Translation of "Level of certainty" in German
This
will
provide
businesses
with
an
unprecedented
level
of
tax
certainty.
Dies
wird
den
Unternehmen
ein
bislang
unerreichtes
Maß
an
Rechtssicherheit
in
Steuerangelegenheiten
bieten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
must
therefore
act
now
in
order
to
create
the
requisite
level
of
legal
certainty.
Deshalb
muss
die
Kommission
jetzt
tätig
werden,
um
die
erforderliche
Rechtssicherheit
herzustellen.
TildeMODEL v2018
If
this
is
successful
with
an
adequate
level
of
certainty,
the
identification
is
complete.
Wenn
das
mit
ausreichender
Sicherheit
gelingt,
ist
die
Identifizierung
abgeschlossen.
EuroPat v2
It
is
extremely
important
to
ensure
a
high
level
of
legal
certainty
during
the
transition
period.
Es
ist
sehr
wichtig,
während
der
Übergangszeit
ein
hohes
Maß
an
Rechtssicherheit
zu
schaffen.
Europarl v8
I
think
that
everyone
wants
some
level
of
certainty,
including
farmers.
Nach
meinem
Dafürhalten
möchte
jeder
ein
bestimmtes
Maß
an
Sicherheit,
auch
die
Landwirte.
Europarl v8
The
smaller
operators,
especially,
will
benefit
from
this
and
from
the
enhanced
level
of
legal
certainty.
Insbesondere
die
kleineren
Unternehmen
werden
daraus
und
aus
dem
zunehmenden
Maß
an
Rechtssicherheit
Vorteile
erzielen.
TildeMODEL v2018
The
considerable
detail
testifies
to
the
Commission's
commendable
efforts
to
achieve
a
high
level
of
legal
certainty.
Die
große
Detaillierung
lässt
in
anerkennenswerter
Weise
das
Bemühen
um
ein
hohes
Maß
an
Rechtssicherheit
erkennen.
TildeMODEL v2018
In
particular,
what
degree
of
probability
or
level
of
certainty
is
required
for
that
condition
to
be
satisfied?
Insbesondere,
welcher
Wahrscheinlichkeitsgrad
oder
welches
Maß
an
Gewissheit
ist
zur
Erfüllung
dieser
Voraussetzung
erforderlich?
EUbookshop v2
The
main
advantage
of
rules-based
regulation
is
the
level
of
legal
certainty
it
provides
for
all
the
individual
cases
covered.
Der
wichtigste
Vorteil
der
"rules-based
regulation"
ist
die
hohe
Rechtssicherheit
für
alle
geregelten
Einzelfälle.
TildeMODEL v2018
Doctors
can
determine
that
a
person
has
dementia
with
a
high
level
of
certainty.
Ärzte
können
mit
einem
hohen
Grad
an
Sicherheit
bestimmen,
ob
eine
Person
unter
Demenz
leidet.
ParaCrawl v7.1
A
renal
cell
carcinoma
can
then
either
be
confirmed
or
excluded
with
the
highest
level
of
certainty
using
computer
tomography
or
MRI.
Mittels
Computertomographie
oder
Kernspintomographie
lässt
sich
mit
sehr
hoher
Sicherheit
ein
Nierenzelltumor
bestätigen,
respektive
ausschließen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
this
enables
a
simple
restriction,
which
nevertheless
provides
a
high
level
of
certainty.
Weiterhin
wird
hierdurch
eine
einfache
Einschränkung
ermöglicht,
welche
trotzdem
eine
hohe
Sicherheit
bietet.
EuroPat v2
By
the
evaluation
of
the
profile,
advantageously
a
higher
level
of
certainty
and
quality
of
the
result
can
be
achieved.
Durch
die
Auswertung
des
Verlauf
kann
vorteilhaft
eine
höhere
Sicherheit
und
Ergebnisgüte
erzielt
werden.
EuroPat v2
In
this
way,
there
is,
naturally,
an
increase
in
the
level
of
legal
certainty,
which
is
extraordinarily
important
especially
for
companies
in
this
sector
that
are
also
involved
in
research.
Damit
einher
geht
natürlich
die
Steigerung
der
Rechtssicherheit,
die
gerade
für
Unternehmen
dieser
Branche,
die
auch
Forschung
betreiben,
von
außerordentlicher
Bedeutung
ist.
Europarl v8
Due
to
the
risky
nature
of
direct
foreign
investments,
a
high
level
of
legal
certainty
must
be
guaranteed
during
the
transition
period.
Aufgrund
des
Risikos
von
ausländischen
Direktinvestitionen
muss
während
der
Übergangsperiode
ein
hohes
Maß
an
Rechtssicherheit
garantiert
werden.
Europarl v8
The
policy
has
the
important
role
of
ensuring
a
high
level
of
legal
certainty
in
a
period
of
transition.
Es
ist
eine
wichtige
Aufgabe
der
Verordnung,
während
der
Übergangszeit
ein
hohes
Maß
an
Rechtssicherheit
zu
schaffen.
Europarl v8
Matters
are
even
more
sensitive
when
it
comes
to
criminal
trials
where,
due
to
the
sensitivity
of
the
subject
and,
in
many
cases,
the
severity
of
the
crime
and
the
penalty,
it
is
necessary
to
have
a
high
level
of
judicial
certainty
and
ensure
that
rights
are
respected.
Die
Angelegenheiten
sind
aufgrund
der
Sensibilität
der
Thematik
und
in
vielen
Fällen
auch
aufgrund
der
Schwere
des
Verbrechens
und
der
Strafe
umso
heikler,
als
es
sich
dabei
um
Strafverfahren
handelt,
bei
denen
ein
hohes
Maß
an
rechtlicher
Sicherheit
und
die
Gewährleistung
der
Anerkennung
von
Rechten
notwendig
ist.
Europarl v8
On
the
other
hand,
there
is
the
principle
of
freedom
of
expression
and
the
concern
to
maintain
a
high
level
of
legal
certainty
in
Europe.
Auf
der
anderen
Seite
stehen
der
Grundsatz
der
freien
Meinungsäußerung
und
das
Streben
nach
einem
hohen
Maß
an
Rechtssicherheit
in
Europa.
Europarl v8
There
is
no
point
in
creating
an
instrument
unless
it
is
affordable
enough
and
offers
a
sufficient
level
of
legal
certainty
for
it
to
be
used
by
our
inventors
and
our
industry.
Es
hat
wenig
Sinn,
ein
Instrument
zu
schaffen,
das
für
unsere
Erfinder
und
unsere
Industrie
nicht
erschwinglich
genug
ist
und
das
kein
ausreichendes
Niveau
an
Rechtssicherheit
bietet.
Europarl v8
In
addition,
the
idea
to
lay
down
a
directive
-
probably
by
adopting
the
minimum
approach,
for
subsidiarity
must
be
recognised
as
such
and
each
country
is
to
define
this
for
themselves,
so
that
each
citizen
in
their
own
country
has
a
minimum
level
of
certainty
with
regard
to
access
to
documents
-
could
be
a
very
useful
contribution.
Auch
die
Überlegung,
eine
Richtlinie
zu
erarbeiten
-
wahrscheinlich
in
einer
'Mindestform',
denn
der
Grundsatz
der
Subsidiarität
ist
an
sich
anzuerkennen,
und
jeder
Mitgliedstaat
muss
sie
auf
seine
eigene
Art
und
Weise
ausgestalten,
damit
jeder
Bürger
in
seinem
Land
ein
Minimum
an
Sicherheit
hinsichtlich
des
Zugangs
zu
Dokumenten
hat
-,
könnte
ein
höchst
sinnvoller
Beitrag
sein.
Europarl v8
Therefore,
the
procedure
needs
to
be
simplified
in
order
to
provide
an
effective
and
sound
regime
for
the
administration
of
sanctions
based
on
an
expeditious
procedure
while,
at
the
same
time,
the
same
level
of
legal
certainty
shall
be
guaranteed,
Aus
diesem
Grunde
ist
eine
Vereinfachung
des
Verfahrens
erforderlich,
um
eine
effiziente
und
sichere
Anwendung
der
Sanktionen
im
Rahmen
eines
zügigen
Verfahrens
zu
ermöglichen,
wobei
gleichzeitig
dasselbe
Maß
an
Rechtssicherheit
gewährleistet
wird
-
JRC-Acquis v3.0