Translation of "Only little" in German
I
only
recognise
the
little
flower
with
the
circle
of
stars
around
it
from
a
brand
of
toilet
paper.
Ich
kenne
die
kleine
Blume
mit
dem
Sternenkreis
darum
nur
von
einer
Toilettenpapiermarke.
Europarl v8
Regulation
1017
has
been
applied
with
only
little
modification
since
the
1960s.
Die
Verordnung
1017
gilt
mit
nur
wenigen
Veränderungen
schon
seit
den
sechziger
Jahren.
Europarl v8
Some
things
were
possible,
but
only
very
little.
Einiges
war
möglich,
aber
nur
sehr
wenig.
Europarl v8
He
can
speak
only
a
little
English.
Er
spricht
nur
ein
bisschen
Englisch.
Tatoeba v2021-03-10
He
can
only
speak
a
little
English.
Er
spricht
nur
ein
bisschen
Englisch.
Tatoeba v2021-03-10
Bhutan
is
a
country
about
which
I
only
know
very
little.
Bhutan
ist
ein
Land,
über
das
ich
nur
sehr
wenig
weiß.
Tatoeba v2021-03-10
In
fact,
they
understand
only
a
little.
Nein,
sie
begreifen
ja
nur
wenig.
Tanzil v1
There
was
only
a
little
milk
left
in
the
bottle.
In
der
Flasche
war
nur
ein
bisschen
Milch
übrig.
Tatoeba v2021-03-10
The
winter's
sun
gives
only
little
warmth.
Die
Wintersonne
spendet
nur
ein
bisschen
Wärme.
Tatoeba v2021-03-10
Then
they
will
be
your
neighbors
for
only
a
little
(while),
Hierauf
werden
sie
nur
noch
kurze
Zeit
darin
deine
Nachbarn
sein.
Tanzil v1
Tom
knew
he
only
had
a
little
time.
Tom
wusste,
dass
er
nur
wenig
Zeit
hatte.
Tatoeba v2021-03-10
I
only
speak
a
little
French.
Ich
spreche
nur
ein
bisschen
Französisch.
Tatoeba v2021-03-10
Things
are
a
little
better
in
Europe
–
but
only
a
little
better.
In
Europa
liegen
die
Dinge
ein
bisschen
besser
–
aber
nur
ein
bisschen.
News-Commentary v14