Translation of "To little" in German
I
therefore
have
very
little
to
say
in
respect
of
Mr
Becsey's
report.
Ich
habe
daher
zum
Becsey-Bericht
sehr
wenig
anzumerken.
Europarl v8
Other
elements,
such
as
ERD,
FRONTEX
and
ITER
may
need
to
wait
a
little
longer.
Anderes,
wie
ERD,
FRONTEX,
ITER
kann
eventuell
ja
etwas
warten.
Europarl v8
I
have
very
little
to
add
to
my
initial
response
to
the
questions.
Meiner
ersten
Antwort
auf
diese
Anfragen
kann
ich
nicht
viel
hinzufügen.
Europarl v8
I
have
very
little
to
add
except
to
say
that
there
is
a
need
for
reform.
Dazu
kann
ich
nicht
mehr
viel
hinzufügen,
außer
daß
ein
Reformbedarf
besteht.
Europarl v8
I
must
begin
by
calling
on
Parliament
to
have
a
little
modesty.
Ich
muß
zu
Anfang
das
Parlament
um
etwas
Bescheidenheit
ersuchen.
Europarl v8
On
this
subject,
I
should
like
to
hear
a
little
more
from
Commissioner
Wallström.
Dazu
hätte
ich
gern
etwas
mehr
von
Kommissarin
Wallström
gehört.
Europarl v8
I
would
like
to
ask
you
to
make
a
little
effort
here.
Ich
möchte
Sie
bitten,
hier
etwas
zu
unternehmen.
Europarl v8
I
would
in
fact
have
liked
it
to
be
a
little
more
brief.
Ich
hätte
mir
in
der
Tat
gewünscht,
daß
diese
etwas
kürzer
ausfiele.
Europarl v8
All
this
seems
to
me
to
be
a
little
strange.
Diese
ganze
Diskussion
kommt
mir
ein
wenig
seltsam
vor.
Europarl v8
That
takes
me
back
a
little
to
my
former
activities.
Sie
erinnert
mich
auch
ein
wenig
an
meinen
früheren
Tätigkeitsbereich.
Europarl v8
I
would
like
to
expand
a
little
bit
on
that
point.
Ich
möchte
zu
diesem
Punkt
noch
etwas
mehr
sagen.
Europarl v8
Fine,
it
would
really
be
too
little
to
have
just
that.
In
Ordnung,
für
sich
allein
wäre
das
wirklich
zu
wenig.
Europarl v8
There
is
actually
very
little
to
say
on
the
Oostlander
reports.
Zu
den
Berichten
von
Herrn
Oostlander
ist
eigentlich
wenig
zu
sagen.
Europarl v8
We
would
like
to
think
a
little
further
about
the
actual
wording
there.
Doch
möchten
wir
noch
ein
wenig
über
die
endgültige
Formulierung
nachdenken.
Europarl v8
Mr
President,
I
have
little
to
add
to
what
my
colleague
Aline
Pailler
has
said.
Herr
Präsident,
ich
habe
den
Worten
meiner
Kollegin
Aline
Pailler
wenig
hinzuzufügen.
Europarl v8
Public
opinion
there
seems
to
have
little
sympathy
with
the
NATO
action.
Dort
zeigt
die
Öffentlichkeit
offensichtlich
wenig
Verständnis
für
die
NATO-Aktionen.
Europarl v8
Mr
President,
there
is
very
little
to
add
-
just
a
plea.
Herr
Präsident,
es
ist
kaum
noch
etwas
hinzuzufügen
-
nur
ein
Appell.
Europarl v8
We
must
return
to
this
topic
and
we
need
to
go
a
little
further
still.
Wir
müssen
zu
diesem
Thema
zurückkehren,
und
wir
müssen
noch
etwas
weitergehen.
Europarl v8