Translation of "Limit reached" in German
It
is
permitted
to
specify
operational
restrictions
in
degraded
mode
(limit
value
reached).
Die
Angabe
von
Betriebsbeschränkungen
im
Notbetrieb
(bei
erreichtem
Grenzwert)
ist
zulässig.
DGT v2019
If
this
limit
is
reached,
the
fixed-term
employment
is
converted
to
a
permanent
contract.
Ist
diese
Höchstdauer
erreicht,
wird
die
befristete
Beschäftigung
in
eine
unbefristete
umgewandelt.
TildeMODEL v2018
Your
call
limit
has
been
reached
and
this
connection
is
being
terminated.
Ihr
Anruflimit
wurde
erreicht
und
diese
Verbindung
wird
beendet.
OpenSubtitles v2018
When
this
limit
is
reached,
the
filter
has
to
be
disassembled
and
cleaned.
Wenn
dieser
erreicht
ist,
muß
das
Filter
zerlegt
und
gereinigt
werden.
EuroPat v2
The
strain
increases
with
increasing
dopant
concentration
until
a
maximum
limit
is
reached.
Die
Spannung
wird
bei
größerer
Dotierungskonzentration
erhöht,
bis
eine
Höchstgrenze
erreicht
ist.
EuroPat v2
That
limit
is
frequently
reached
sooner
with
organic
pigments
than
with
inorganic
ones.
Diese
Grenze
wird
bei
organischen
Pigmenten
oft
früher
als
bei
anorganischen
erreicht.
EuroPat v2
This
eliminates
any
undesired
switching-off
of
these
components
if
a
limit
temperature
is
reached.
Damit
ist
ein
unerwünschtes
Abschalten
dieser
Baugruppen
bei
Erreichen
der
Grenztemperatur
hinfällig.
EuroPat v2
The
limit,
therefore,
is
reached
at
50%.
Die
Grenze
ist
also
bei
50%
erreicht.
EuroPat v2
The
upper
quantitative
limit
is
reached
when
crosslinked
polymers
are
formed.
Die
obere
Mengenbegrenzung
ist
gegeben,
wenn
vernetzte
Polymere
entstehen.
EuroPat v2
The
additional
amplification
component
is
preferably
increased
up
to
the
point
at
which
a
harmonic-distortion
limit
value
is
reached.
Der
zusätzliche
Verstärkungsanteil
wird
vorzugsweise
bis
zum
Erreichen
eines
Klirrfaktor-Grenzwertes
aufgeschaltet.
EuroPat v2
The
expeller
arrangement
is
thus
pivoted
upwardly
until
the
stroke
limit
is
reached.
Damit
wird
die
Auswerferanordnung
bis
zum
Erreichen
der
Hubbegrenzung
mit
hochgeschwenkt.
EuroPat v2
When
a
storage
limit
is
reached,
the
memory
address
is
again
set
to
its
start
value.
Beim
Erreichen
der
Speichergrenze
wird
die
Speicheradresse
wieder
auf
ihren
Anfangswert
gesetzt.
EuroPat v2
This
limit
is
reached
at
the
beginning
of
the
opening
phase.
Dieser
Grenzwert
wird
zu
Beginn
der
Öffnungsphase
erreicht.
EuroPat v2
Only
if
the
limit
position
is
reached
is
a
signal
emitted.
Erst
wenn
die
Endlage
erreicht
ist
wird
ein
Signal
ausgegeben.
EuroPat v2
The
process
repeats
until
some
limit
is
reached.
Dieser
Prozess
wird
wiederholt,
bis
eine
gewisse
Grenze
erreicht
ist.
EuroPat v2
This
limit
is
reached
at
about
5
to
6
C
atoms
in
the
alkyl
moiety.
Diese
Grenze
ist
etwa
bei
5
bis
6
C-Atomen
im
Alkylteil
gegeben.
EuroPat v2
This
limit
is
reached
at
about
10
dpt
with
commercial
measuring
apparatuses.
Diese
Grenze
ist
bei
herkömmlichen
Meßgeräten
bei
ca.
10
dpt
erreicht.
EuroPat v2
The
upper
limit
is
reached
when
the
viscosity
of
the
finished
solutions
becomes
too
high.
Die
Obergrenze
ergibt
sich
aus
der
zu
hohen
Viskosität
der
fertigen
Lösungen.
EuroPat v2
For
example,
it
is
possible
to
emit
an
alarm
when
the
limit
value
is
reached.
So
ist
es
z.B.
möglich,
bei
Erreichen
des
Grenzwertes
einen
Alarm
auszugeben.
EuroPat v2
This
limit
is
reached
in
the
event
of
overflow
of
the
respective
counters.
Beim
Überlauf
der
jeweiligen
Zähler
wird
diese
Grenze
erreicht.
EuroPat v2
When
the
limit
is
reached
and
rebalancing
program
notifies
the
user.
Wenn
das
Limit
erreicht
ist
und
Rebalancing-Programm
benachrichtigt
den
Benutzer.
ParaCrawl v7.1
Once
the
upper
limit
has
been
reached,
no
further
guests
can
be
admitted.
Wird
diese
Obergrenze
erreicht,
können
keine
weiteren
Gäste
eingelassen
werden.
ParaCrawl v7.1
This
will
go
on
unnoticed
for
a
time,
until
a
critical
limit
is
reached.
Dies
wird
so
einige
Zeit
weitergehen,
bis
eine
kritische
Schwelle
erreicht
ist.
ParaCrawl v7.1