Translation of "Let me inform you" in German

Let me also inform you of our next steps.
Lassen Sie mich abschließend die nächsten Schritte nennen.
Europarl v8

Well, let me inform you.
Nun, lassen Sie mich Sie informieren.
OpenSubtitles v2018

Let me inform you that today, at 11.45, Ukrainian Prime Minister Timoshenko rejected Slovakia's request to renew natural gas deliveries, explaining that: 'Ukraine does not have enough gas, we do not have our own reserves and neither will you'.
Lassen Sie mich Ihnen mitteilen, dass die ukrainische Ministerpräsidentin Timoschenko heute um 11.45 Uhr das Ersuchen der Slowakei um neue Gaslieferungen abgelehnt und erklärt hat, dass die Ukraine nicht genug Gas und selbst keine Reserven habe, sodass die Slowakei ebenfalls nichts bekommen würde.
Europarl v8

Let me also inform you that the Commission will soon launch an independent study on the contribution of culture to local and regional development, hopefully to be finalised by the beginning of next year.
Lassen Sie mich Ihnen außerdem mitteilen, dass die Kommission in Kürze eine unabhängige Studie über den Beitrag der Kultur zur lokalen und regionalen Entwicklung in die Wege leiten wird, die hoffentlich bis Anfang nächsten Jahres abgeschlossen sein wird.
Europarl v8

Let me inform you that the Commission will propose to the standing committee on the food chain next Friday a revision of our norms to align these with the Japanese norms.
Ich möchte Sie darüber informieren, dass die Kommission dem ständigen Ausschuss für die Lebensmittelkette nächsten Freitag eine Überarbeitung unserer Normen vorlegen wird, um diese an die japanischen Normen anzupassen.
Europarl v8

In this respect, let me inform you that OPEC has committed to help to stabilise the international oil market and to contribute to bringing oil prices back to sustainable levels.
In diesem Zusammenhang möchte ich Sie darüber informieren, dass die OPEC zugesagt hat, die Stabilisierung der internationalen Ölmärkte zu unterstützen und zu einer Rückkehr zu angemessenen Ölpreisen beizutragen.
Europarl v8

In view of this, let me inform you that the Commission, through the ECHO DG, has just received a further EUR 30 million from the emergency reserve.
Lassen Sie mich in Anbetracht dessen mitteilen, dass die Kommission über die GD ECHO soeben weitere 30 Millionen Euro aus der Notfallreserve erhalten hat.
Europarl v8

Let me inform you that withholding knowledge of the whereabouts of a known fugitive is a federal offense.
Bradley, lassen Sie mich Ihnen sagen, dass das Verschweigen des Aufenthaltsortes eines bekannten Flüchtlings ein Bundesverbrechen ist.
OpenSubtitles v2018

Before proceeding to the explanations of vote, let me inform you that the Conference of Presidents has decided, pursuant to Rule 127(3) of the Rules of Procedure, to amend this year's calendar of part-sessions.
Bevor wir zu den Stimmerklärungen kommen, möchte ich Sie informieren, dass die Konferenz der Präsidenten gemäß Artikel 127 Absatz 3 der Geschäftsordnung beschlossen hat, den Sitzungskalender für dieses Jahr zu verändern und eine außerordentliche Plenartagung für Dienstag, den 24. Juni 2008, von 9.00 bis 11.00 Uhr einzuberufen.
Europarl v8

While I fully respect those Members who silently accept your shocking breach of the Rules of Procedure, I also have respect for myself as a Member and in view of your conduct here let me inform you that I cannot take part in this assembly.
Darüber hinaus ist Artikel 18, auf den ich mich berufe, genauso Bestandteil der Ge schäftsordnung, und da ich für den ordnungsgemäßen Ablauf zuständig bin - den muß ich sogar „gewährleisten", heißt es in Artikel 18 - sehe ich keinen Anlaß, meine Meinung zu ändern.
EUbookshop v2

Let me inform you that I have received a request for referral back to committee, pursuant to Rule 129 of the Rules of Procedure, from the Europe of Nations Group.
Ich teile Ihnen mit, daß ich von der Fraktion Europa der Nationen gemäß Artikel 129 der Geschäftsordnung einen Antrag auf Rücküberweisung an den Ausschuß erhalten habe.
EUbookshop v2

Firstly, let me inform you that this technology is brand new, so you can expect to pay a premium price for a good headset.
Lass mich dir zunächst mitteilen, dass diese Technologie brandneu ist, so dass du für ein gutes Headset einen Premium-Preis erwarten kannst.
ParaCrawl v7.1

Let me inform you that the greatest scientist in the underwater world is lucifer, he is at the root of new technologies.
Lassen Sie mich Ihnen mitteilen, dass der größte Wissenschaftler in der Unterwasserwelt luzifer ist, er ist an der Basis der neuen Technologien.
ParaCrawl v7.1

Let me inform you that after a week I will hold a meeting in Geneva together with other my colleagues, co-chairs of the Minsk group.
Gestatten Sie mir, Ihnen auch mitzuteilen, dass ich in einer Woche mit meinen anderen Kollegen, den Ko-Vorsitzenden der Minsk-Gruppe in Genf zusammentreffen werde.
ParaCrawl v7.1

Among other issues, let me inform you that the European Council is expected to appoint Mario Draghi as the next Governor of the European Central Bank on whom this house takes a vote.
Um Sie über einen der weiteren Punkte zu informieren: Es wird erwartet, dass der Europäische Rat Mario Draghi zum nächsten Präsidenten der Europäischen Zentralbank ernennen wird, und dieses Hohe Haus wird in dieser Frage abstimmen.
Europarl v8

In general I think we all share the opinion that any improvement within the legal framework is certainly desirable, so let me inform you about at least some partial activities of the Czech Presidency to strengthen the consular protection within the current legal framework.
Allgemein denke ich, dass wir alle der Meinung sind, dass gewisse Verbesserungen des Rechtsrahmens sicherlich wünschenswert sind. Ich möchte Sie hier zumindest über einige Teilaktivitäten der tschechischen Präsidentschaft unterrichten, um den konsularischen Schutz innerhalb des aktuellen Rechtsrahmens zu stärken.
Europarl v8

Let me inform you as well about a third award: The Bosch Axle Split hybrid drive was honoured with the Automechanika Innovation Award 2012 in the category “OE Products & Services”.
Und auch über eine dritte Auszeichnung darf ich Sie informieren: Der Axle Split Hybridantrieb von Bosch wurde in der Kategorie „OE Products & Services“ mit dem Innovation Award 2012 der Automechanika ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1

Now let me give you information about the turbulent lifetime of this great - in his native country hardly known - artist and his oddysee through Europe's turbulent history of the 20th century.
Lassen Sie sich nun auf den folgenden beiden Seiten etwas informieren über das bewegte Leben eines großen - in seiner Heimat aber kaum bekannten - deutschen Künstlers und seine Odyssee durch die turbulente Geschichte Europas im 20. Jahrhundert.
ParaCrawl v7.1