Translation of "Only little" in German

I only recognise the little flower with the circle of stars around it from a brand of toilet paper.
Ich kenne die kleine Blume mit dem Sternenkreis darum nur von einer Toilettenpapiermarke.
Europarl v8

Regulation 1017 has been applied with only little modification since the 1960s.
Die Verordnung 1017 gilt mit nur wenigen Veränderungen schon seit den sechziger Jahren.
Europarl v8

Some things were possible, but only very little.
Einiges war möglich, aber nur sehr wenig.
Europarl v8

He can speak only a little English.
Er spricht nur ein bisschen Englisch.
Tatoeba v2021-03-10

He can only speak a little English.
Er spricht nur ein bisschen Englisch.
Tatoeba v2021-03-10

Bhutan is a country about which I only know very little.
Bhutan ist ein Land, über das ich nur sehr wenig weiß.
Tatoeba v2021-03-10

In fact, they understand only a little.
Nein, sie begreifen ja nur wenig.
Tanzil v1

There was only a little milk left in the bottle.
In der Flasche war nur ein bisschen Milch übrig.
Tatoeba v2021-03-10

The winter's sun gives only little warmth.
Die Wintersonne spendet nur ein bisschen Wärme.
Tatoeba v2021-03-10

Then they will be your neighbors for only a little (while),
Hierauf werden sie nur noch kurze Zeit darin deine Nachbarn sein.
Tanzil v1

Tom knew he only had a little time.
Tom wusste, dass er nur wenig Zeit hatte.
Tatoeba v2021-03-10

I only speak a little French.
Ich spreche nur ein bisschen Französisch.
Tatoeba v2021-03-10

Things are a little better in Europe – but only a little better.
In Europa liegen die Dinge ein bisschen besser – aber nur ein bisschen.
News-Commentary v14