ziele und die Bedürfnisse der Gesellschaft vor Ort erfüllt.
TildeMODEL v2018

China should be urged to make a growing commitment to ensuring that the fruits of trilateral cooperation, as well as of the bilateral cooperation it conducts with individual African countries, benefit local societies and peoples as a whole, and not only their governments.
China sollte aufgefordert werden, sich stärker darum zu bemühen, dass die Früchte dieser trilate­ralen Zusammenarbeit sowie die der bilateralen Zusammenarbeit, die es mit den einzelnen afrika­nischen Ländern eingeht, der lokalen Gesellschaft und Bevölkerung als Ganzer und nicht nur der jeweiligen Regierung zugutekommen.
TildeMODEL v2018