Translation of "Let things go" in German
We
cannot
simply
let
things
go
on
as
they
have
before.
Wir
dürfen
die
Dinge
nicht
wieder
einfach
so
laufen
lassen.
Europarl v8
You
think
it
will
be
better
to
let
things
go
along
as
they
are?
Denkst
du,
man
soll
alles
lassen,
wie
es
ist?
OpenSubtitles v2018
We
cannot
let
things
just
go
on
as
they
are.
Wir
können
die
Dinge
nicht
einfach
laufen
lassen.
TildeMODEL v2018
He
let
too
many
things
go
by-little
things.
Er
hat
zu
vieles
durchgehen
lassen,
kleine
Dinge.
OpenSubtitles v2018
And
if
Tattaglia
agrees,
then
I'm
willing
to
let
things
go
on
as
before.
Wenn
Tattaglia
einverstanden
ist,
soll
es
so
sein
wie
früher.
OpenSubtitles v2018
But
you...
You
gotta
be
able
to
let
these
things
go.
Aber
du...
du
musst
in
der
Lage
sein,
all
das
loszulassen.
OpenSubtitles v2018
I
know
how
to
let
things
go.
Ich
kann
Sachen
gut
sein
lassen.
OpenSubtitles v2018
You
let
things
go
too
far.
Du
lässt
es
zu
weit
gehen!
OpenSubtitles v2018
And
most
children
let
things
go.
Und
die
meisten
Kinder
vergessen
Dinge.
OpenSubtitles v2018
He's
really
learned
to
let
things
go.
Er
hat
wirklich
gelernt,
Dinge
loszulassen.
OpenSubtitles v2018
But,
Benny,
I
don't
let
things
go.
Aber,
Benny,
ich
lasse
Dinge
nicht
gehen.
OpenSubtitles v2018
If
you
don't
let
things
go
too
far.
Wenn
man
die
Dinge
nicht
zu
weit
treibt.
OpenSubtitles v2018
And
I'm
not
going
to
let
things
go
too
far.
Und
ich
treibe
die
Dinge
nicht
zu
weit.
OpenSubtitles v2018
I
should
never
have
let
things
go
so
far.
Ich
hätte
es
nie
so
weit
kommen
lassen
dürfen.
OpenSubtitles v2018
You
know,
it's
a
shame
to
let
things
go
to
waste.
Weißt
du,
es
ist
eine
Schande,
Dinge
so
verkümmern
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
He
could
never
just
let
the
little
things
go.
Er
konnte
nie
lassen
Sie
einfach
die
kleinen
Dinge
zu
gehen.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
you
just
have
to
let
these
things
go,
right?
Manchmal
muss
man
solche
Dinge
einfach
ruhen
lassen,
OK?
OpenSubtitles v2018
I
never
would
have
forgiven
myself
if
I
had
let
things
go
too
far.
Ich
hätte
mir
nie
verziehen,
hätte
ich
es
zu
weit
gehen
lassen.
OpenSubtitles v2018
It's
time
to
let
things
go.
Es
ist
an
der
Zeit,
die
Sache
hinter
dich
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018
So
he's
not
one
to
let
things
go.
Er
ist
also
keiner,
der
die
Dinge
auf
sich
beruhen
lässt.
OpenSubtitles v2018