Translation of "Liability claim" in German
However,
the
Hotel
Alpbacherhof
cannot
claim
liability
for
complete
accuracy.
Dennoch
kann
das
Hotel
Der
Alpbacherhof
keine
Gewähr
für
die
vollständige
Richtigkeit
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
However,
Wipptal
Information
cannot
claim
liability
for
complete
accuracy.
Dennoch
kann
die
Wipptal
Information
keine
Gewähr
für
die
vollständige
Richtigkeit
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
a
neglected
claim
liability
on
the
part
of
alimdi
for
possibly
arising
costs
or
for
costs
that
have
arisen
is
precluded.
Bei
unterlassener
Reklamation
ist
eine
Haftung
seitens
alimdi
für
eventuell
bereits
entstandene
oder
entstehende
Kosten
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
If
there
is
no
deliberate
fault
or
negligence
on
behalf
of
the
author,
no
liability
claim
is
assumed.
Liegt
weder
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verschulden
von
Seiten
des
Autors
vor,
sind
Haftungsansprüche
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
liability
for
defect
and
product
liability
claim
cannot
be
exercised
by
Buyer
concurrently,
in
parallel
for
the
same
defect.
Wegen
des
gleichen
Fehlers
kann
vom
Käufer
gleichzeitig
keine
Mängelhaftung
und
Produkthaftung
in
Anspruch
genommen
werden.
ParaCrawl v7.1
An
insurance
company
in
one
Member
State
refused
to
accept
a
liability
claim
for
automobile
equipment
of
a
standard
accepted
in
each
of
the
Member
States
concerned
because
it
was
installed
in
another
Member
State.
Eine
Versicherungsgesellschaft
verweigerte
in
einem
Mitgliedstaat
die
Begleichung
eines
Schadens
im
Falle
einer
Kfz-Ausrüstung,
die
in
jedem
der
betroffenen
Mitgliedstaaten
der
Norm
entsprach,
weil
sie
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
montiert
worden
sei.
TildeMODEL v2018
In
the
absence
of
European
Union
legislation
on
liability
for
the
supply
of
services,
an
insurance
company
in
one
Member
State
refused
to
accept
a
liability
claim
for
automobile
equipment
of
a
standard
accepted
in
each
of
the
Member
States
concerned
because
it
was
installed
in
another
Member
State.
Eine
Versicherungsgesellschaft
verweigerte
in
einem
Mitgliedstaat
die
Begleichung
eines
Schadens
im
Falle
einer
Kfz-Ausrüstung,
die
in
jedem
der
betroffenen
Mitgliedstaaten
der
Norm
entsprach,
weil
sie
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
montiert
worden
sei.
TildeMODEL v2018
You
agree
to
indemnify
and
hold
Company
and
its
parents,
members,
subsidiaries,
affiliates,
service
providers,
contractors,
agents,
licensors,
officers,
directors,
shareholders
and
employees,
harmless
from
any
loss,
liability,
claim,
lawsuit
or
demand,
including
reasonable
attorney's
fees,
made
by
any
third
party
due
to
or
arising
out
of
or
in
connection
with
(a)
your
use
of
the
Services,
and
(b)
the
breach
by
you
of
your
representations
and
warranties
set
forth
in
these
Terms.
Sie
stimmen
zu,
das
Unternehmen
und
seine
Muttergesellschaften,
Mitglieder,
Tochtergesellschaften,
Filialen,
Serviceanbieter,
Vertragspartner,
Vertreter,
Lizenzgeber,
leitenden
Mitarbeiter,
Geschäftsführer,
Aktionäre
und
Mitarbeiter
von
jeglicher
Haftung
freizustellen
hinsichtlich
aller
Verluste,
Haftung,
Klagen,
Gerichtsverfahren
oder
Forderungen,
einschließlich
angemessener
Rechtsanwaltsgebühren,
die
durch
Dritte
eingeleitet
wurden
aufgrund
von
oder
in
Verbindung
mit
(a)
Ihrer
Nutzung
der
Services
und
(b)
die
Verletzung
Ihrer
Zusagen
und
Gewährleistungen
durch
Sie,
wie
unter
diesen
Geschäftsbedingungen
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
Buyer
can
exercise
his/her
product
liability
claim
exclusively
against
the
manufacturer
or
distributor
of
the
moveable
goods.
Der
Bedarf
an
Produkthaftung
kann
ausschließlich
gegenüber
dem
Hersteller
oder
dem
Vertreiber
der
beweglichen
Sache
geltend
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
the
business
day,
all
the
intraday
bilateral
liabilities
and
claims
are
automatically
cleared
as
part
of
a
multilateral
netting
procedure
and
transferred
to
the
ECB
via
novation,
leaving
a
single
NCB
liability
to,
or
claim
on,
the
ECB
.
Am
Ende
des
Geschäftstages
werden
alle
innertäglichen
bilateralen
Verbindlichkeiten
und
Forderungen
automatisch
in
einem
multilateralen
Verrechnungsverfahren
zusammengeführt
und
auf
die
EZB
übertragen
(Novation),
sodass
nur
noch
eine
einzige
Verbindlichkeit
oder
Forderung
der
nationalen
Zentralbank
gegenüber
der
EZB
besteht.
ParaCrawl v7.1
However,
in
so
far
as
a
liability
claim
exists
under
German
law,
Heraeus
and
SFA
shall
have
unlimited
liability
for
willful
or
grossly
negligent
breach
of
duty.
Soweit
jedoch
ein
Haftungsanspruch
nach
deutschem
Recht
besteht,
haften
Heraeus
und
SFA
unbegrenzt
für
vorsätzliche
oder
grob
fahrlässige
Pflichtverletzungen.
ParaCrawl v7.1
You
agree
to
indemnify
and
hold
tripwolf,
harmless
from
any
loss,
liability,
claim,
or
demand,
including
reasonable
attorney's
fees
and
costs,
relating
to
or
arising
out
of
your
use
of
the
Website
and/or
the
Service
in
violation
of
this
Agreement
and/or
arising
from
a
breach
of
this
Agreement
and/or
any
breach
of
your
representations
and
warranties
set
forth
herein,
including
but
not
limited
to
your
posting
of
Content
or
other
material
that
infringes
any
copyright,
trademark,
trade
secret,
trade
dress,
patent
or
other
intellectual
property
rights
of
any
person
or
entity,
or
that
defames
any
person,
or
violates
their
rights
of
privacy
or
publicity,
or
disparages
any
entity.
Sie
erklären
sich
damit
einverstanden,
tripwolf
für
jeglichen
Verlust,
jegliche
Haftung
und
Reklamation
zu
entschädigen
und
schadlos
zu
halten,
-
einschließlich
der
angemessenen
Rechtsanwaltskosten
und
–gebühren
-,
die
durch
Ihre
Nutzung
der
Internetseite
und/oder
der
Dienste
entstehen,
die
diese
Vereinbarung
verletzt
und/oder
aus
der
Verletzung
dieser
Vereinbarung
entstehen
und/oder
der
Verletzung
Ihrer
Gewähr
oder
Garantie
entstehen,
die
hierin
festgelegt
sind,
einschließlich
Ihres
Posten
von
Inhalten
oder
anderer
Daten,
durch
das
ein
Urheberrecht,
Markenrecht,
Geschäftsgeheimnis,
Patent
eine
Handelsaufmachung
oder
ein
anderes
geistiges
Eigentum,
eine
Person
oder
ein
Unternehmen
verletzt
wird,
durch
das
eine
Person
verunglimpft
wird,
oder
das
deren
Persönlichkeitsrechte
oder
Veröffentlichungsgenehmigung
verletzt
oder
ein
Unternehmen
herabwürdigt.
ParaCrawl v7.1
Insofar
as
the
Client
is
subject
to
an
inspection
by
the
supervisory
authority,
an
administrative
or
summary
offence
or
criminal
procedure,
a
liability
claim
by
a
Data
Subject
or
by
a
third
party
or
any
other
claim
in
connection
with
the
Order
or
Contract
data
processing
by
the
Supplier,
the
Supplier
shall
make
every
effort
to
support
the
Client.
Soweit
der
Auftraggeber
seinerseits
einer
Kontrolle
der
Aufsichtsbehörde,
einem
Ordnungswidrigkeits-
oder
Strafverfahren,
dem
Haftungsanspruch
einer
betroffenen
Person
oder
eines
Dritten
oder
einem
anderen
Anspruch
im
Zusammenhang
mit
der
Auftragsverarbeitung
beim
Auftragnehmer
ausgesetzt
ist,
hat
ihn
der
Auftragnehmer
nach
besten
Kräften
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
Our
total
liability
for
any
claim
arising
out
of
or
relating
to
our
website
shall
not
exceed
one
hundred
($100)
dollars
and
that
amount
shall
be
in
lieu
of
all
other
remedies
which
you
may
have
against
us
or
our
affiliates.
Unsere
gesamte
Haftung
für
Ansprüche,
die
infolge
oder
im
Zusammenhang
mit
unserer
Website
beträgt
höchstens
einhundert
US-Dollar
($100)
und
diesen
Betrag
werden
anstelle
von
allen
anderen
Rechtsmitteln,
die
Sie
gegen
uns
oder
unsere
Partner.
ParaCrawl v7.1
Accuride
hereby
excludes
all
liability
for
any
claim,
loss,
demands
or
damages
of
any
kind
whatsoever
(whether
such
claims,
loss,
demands
or
damages
were
foreseeable,
known
or
otherwise)
arising
out
of,
or
in
connection
with,
the
use
of
this
website
or
the
information,
content
or
materials
included
on
or
downloaded
from
this
site,
including
without
limitation,
indirect
or
consequential
loss
or
damage;
loss
of
actual
or
anticipated
profits
(including
loss
of
profits
on
contracts);
loss
of
revenue;
loss
of
business;
loss
of
opportunity;
loss
of
anticipated
savings;
loss
of
goodwill;
loss
of
reputation;
loss
or
damage
to
or
corruption
of
data,
and
whether
or
not
advised
of
the
possibility
of
such
claim,
loss
demand
or
damages
and
whether
arising
in
tort
(including
negligence),
contract
or
otherwise.
Accuride
schließt
hiermit
jegliche
Haftung
für
Ansprüche,
Verluste,
Forderungen
oder
Schäden
jeder
Art
aus
(egal
ob
derartige
Ansprüche,
Verluste,
Forderungen
oder
Schäden
vorhersehbar,
bekannt
oder
anderweitig
waren),
die
aus
oder
in
Verbindung
mit
der
Benutzung
dieser
Website
oder
der
Informationen,
Inhalte
oder
Materialien,
die
sich
darauf
befinden
bzw.
davon
heruntergeladen
wurden,
entstehen,
einschließlich,
ohne
Einschränkung,
indirekte
oder
Folgeschäden
oder
Verluste,
Verlust
tatsächlicher
oder
erwarteter
Gewinne
(einschließlich
Verlust
von
Gewinnen
aus
Aufträgen),
Umsatzverluste,
eschäftsverluste,
Verlust
von
Geschäftsgelegenheiten,
Verlust
erwarteter
Einsparungen,
Prestigeverlust,
Rufschädigung,
Verlust
oder
Beschädigung
von
Daten,
und
unabhängig
davon,
ob
auf
die
Möglichkeit
eines
solchen
Anspruchs,
Verlusts,
solcher
Forderungen
oder
Schäden
hingewiesen
wurde,
und
ob
diese
aus
unerlaubter
Handlung
(einschließlich
Fahrlässigkeit),
Vertrag
oder
anderweitig
entstanden.
ParaCrawl v7.1
Failures
of
utilisation
by
problems
in
the
local
net
of
the
user
as
well
as
in
the
World
Wide
web
or
the
work
of
injurious
software
(viruses,
to
Trojans
…)
do
not
lie
in
the
responsibility
of
the
offeror
and
cause
no
liability
claim
against
the
offeror.
Nutzungsausfälle
durch
Probleme
im
lokalen
Netz
des
Nutzers
sowie
im
World
Wide
Web
oder
das
Wirken
von
schädlicher
Software
(Viren,
Trojanern,
…)
liegen
nicht
in
der
Verantwortung
des
Betreibers
und
bewirken
keinen
Haftungsanspruch
gegen
den
Betreiber.
ParaCrawl v7.1
You
further
agree
to
indemnify,
defend
and
hold
harmless
Visioneer
and
its
agents
and
affiliates
against
any
claim,
liability,
expense
or
damages
arising
from
or
relating
to
your
use
of
the
Site.
Sie
erklären
sich
außerdem
damit
einverstanden,
Visioneer
und
seine
Beauftragten
und
die
ihm
angegliederten
Unternehmen
gegen
jegliche
Ansprüche,
Verbindlichkeiten,
Kosten
oder
Schäden,
die
sich
direkt
oder
indirekt
aus
der
Nutzung
der
Website
durch
Sie
ergeben
können,
schad-
und
klaglos
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
Any
liability
claim
against
the
author,
regarding
material
or
immaterial
damage,
caused
by
using
or
not
using
the
presented
information
or
by
using
wrong
and
incomplete
information,
is
categorically
excluded,
as
long
as
there
is
no
demonstrably
intentional
or
wantonly
negligent
default
of
the
author.
Haftungsansprüche
gegen
den
Autor,
welche
sich
auf
Schäden
materieller
oder
ideeller
Art
beziehen,
die
durch
die
Nutzung
oder
Nichtnutzung
der
dargebotenen
Informationen
bzw.
durch
die
Nutzung
fehlerhafter
und
unvollständiger
Informationen
verursacht
wurden,
sind
grundsätzlich
ausgeschlossen,
sofern
seitens
des
Autors
kein
nachweislich
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verschulden
vorliegt.
ParaCrawl v7.1