Translation of "Local societies" in German
Many
local
suffrage
societies
had
disbanded
in
states
where
women
could
already
vote,
making
it
more
difficult
to
organize
a
quick
ratification.
Viele
lokale
Frauenwahlrechts-Gesellschaften
hatten
sich
in
den
Bundesstaaten
aufgelöst,
wo
Frauen
schon
wählen
konnten.
WikiMatrix v1
However,
it
stresses
the
undeniable
need
for
local
societies
to
participate
in
this
two-way
process.
Er
betont
jedoch,
dass
die
lokalen
Gemeinwesen
zweifelsfrei
an
diesem
interaktiven
Prozess
beteiligt
sein
müssen.
EUbookshop v2
Then,
in
the
rapid
development
of
industrial
societies,
local
die
industry
will
rise
through
what
means?
Dann
steigt
in
der
raschen
Entwicklung
der
Industriegesellschaften,
lokale
sterben
Industrie
durch
welche
Mittel?
ParaCrawl v7.1
The
Dance
Lime
Tree
project
is
aimed
at
city
neighbourhoods,
villages,
and
local
societies.
Das
Projekt
der
Tanzlinden
bezieht
gleichermaßen
Städte
und
Stadtviertel
wie
Dörfer
und
örtliche
Vereine
ein.
CCAligned v1
The
support
aims
at
local
authorities,
clubs,
societies,
clerical
institutions
as
well
as
companies.
Dabei
richtet
sich
die
Förderung
an
Kommunen,
Vereine,
kirchliche
Einrichtungen
und
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
We
are
looking
at
Africa
but
we
must
also
look
around
us,
to
our
own
local
societies.
Wir
sprechen
über
die
Probleme
in
Afrika,
dürfen
dabei
jedoch
die
Situation
in
unserer
eigenen
Gesellschaft
nicht
vergessen.
Europarl v8
Biodiversity
is
also
important
environmental
capital
which
local
societies
in
many
countries
depend
on
for
their
livelihood.
Ferner
ist
die
biologische
Vielfalt
auch
ein
wichtiges
Naturkapital,
auf
das
die
örtlichen
Gemeinschaften
in
vielen
Ländern
für
ihre
Versorgung
angewiesen
sind.
Europarl v8
Finally,
I
should
like
to
congratulate
the
Commission,
which
is
placing
particular
emphasis
on
very
close,
more
active
participation
by
the
national
parliaments
and
on
the
mobilisation
of
local
societies,
with
corresponding,
specific
commitments
to
increase
employment,
an
idea
which
I
too
have
supported
in
the
past.
Abschließend
möchte
ich
der
Kommission
gratulieren,
die
besonderes
Gewicht
auf
die
enge
Einbeziehung
und
aktivere
Beteiligung
der
nationalen
Parlamente
sowie
auf
die
Mobilisierung
der
regionalen
Gemeinschaften
legt,
wobei
zugleich
entsprechende
Verpflichtungen
im
Hinblick
auf
die
Steigerung
der
Beschäftigung
eingegangen
werden,
eine
Idee,
die
auch
ich
in
der
Vergangenheit
vertreten
habe.
Europarl v8
If
we
are
honest
with
ourselves,
then
we
have
to
admit
that
we
have
neither
the
frame
of
mind
nor
the
practices
needed
for
our
young
people
to
prepare
to
become
proactive
citizens
in
their
national
and
local
societies
and
tomorrow's
responsible
European
citizens.
Wir
müssen
uns
selbstkritisch
eingestehen,
dass
wir
weder
auf
geistigem
noch
auf
praktischem
Gebiet
über
die
notwendigen
Mittel
verfügen,
die
die
Jugendlichen
in
ihrer
Entwicklung
fördern,
die
sie
zu
aktiven
Bürgern,
die
sich
intensiv
am
gesellschaftlichen
Leben
auf
nationaler
und
regionaler
Ebene
beteiligen,
sowie
zu
verantwortungsbewussten
europäischen
Politikern
von
morgen
machen
soll.
Europarl v8
Their
development
can
also
help
in
particular
in
reversing
isolation,
by
developing
local
societies,
because
it
makes
use
of
their
comparative
advantages
and
can
easily
be
linked
to
tourist
development
and
promotion.
Ihre
Entfaltung
kann,
indem
sie
lokale
Gemeinschaften
entwickelt,
insbesondere
dazu
beitragen,
die
Isolation
zu
beseitigen,
da
sie
ihre
komparativen
Vorteile
nutzt
und
problemlos
mit
der
Entwicklung
und
Förderung
des
Tourismus
verbunden
werden
kann.
Europarl v8
This
will
allow
us
to
create
a
large
number
of
jobs,
different
standards
of
jobs
and
greater
cohesion
in
local
societies.
Nur
so
wird
es
uns
gelingen,
viele
Arbeitsplätze
unterschiedlicher
Qualität
zu
schaffen
sowie
die
Kohärenz
in
den
lokalen
Gemeinschaften
zu
erhöhen.
Europarl v8
During
the
mid-1980s
Podd
worked
with
local
historical
societies
to
have
the
State
of
New
York
purchase
the
property
with
a
view
toward
possible
restoration
of
the
site.
Mitte
der
1980er
Jahre
arbeitete
er
mit
den
örtlichen
historischen
Gesellschaften
daran,
dass
der
Bundesstaat
New
York
die
Stätte
erwerben
und
restaurieren
sollte.
Wikipedia v1.0
Blaming
local
culture,
which
societies
largely
inherit,
is
not
constructive.
Dabei
ist
es
kontraproduktiv,
die
lokale
Kultur
verantwortlich
zu
machen,
die
in
Gesellschaften
im
Wesentlichen
über
Generationen
weitergegeben
wird.
News-Commentary v14
By
saying
that
we're
going
to
fight
for
women's
rights
and
fight
extremism
with
bombs
and
warfare,
we
completely
cripple
local
societies
which
need
to
address
these
issues
so
that
they're
sustainable.
Aber
wenn
wir
behaupten,
Frauenrechte
zu
verteidigen
und
Extremismus
mit
Bomben
und
Krieg
bekämpfen,
legen
wir
lokale
Gesellschaften
lahm,
die
diese
Themen
ansprechen
müssen,
um
zukunftsfähig
zu
sein.
TED2020 v1
The
main
challenge
always
remains
the
establishment
of
new
and
durable
state
structures
and
the
provision
of
external
assistance
in
a
way
that
allows
local
societies
to
move
most
rapidly
and
effectively
towards
a
sustainable
peace.
Die
Hauptherausforderung
ist
dabei
stets
die
Errichtung
neuer
und
tragfähiger
staatlicher
Strukturen
sowie
die
Gewährung
externer
Hilfe
auf
eine
Weise,
die
es
der
Gesellschaft
des
jeweiligen
Landes
erlaubt,
so
rasch
und
wirksam
wie
möglich
zu
einem
dauerhaften
Frieden
zu
gelangen.
MultiUN v1
The
EU
nevertheless
remains
the
only
major
power
in
which
local
societies
have
invested
their
hopes
in
relation
to
establishing
peace,
introducing
and
entrenching
democratic
freedoms,
and
support
for
local
economies.
Dennoch
ist
die
EU
nach
wie
vor
die
einzige
Großmacht,
in
die
die
lokalen
Gesellschaften
ihre
Hoffnungen
setzen,
wenn
es
um
die
Durchsetzung
des
Friedens,
die
Schaffung
und
Stärkung
demokratischer
Freiheiten
und
die
Unterstützung
der
Wirtschaft
vor
Ort
geht.
TildeMODEL v2018
There
is
also
a
need
for
a
strong
and
decisive
re-invigoration
of
the
Stability
Pact
to
enable
it
to
meet
the
expectations
of
broader
European
society
and
of
the
social
partners
on
the
one
hand,
the
goals
set
up
by
the
world
community
in
reference
to
the
Stability
Pact
as
well
as
the
needs
of
the
local
societies
on
the
other.
Außerdem
ist
eine
starke
und
ausschlaggebende
Neubelebung
des
Stabilitätspaktes
erforderlich,
damit
dieser
einerseits
die
Erwartungen
der
breiten
europäischen
Öffentlichkeit
und
der
Sozialpartner
und
andererseits
die
von
der
Staatengemeinschaft
hinsichtlich
des
Stabilitätspakts
festgelegten
Ziele
und
die
Bedürfnisse
der
Gesellschaft
vor
Ort
erfüllt.
TildeMODEL v2018
China
should
be
urged
to
make
a
growing
commitment
to
ensuring
that
the
fruits
of
trilateral
cooperation,
as
well
as
of
the
bilateral
cooperation
it
conducts
with
individual
African
countries,
benefit
local
societies
and
peoples
as
a
whole,
and
not
only
their
governments.
China
sollte
aufgefordert
werden,
sich
stärker
darum
zu
bemühen,
dass
die
Früchte
dieser
trilateralen
Zusammenarbeit
sowie
die
der
bilateralen
Zusammenarbeit,
die
es
mit
den
einzelnen
afrikanischen
Ländern
eingeht,
der
lokalen
Gesellschaft
und
Bevölkerung
als
Ganzer
und
nicht
nur
der
jeweiligen
Regierung
zugutekommen.
TildeMODEL v2018