Translation of "Littleness" in German
Your
poverty
and
littleness
cry
out
to
Me
and
I
cannot
resist
you.
Deine
Armut
und
Kleinheit
rufen
nach
Mir
und
Ich
kann
dir
nicht
widerstehen.
ParaCrawl v7.1
I
heard
the
humility
and
the
littleness
of
Jesus.
Ich
hörte
die
Demut
und
die
Kleinigkeit
Jesu.
ParaCrawl v7.1
What
are
great
wars
but
a
magnification
of
my
littleness?
Was
sind
große
Kriege
anderes
als
eine
Vergrößerung
meiner
Kleinheit?
ParaCrawl v7.1
It
is
not
from
littleness.
Es
stammt
nicht
von
der
Kleinheit.
ParaCrawl v7.1
The
answer
is
always
the
same:
her
littleness.
Die
Antwort
scheint
immer
dieselbe:
ihre
Kleinheit.
ParaCrawl v7.1
You
have
been
enamored
with
littleness.
Du
hast
dich
in
Kleinheit
verliebt.
ParaCrawl v7.1
Jesus
does
not
look
down
upon
littleness,
only
upon
evil
and
sin.
Jesus
verachtet
die
Kleinheit
nicht,
nur
das
Üble
und
die
Sünde.
ParaCrawl v7.1
There
is
nothing
that
will
save
us
from
littleness
more
than
a
true
apprehension
of
Christ.
Nichts
kann
uns
vor
der
Kleinheit
besser
retten
als
eine
echte
Wahrnehmung
Christi.
ParaCrawl v7.1
Time
shortens,
God
always
shows
himself
in
littleness.
Die
Zeit
drängt
sich
zusammen
und
die
Offenbarung
Gottes
geschieht
immer
noch
im
Kleinen.
ParaCrawl v7.1
We
will
always
advocate
keeping
things
as
simple
as
possible
to
aid
littleness
and
reliability.
Wir
werden
immer
befürworten
die
Dinge
so
einfach
wie
möglich
an
Kleinheit
und
Zuverlässigkeit
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
You
have
believed
in
littleness.
Du
hast
an
Kleinheit
geglaubt.
ParaCrawl v7.1
But
the
tingling
sublimity
which
we
feel
in
the
Queen
of
the
Night's
aria
no
longer
reflects
a
yearning
for
order,
but
a
sense
of
our
littleness
in
the
face
of
immensity.
Aber
das
Crescendo
der
Nachtkönigin
erzeugt
das
Zittern
des
Erhabenen,
das
nicht
mehr
von
der
Ordnung
ausgeht,
sondern
vom
Gefühl
unserer
Kleinheit
gegenüber
maßlosen
Phänomenen.
QED v2.0a
In
conclusion,
“this
great
and
almighty
God
teaches
us
to
do
great
works
of
peacemaking
and
of
reconciliation
in
littleness,
by
walking,
and
by
not
losing
hope,
with
the
capacity”
to
dream
“great
dreams”,
to
have
“vast
horizons”.
Abschließend
lasse
sich
sagen:
»Dieser
allmächtige
und
große
Gott
lehrt
uns,
das
große
Werk
der
Friedensstiftung
und
der
Versöhnung
im
Kleinen,
im
Vorangehen
zu
vollbringen,
darin,
dass
wir
nicht
die
Hoffnung
verlieren,
mit
dieser
Fähigkeit«,
»große
Träume
zu
träumen«
und
»weite
Horizonte«
vor
uns
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
In
his
homily,
the
pastor
said:
“Man
is
great
only
when
he
does
not
pretend
to
be
great,
only
when
he
is
ready
to
acknowledge
his
littleness.
….
God,
Master
of
time
and
of
life,
has
given
you
your
life
and
your
time.
In
seiner
kurzen
Predigt
sagte
der
Pfarrer:
"…Der
Mensch
ist
nur
dann
groß,
wenn
er
sich
nicht
groß
macht,
nur
dann,
wenn
er
bereit
ist,
seine
Kleinheit
zuzugeben…
Gott
-
der
Herr
der
Zeit
und
des
Lebens
gab
dir
dein
Leben
und
die
Zeit.
ParaCrawl v7.1
My
soul
drowns
in
the
Lord,
and
it
knows
the
great
majesty
of
God
and
his/her
own
littleness
and
man
knowledge
it
increases
my
happiness...
Meine
Seele
ertränkt
im
Herr,
und
es
kennt
die
große
Majestät
von
Gott
und
der
eigenen
Kleinigkeit
und
dem
Gewisse
Kenntnis,
es
steigert
mein
Glück...
ParaCrawl v7.1
It
is
true!
Over
the
last
days,
I
have
been
thinking
of
the
Holy
Thursday
Chrism
Mass
and
I
have
felt
this,
that
our
littleness
is
made
strong
through
this
great
gift
that
we
receive:
we
are
among
the
least
of
men.
Ich
habe
in
diesen
Tagen
an
die
Chrisammesse
am
Gründonnerstag
gedacht
und
ich
habe
das
gespürt,
dass
bei
diesem
großen
Geschenk,
das
wir
empfangen,
unsere
Kleinheit
sehr
stark
ist:
wir
zählen
zu
den
geringsten
Menschen.
ParaCrawl v7.1
So
it
is
of
essential
importance
that
in
Paul,
a
persecutor
converted
by
the
presence
of
the
Risen
One,
the
Lord's
magnanimity
is
really
shown
to
encourage
us,
and
lead
us
to
hope
and
to
have
faith
in
the
Lord's
mercy
who,
notwithstanding
our
littleness,
can
do
great
things.
Es
ist
also
wesentlich,
daß
in
Paulus,
dem
Verfolger,
der
durch
die
Gegenwart
des
Auferstandenen
bekehrt
worden
war,
die
Großherzigkeit
des
Herrn
sichtbar
wird,
zur
Ermutigung
für
uns,
damit
wir
veranlaßt
werden,
zu
hoffen
und
Vertrauen
zu
haben
in
das
Erbarmen
des
Herrn,
der
trotz
unserer
Kleinheit
große
Dinge
tun
kann.
ParaCrawl v7.1