Translation of "Level of spending" in German
The
first
point
is
a
higher
level
of
spending.
Der
erste
Punkt
ist
ein
höheres
Ausgabenniveau.
Europarl v8
Moreover,
the
overall
level
of
spending
is
likely
to
be
large.
Hinzukommt,
dass
die
Höhe
der
Ausgaben
insgesamt
hoch
sein
wird.
News-Commentary v14
The
level
of
R
&
D
spending
compared
to
GDP
has
slightly
decreased
since
2000.
Das
Volumen
der
FuE-Ausgaben
im
Vergleich
zum
BIP
ist
seit
2000
leicht
zurückgegangen.
DGT v2019
Nearly
all
Member
States
have
set
targets
for
increasing
their
level
of
R
&
D
spending.
Fast
alle
Mitgliedstaaten
haben
sich
Ziele
zur
Steigerung
ihrer
FuE-Ausgaben
gesetzt.
EUbookshop v2
This
has
implications
both
for
the
level
of
spending
and
for
the
Community
structural
programmes.
Dies
hat
Auswirkungen
auf
die
Höhe
der
Ausgaben
und
auch
auf
die
Strukturprogramme
der
Gemeinschaft.
Europarl v8
I
heard
reports
that
the
Council
of
Ministers
was
at
one
in
its
stance
on
what
the
level
of
spending
should
be.
Wie
ich
hörte,
herrschte
innerhalb
des
Ministerrats
bezüglich
der
Höhe
der
Ausgaben
Einvernehmen.
Europarl v8
These
two
facts
alone
mean
that
the
level
of
spending
proposed
in
the
budget
should
be
as
high
as
possible.
Allein
aufgrund
dieser
beiden
Tatsachen
sollte
das
vorgeschlagene
Ausgabenniveau
so
hoch
wie
möglich
sein.
Europarl v8
Agreed
that
the
group
should
discuss
the
level
of
IT
spending
needed
Teilt
die
Auffassung,
dass
die
Gruppe
die
Höhe
der
erforderlichen
IT-Ausgaben
erörtern
sollte.
TildeMODEL v2018
A
high
level
of
R
&
D
spending
and
a
good
innovation
performance
contribute
to
more
and
better
jobs.
Ein
hohes
Niveau
von
FuE-Ausgaben
und
eine
gute
Innovationsleistung
tragen
zu
mehr
und
besseren
Arbeitsplätzen
bei.
EUbookshop v2
Under
normal
circumstances,
I
would
oppose
this
rise
in
the
budget
deficit
and
the
higher
level
of
government
spending.
Unter
normalen
Umständen
wäre
ich
gegen
höhere
öffentliche
Ausgaben
und
einen
Anstieg
des
Haushaltsdefizits.
News-Commentary v14
In
absolute
terms,
however,
the
level
of
rural
development
spending
is
similar.
In
absoluten
Zahlen
liegen
die
Ausgaben
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
jedoch
auf
gleicher
Höhe.
EUbookshop v2
Knowledge
of
how
different
government
policies
could
affect
the
overall
level
of
spending
was
closely
held.
Das
Wissen
darüber,
wie
Unterschiede
der
Regierungspolitik
das
Gesamtausgabenniveau
beeinflussen
konnten,
wurde
streng
gehütet.
News-Commentary v14
The
customers
are
national
and
multinational
agencies
whose
budgets
vary
with
the
level
of
public
spending.
Auftraggeber
sind
nationale
und
multinationale
Behörden,
deren
Budgets
von
der
Lage
der
öffentlichen
Haushalte
abhängen.
ParaCrawl v7.1
The
customers
are
national
and
multinational
government
agencies
whose
budget
varies
with
the
level
of
public
spending.
Auftraggeber
sind
nationale
und
multinationale
Behörden,
deren
Budgetsituation
von
der
Lage
öffentlicher
Haushalte
abhängt.
ParaCrawl v7.1
I
think
that
the
sort
of
directive
we
are
discussing
today,
and
for
which
I
would
like
to
express
my
thanks
and
my
gratitude
to
Mr
Lambsdorff,
will
lead
to
the
large
sums
that
we
spend
on
defence
being
used
in
a
significantly
more
sensible
and
reasonable
manner,
and
that
the
military
capability
of
the
European
Union
will
reflect
our
level
of
spending
on
defence.
Meiner
Meinung
nach
wird
die
Art
der
Richtlinie,
über
die
wir
heute
sprechen
und
für
die
ich
Herrn
Lambsdorff
meinen
Dank
und
meine
Dankbarkeit
aussprechen
möchte,
dazu
führen,
dass
die
enormen
Summen,
die
wir
für
die
Verteidigung
ausgeben,
weitaus
sinnvoller
und
vernünftiger
genutzt
werden
und
dass
das
militärische
Potenzial
der
Europäischen
Union
die
Höhe
unserer
Verteidigungsausgaben
widerspiegelt.
Europarl v8
Fiscal
differences
between
the
various
countries
can
be
advantageous
for
all
citizens,
in
that
they
can
stem
from
a
different
level
of
public
spending
on
the
part
of
the
various
administrations,
from
the
best
or
worst
management
of
their
expenditure
or
from
the
effective
use
of
public
resources.
Die
Steuerunterschiede
zwischen
den
verschiedenen
Gebieten
sind
für
die
Gesamtheit
der
Bürger
in
dem
Maß
von
Vorteil,
in
dem
man
sie
von
einem
unterschiedlichen
Niveau
der
öffentlichen
Ausgaben
in
den
verschiedenen
Verwaltungen,
von
einem
besseren
oder
schlechteren
Ausgabengebaren
oder
der
wirksamen
Verwendung
der
öffentlichen
Mittel
ableiten
kann.
Europarl v8
This
issue
is
also
closely
related
to
dissatisfaction
with
spending
or
the
level
of
spending
pre-accession
and
structural
funds
for
the
purpose
of
integrating
Roma
into
the
rest
of
the
society,
as
well
as
their
social
rehabilitation.
Diese
Frage
steht
auch
in
enger
Verbindung
mit
der
Unzufriedenheit
mit
der
Verwendung
oder
dem
Maß
der
Verwendung
von
Heranführungshilfen
und
Strukturfonds
für
die
Integration
der
Roma
in
den
Rest
der
Gesellschaft
sowie
für
deren
soziale
Wiedereingliederung.
Europarl v8
It
is
regrettable
but
understandable
that
problems
have
increased
in
the
areas
of
the
structural
funds,
because
we
have
reached
an
unprecedented
level
of
spending
and
the
regulations
in
the
first
place
were
difficult,
as
was
drawn
attention
to
last
year.
Es
ist
bedauerlich,
aber
auch
verständlich,
daß
die
Probleme
sich
im
Bereich
der
Strukturfonds
verschärft
haben,
denn
hier
haben
wir
ein
noch
nie
dagewesenes
Ausgabenniveau
erreicht,
außerdem
waren
die
Verordnungen
-
wie
letztes
Jahr
festgestellt
wurde
-
anfangs
schwierig
zu
handhaben.
Europarl v8