Translation of "Product liability claims" in German
2.
Claims
by
the
customer
for
product
liability
and
other
claims
of
produced
liability
remain
untouched.
Ansprüche
des
Kunden
aus
Produkthaftung
und
sonstige
Ansprüche
aus
Produzentenhaftung
bleiben
unberührt.
CCAligned v1
We
protect
you
against
product
liability
claims
with
our
know-how.
Wir
sichern
Sie
mit
unserem
Know-how
gegenüber
Produkthaftungsansprüchen
ab.
ParaCrawl v7.1
Longer
storage
times
are
recommended,
bearing
in
mind
the
limitation
periods
for
product
liability
claims.
Längere
Aufbewahrungszeiten
werden
vor
dem
Hintergrund
der
Verjährungsfristen
von
Produkthaftungsansprüchen
empfohlen.
ParaCrawl v7.1
The
orderer
is
obligated
to
impose
the
exclusion
of
liability
for
product
liability
claims
on
any
of
his
contractual
partners.
Der
Besteller
ist
verpflichtet,
den
Haftungsausschluss
für
Produkthaftungsansprüche
auf
seine
allfälligen
Vertragspartner
zu
überbinden.
ParaCrawl v7.1
The
ordering
party
is
obligated
to
transfer
the
exclusion
of
liability
for
product
liability
claims
to
any
potential
contractual
partners.
Der
Besteller
ist
verpflichtet,
den
Haftungsausschluss
für
Produkthaftungsansprüche
auf
seine
allfälligen
Vertragspartner
zu
überbinden.
ParaCrawl v7.1
This
does
not
apply
to
personal
injury
or
damages
on
objects
accepted
for
processing,
and
neither
to
product
liability
claims.
Dies
gilt
nicht
für
Personenschäden
oder
Schäden
an
zur
Bearbeitung
übernommenen
Sachen
sowie
Produkthaftungsansprüchen.
ParaCrawl v7.1
The
Customer
shall
be
obliged
to
impose
the
liability
exclusion
for
product
liability
claims
upon
any
contractual
partners
it
has.
Der
Besteller
ist
verpflichtet,
den
Haftungsausschluss
für
Produkthaftungsansprüche
auf
seine
allfälligen
Vertragspartner
zu
überbinden.
ParaCrawl v7.1
Product
liability
claims
which
can
be
derived
from
regulations
other
than
the
Product
Liability
Act
are
excluded.
Produkthaftungsansprüche,
die
aus
anderen
Bestimmungen
als
dem
Produkthaftungsgesetz
abgeleitet
werden
können,
werden
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
It
may
well
be
necessary
for
businesses
that
carry
particularly
substantial
risks
as
subcontractors
to
arrange
that
these
operations
are
carried
on
by
separate
companies
which
alone
would
be
affected
by
any
substantial
product
liability
claims.
Unternehmen,
die
als
Zulieferer
besonders
große
Risiken
zu
tragen
haben,
könnten
sich
möglicherweise
veranlaßt
sehen,
dafür
zu
sorgen,
daß
diese
Aktivitäten
von
getrennten
Gesellschaften
durchgeführt
werden,
die
dann
auch
allein
von
eventuellen
größeren
Forderungen
aus
Produkthaftung
betroffen
wären.
EUbookshop v2
This
does
not
apply
to
injury
to
life,
body
and
health
of
the
user,
claims
according
to
the
Product
Liability
Law
or
claims
regarding
breach
of
cardinal
obligations
meaning
such
claims
which
arise
by
the
nature
of
the
contract
and
when
violated
threaten
the
achievement
of
the
purpose
of
the
contract,
or
compensation
for
damage
caused
by
delay
(§
286
BGB).
Dies
gilt
nicht
bei
Verletzung
von
Leben,
Körper
und
Gesundheit
des
Nutzers,
Ansprüchen
nach
dem
Produkthaftungsgesetz,
Ansprüchen
wegen
der
Verletzung
von
Kardinalpflichten,
das
heißt
von
solchen
Pflichten,
die
sich
aus
der
Natur
des
Vertrages
ergeben
und
bei
deren
Verletzung
die
Erreichung
des
Vertragszwecks
gefährdet
ist
sowie
bei
dem
Ersatz
von
Verzugsschäden
(§
286
BGB).
ParaCrawl v7.1
The
approval
of
a
development
by
Weiss
GmbH
neither
excludes
nor
limits
warranty
and
product
liability
claims.
Die
Freigabe
einer
Entwicklung
durch
die
Weiss
GmbH
schließt
Gewährleistungs-
und
Produkthaftungsansprüche
weder
aus,
noch
schränkt
sie
diese
ein.
ParaCrawl v7.1
The
Supplier
shall
indemnify
the
Company
against
any
and
all
claims
arising
out
of
product
liability
if
such
claims
are
due
to
a
defect
in
the
goods
delivered
by
the
Supplier.
Der
Lieferant
stellt
die
Gesellschaft
von
allen
Ansprüchen
aus
Produkthaftung
frei,
wenn
diese
auf
einen
Fehler
der
von
ihm
gelieferten
Ware
zurückzuführen
sind,
dessen
Ursache
in
seinem
Herrschafts-
oder
Organisationsbereich
liegt
und
er
im
Außenverhältnis
selbst
haftet.
ParaCrawl v7.1
If
you
purchased
your
Application
from
a
third
party
application
vendor,
the
Application
Vendor
shall
have
no
maintenance
or
support
obligation
for
the
Application,
nor
any
responsibility
for
addressing
any
claims
from
you
or
any
third
party
regarding
the
possession
or
use
of
the
Application,
including
without
limitation
product
liability
claims,
claims
of
failure
to
meet
legal
or
regulatory
requirements
or
consumer
protection
laws
claims.
Falls
Sie
die
Anwendung
von
einem
Drittanbieter
für
Anwendungen
erworben
haben,
ist
der
Anwendungsanbieter
nicht
zur
Bereitstellung
von
Wartungs-
oder
Supportdiensten
für
die
Anwendung
verpflichtet,
und
er
ist
auch
nicht
für
Ansprüche
Ihrerseits
oder
einer
dritten
Partei
bezüglich
des
Besitzes
oder
der
Verwendung
der
Anwendung
zuständig,
u.
a.
Ansprüche
bezüglich
der
Produkthaftung,
der
Nichteinhaltung
gesetzlicher
Anforderungen
bzw.
Bestimmungen
oder
des
Verbraucherschutzes.
ParaCrawl v7.1
With
the
exception
of
claims
arising
from
liability
for
defects,
claims
arising
from
product
liability
law,
and
claims
due
to
death,
bodily
injury,
or
damages
to
health,
claims
for
damages
expire
one
year
after
the
customer
learns
about
the
damage
and
our
liability
for
this
damage
or,
should,
without
gross
negligence,
have
learned
about
our
liability
for
this
damage.
Mit
Ausnahme
der
Ansprüche
aus
der
Mängelhaftung,
nach
dem
Produkthaftungsgesetz
und
für
eine
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
verjähren
Schadensersatzansprüche
ein
Jahr,
nachdem
der
Kunde
Kenntnis
vom
Schaden
und
seiner
Ersatzpflicht
erlangt
hat
oder
ohne
grobe
Fahrlässigkeit
hätte
erlangen
müssen.
ParaCrawl v7.1
In
connection
with
the
above-mentioned
proceedings,
Bayer
is
insured
against
statutory
product
liability
claims
against
Bayer
to
the
extent
customary
in
the
respective
industries
and
has,
based
on
the
information
currently
available,
taken
appropriate
accounting
measures
for
anticipated
defense
costs.
Im
Zusammenhang
mit
den
oben
genannten
Verfahren
ist
Bayer
in
jeweils
industrieüblichem
Umfang
gegen
gesetzliche
Produkthaftungsansprüche
gegen
Bayer
versichert
und
hat
auf
Grundlage
der
derzeit
vorliegenden
Informationen
angemessene
bilanzielle
Vorsorgemaßnahmen
für
erwartete
Verteidigungskosten
getroffen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore
it
is
not
valid
if
the
orderer
has
claims
out
of
§§
1,
4
Product
Liability
Law
("Produkthaftungsgesetz"),
claims
because
of
the
lack
of
a
granted
attribute
or
damage
claims
because
of
non-performance.
Sie
gilt
ferner
dann
nicht,
wenn
der
Besteller
Ansprüche
aus
§§
1,
4
Produkthaftungsgesetz,
Ansprüche
wegen
des
Fehlens
einer
durch
Garantie
zugesicherten
Eigenschaft
oder
Schadensersatzansprüche
wegen
Nichterfüllung
geltend
macht.
ParaCrawl v7.1
Important
factors
that
could
result
in
such
differences
include:
changes
in
general
economic,
business
and
competitive
conditions,
the
inability
to
obtain
necessary
regulatory
approvals
or
to
obtain
them
on
acceptable
terms,
costs
associated
with
research
and
development,
changes
in
the
prospects
for
products
in
the
pipeline
or
under
development
by
UCB,
effects
of
future
judicial
decisions
or
governmental
investigations,
product
liability
claims,
challenges
to
patent
protection
for
products
or
product
candidates,
changes
in
laws
or
regulations,
exchange
rate
fluctuations,
changes
or
uncertainties
in
tax
laws
or
the
administration
of
such
laws
and
hiring
and
retention
of
its
employees.
Wichtige
Faktoren,
die
zu
solchen
Abweichungen
führen
könnten,
sind
unter
anderem:
Änderungen
der
allgemeinen
wirtschaftlichen,
geschäftlichen
und
wettbewerbsrechtlichen
Bedingungen,
die
Unfähigkeit,
die
erforderlichen
behördlichen
Genehmigungen
einzuholen
oder
diese
zu
akzeptablen
Bedingungen
zu
erhalten,
Kosten
im
Zusammenhang
mit
Forschung
und
Entwicklung,
Änderungen
der
Aussichten
für
in
der
Pipeline
oder
Entwicklung
durch
UCB
befindlichen
Produkte,
Auswirkungen
von
zukünftigen
gerichtlichen
Entscheidungen
oder
behördliche
Untersuchungen,
Produkthaftungsansprüche,
Anfechtungen
des
Patentschutzes
für
Produkte
oder
Produktkandidaten,
Änderungen
bei
Gesetzen
oder
Vorschriften,
Schwankungen
des
Devisenkurses,
Änderungen
oder
Unsicherheiten
in
Steuergesetzen
oder
der
Anwendung
solcher
Gesetze
sowie
in
der
Einstellung
und
Bindung
von
Mitarbeitern.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
a
delivery
of
defective
products
within
the
meaning
of
the
Product
Liability
Law
Supplier
shall
indemnify
BERCHTOLD
from
all
resulting
product
liability
claims
unless
BERCHTOLD’s
negligence
was
greater
than
Supplier’s
or
if
there
was
negligence
on
BERCHTOLD’s
but
not
on
Supplier’s
part.
Im
Falle
der
Lieferung
fehlerhafter
Produkte
im
Sinne
des
Produkthaftungsgesetzes
stellt
der
LIEFERANT
BERCHTOLD
aus
daraus
resultierenden
Produkthaftungsansprüchen
frei,
sofern
BERCHTOLD
nicht
größeres
Verschulden
als
den
LIEFERANTEN
trifft
beziehungsweise
BERCHTOLD
Verschulden
trifft,
den
LIEFERANTEN
aber
nicht.
ParaCrawl v7.1
This
shall
not
apply
to
any
impairments
of
life
or
health
or
to
bodily
harm
caused
to
the
customer,
or
to
claims
arising
from
an
infringement
of
material
contractual
terms,
i.e.
terms
which
reflect
the
nature
of
the
contract
at
hand
and
whose
infringement
put
the
objective
of
the
contract
at
peril,
as
well
as
to
product
liability
claims
and
to
claims
for
damages
for
default
(Section
286
BGB).
Dies
gilt
nicht
bei
Verletzung
von
Leben,
Körper
und
Gesundheit
des
Kunden,
Ansprüchen
wegen
der
Verletzung
von
Kardinalpflichten,
d.
h.
von
Pflichten,
die
sich
aus
der
Natur
des
Vertrages
ergeben
und
bei
deren
Verletzung
die
Erreichung
des
Vertragszwecks
gefährdet
ist,
Ansprüchen
aus
Produkthaftung
und
Ersatz
von
Verzugsschäden
(§
286
BGB).
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
a
breach
of
duty
committed
with
intention
or
with
gross
negligence
a
breach
of
significant
contractual
duties
(cardinal
duties),
injury
to
life
or
limb,
damage
to
health
or
product
liability
claims,
the
contracting
parties
shall
be
mutually
liable
with
no
restriction.
Bei
einer
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
begangenen
Pflichtverletzung,
bei
einer
Verletzung
von
wesentlichen
Vertragspflichten
(Kardinalpflichten),
bei
der
Verletzung
von
Leben,
Körper,
Gesundheit
oder
bei
Produkthaftungsansprüchen
haften
die
Vertragspartner
wechselseitig
unbegrenzt.
ParaCrawl v7.1
In
connection
with
the
above-mentioned
Monsanto
proceedings,
Monsanto
is
insured
against
statutory
product
liability
claims
against
Monsanto
to
the
extent
customary
in
the
respective
industries
and
has,
based
on
the
information
currently
available,
taken
appropriate
accounting
measures
for
anticipated
defense
costs.
Im
Zusammenhang
mit
den
oben
genannten
Verfahren
ist
Monsanto
in
jeweils
industrieüblichem
Umfang
gegen
gesetzliche
Produkthaftungsansprüche
gegen
Monsanto
versichert
und
hat
auf
Grundlage
der
derzeit
vorliegenden
Informationen
angemessene
bilanzielle
Vorsorgemaßnahmen
für
erwartete
Verteidigungskosten
getroffen.
ParaCrawl v7.1