Translation of "Let me inform you" in German
Let
me
also
inform
you
of
our
next
steps.
Lassen
Sie
mich
abschließend
die
nächsten
Schritte
nennen.
Europarl v8
Well,
let
me
inform
you.
Nun,
lassen
Sie
mich
Sie
informieren.
OpenSubtitles v2018
Let
me
inform
you
that
today,
at
11.45,
Ukrainian
Prime
Minister
Timoshenko
rejected
Slovakia's
request
to
renew
natural
gas
deliveries,
explaining
that:
'Ukraine
does
not
have
enough
gas,
we
do
not
have
our
own
reserves
and
neither
will
you'.
Lassen
Sie
mich
Ihnen
mitteilen,
dass
die
ukrainische
Ministerpräsidentin
Timoschenko
heute
um
11.45
Uhr
das
Ersuchen
der
Slowakei
um
neue
Gaslieferungen
abgelehnt
und
erklärt
hat,
dass
die
Ukraine
nicht
genug
Gas
und
selbst
keine
Reserven
habe,
sodass
die
Slowakei
ebenfalls
nichts
bekommen
würde.
Europarl v8
Let
me
also
inform
you
that
the
Commission
will
soon
launch
an
independent
study
on
the
contribution
of
culture
to
local
and
regional
development,
hopefully
to
be
finalised
by
the
beginning
of
next
year.
Lassen
Sie
mich
Ihnen
außerdem
mitteilen,
dass
die
Kommission
in
Kürze
eine
unabhängige
Studie
über
den
Beitrag
der
Kultur
zur
lokalen
und
regionalen
Entwicklung
in
die
Wege
leiten
wird,
die
hoffentlich
bis
Anfang
nächsten
Jahres
abgeschlossen
sein
wird.
Europarl v8
Let
me
inform
you
that
the
Commission
will
propose
to
the
standing
committee
on
the
food
chain
next
Friday
a
revision
of
our
norms
to
align
these
with
the
Japanese
norms.
Ich
möchte
Sie
darüber
informieren,
dass
die
Kommission
dem
ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
nächsten
Freitag
eine
Überarbeitung
unserer
Normen
vorlegen
wird,
um
diese
an
die
japanischen
Normen
anzupassen.
Europarl v8
In
this
respect,
let
me
inform
you
that
OPEC
has
committed
to
help
to
stabilise
the
international
oil
market
and
to
contribute
to
bringing
oil
prices
back
to
sustainable
levels.
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
Sie
darüber
informieren,
dass
die
OPEC
zugesagt
hat,
die
Stabilisierung
der
internationalen
Ölmärkte
zu
unterstützen
und
zu
einer
Rückkehr
zu
angemessenen
Ölpreisen
beizutragen.
Europarl v8
In
view
of
this,
let
me
inform
you
that
the
Commission,
through
the
ECHO
DG,
has
just
received
a
further
EUR 30 million
from
the
emergency
reserve.
Lassen
Sie
mich
in
Anbetracht
dessen
mitteilen,
dass
die
Kommission
über
die
GD
ECHO
soeben
weitere
30 Millionen
Euro
aus
der
Notfallreserve
erhalten
hat.
Europarl v8
Let
me
inform
you
that
withholding
knowledge
of
the
whereabouts
of
a
known
fugitive
is
a
federal
offense.
Bradley,
lassen
Sie
mich
Ihnen
sagen,
dass
das
Verschweigen
des
Aufenthaltsortes
eines
bekannten
Flüchtlings
ein
Bundesverbrechen
ist.
OpenSubtitles v2018
Before
proceeding
to
the
explanations
of
vote,
let
me
inform
you
that
the
Conference
of
Presidents
has
decided,
pursuant
to
Rule
127(3)
of
the
Rules
of
Procedure,
to
amend
this
year's
calendar
of
part-sessions.
Bevor
wir
zu
den
Stimmerklärungen
kommen,
möchte
ich
Sie
informieren,
dass
die
Konferenz
der
Präsidenten
gemäß
Artikel
127
Absatz
3
der
Geschäftsordnung
beschlossen
hat,
den
Sitzungskalender
für
dieses
Jahr
zu
verändern
und
eine
außerordentliche
Plenartagung
für
Dienstag,
den
24.
Juni
2008,
von
9.00
bis
11.00
Uhr
einzuberufen.
Europarl v8
While
I
fully
respect
those
Members
who
silently
accept
your
shocking
breach
of
the
Rules
of
Procedure,
I
also
have
respect
for
myself
as
a
Member
and
in
view
of
your
conduct
here
let
me
inform
you
that
I
cannot
take
part
in
this
assembly.
Darüber
hinaus
ist
Artikel
18,
auf
den
ich
mich
berufe,
genauso
Bestandteil
der
Ge
schäftsordnung,
und
da
ich
für
den
ordnungsgemäßen
Ablauf
zuständig
bin
-
den
muß
ich
sogar
„gewährleisten",
heißt
es
in
Artikel
18
-
sehe
ich
keinen
Anlaß,
meine
Meinung
zu
ändern.
EUbookshop v2
Let
me
inform
you
that
I
have
received
a
request
for
referral
back
to
committee,
pursuant
to
Rule
129
of
the
Rules
of
Procedure,
from
the
Europe
of
Nations
Group.
Ich
teile
Ihnen
mit,
daß
ich
von
der
Fraktion
Europa
der
Nationen
gemäß
Artikel
129
der
Geschäftsordnung
einen
Antrag
auf
Rücküberweisung
an
den
Ausschuß
erhalten
habe.
EUbookshop v2
Firstly,
let
me
inform
you
that
this
technology
is
brand
new,
so
you
can
expect
to
pay
a
premium
price
for
a
good
headset.
Lass
mich
dir
zunächst
mitteilen,
dass
diese
Technologie
brandneu
ist,
so
dass
du
für
ein
gutes
Headset
einen
Premium-Preis
erwarten
kannst.
ParaCrawl v7.1
Let
me
inform
you
that
the
greatest
scientist
in
the
underwater
world
is
lucifer,
he
is
at
the
root
of
new
technologies.
Lassen
Sie
mich
Ihnen
mitteilen,
dass
der
größte
Wissenschaftler
in
der
Unterwasserwelt
luzifer
ist,
er
ist
an
der
Basis
der
neuen
Technologien.
ParaCrawl v7.1
Let
me
inform
you
that
after
a
week
I
will
hold
a
meeting
in
Geneva
together
with
other
my
colleagues,
co-chairs
of
the
Minsk
group.
Gestatten
Sie
mir,
Ihnen
auch
mitzuteilen,
dass
ich
in
einer
Woche
mit
meinen
anderen
Kollegen,
den
Ko-Vorsitzenden
der
Minsk-Gruppe
in
Genf
zusammentreffen
werde.
ParaCrawl v7.1
Among
other
issues,
let
me
inform
you
that
the
European
Council
is
expected
to
appoint
Mario
Draghi
as
the
next
Governor
of
the
European
Central
Bank
on
whom
this
house
takes
a
vote.
Um
Sie
über
einen
der
weiteren
Punkte
zu
informieren:
Es
wird
erwartet,
dass
der
Europäische
Rat
Mario
Draghi
zum
nächsten
Präsidenten
der
Europäischen
Zentralbank
ernennen
wird,
und
dieses
Hohe
Haus
wird
in
dieser
Frage
abstimmen.
Europarl v8
In
general
I
think
we
all
share
the
opinion
that
any
improvement
within
the
legal
framework
is
certainly
desirable,
so
let
me
inform
you
about
at
least
some
partial
activities
of
the
Czech
Presidency
to
strengthen
the
consular
protection
within
the
current
legal
framework.
Allgemein
denke
ich,
dass
wir
alle
der
Meinung
sind,
dass
gewisse
Verbesserungen
des
Rechtsrahmens
sicherlich
wünschenswert
sind.
Ich
möchte
Sie
hier
zumindest
über
einige
Teilaktivitäten
der
tschechischen
Präsidentschaft
unterrichten,
um
den
konsularischen
Schutz
innerhalb
des
aktuellen
Rechtsrahmens
zu
stärken.
Europarl v8
Let
me
inform
you
as
well
about
a
third
award:
The
Bosch
Axle
Split
hybrid
drive
was
honoured
with
the
Automechanika
Innovation
Award
2012
in
the
category
“OE
Products
&
Services”.
Und
auch
über
eine
dritte
Auszeichnung
darf
ich
Sie
informieren:
Der
Axle
Split
Hybridantrieb
von
Bosch
wurde
in
der
Kategorie
„OE
Products
&
Services“
mit
dem
Innovation
Award
2012
der
Automechanika
ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1
Now
let
me
give
you
information
about
the
turbulent
lifetime
of
this
great
-
in
his
native
country
hardly
known
-
artist
and
his
oddysee
through
Europe's
turbulent
history
of
the
20th
century.
Lassen
Sie
sich
nun
auf
den
folgenden
beiden
Seiten
etwas
informieren
über
das
bewegte
Leben
eines
großen
-
in
seiner
Heimat
aber
kaum
bekannten
-
deutschen
Künstlers
und
seine
Odyssee
durch
die
turbulente
Geschichte
Europas
im
20.
Jahrhundert.
ParaCrawl v7.1