Translation of "Legitimate trade" in German
The
agencies
facilitate
legitimate
trade
where
the
private
capital
market
fails.
Exportkreditagenturen
ermöglichen
den
rechtmäßigen
Handel
dort,
wo
der
private
Kapitalmarkt
versagt.
Europarl v8
ECAs
facilitate
legitimate
trade
where
the
private
capital
market
fails.
Exportkreditagenturen
ermöglichen
also
den
rechtmäßigen
Handel
dort,
wo
der
private
Kapitalmarkt
versagt.
Europarl v8
The
role
of
customs
in
facilitating
legitimate
trade
is
important.
Das
Zollwesen
spielt
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Erleichterung
des
Handels.
TildeMODEL v2018
Legitimate
trade
of
these
substances
should
therefore
be
recognised
and
protected.
Der
erlaubte
Handel
mit
diesen
Stoffen
sollte
daher
Anerkennung
und
Schutz
erhalten.
TildeMODEL v2018
Legitimate
trade
in
these
substances
should
therefore
be
recognised
and
protected.
Der
erlaubte
Handel
mit
diesen
Stoffen
sollte
daher
Anerkennung
und
Schutz
erhalten.
TildeMODEL v2018
Legitimate
trade
will
be
facilitated
through
the
speeding
up
of
automated
customs
procedures
and
control
measures.
Der
legale
Handel
wird
durch
die
Beschleunigung
automatisierter
Zollverfahren
und
von
Kontrollmaßnahmen
vereinfacht.
TildeMODEL v2018
These
rules
obviously
hamper
what
is
a
perfectly
legitimate
trade,
and
they
will
in
future
be
prohibited.
Diese
Regeln
behinderten
offensichtlich
ein
absolut
legitimes
Geschäft
und
sind
deshalb
künftig
verboten.
TildeMODEL v2018
To
help
minimise
the
burdens
on
legitimate
trade,
it
will
be
particularly
important
to:
Um
die
Belastung
des
rechtmäßigen
Handels
zu
verringern,
TildeMODEL v2018
Journalists
in
the
Eastern
bloc
are
being
discriminated
against
while
they
practice
their
legitimate
trade.
Journalisten
werden
im
Ostblock
bei
der
rechtmäßigen
Ausübung
ihres
Berufes
behindert.
EUbookshop v2
But
the
black
market
is
no
substitute
for
legitimate
and
legal
trade.
Aber
der
Schwarzmarkt
ist
kein
Ersatz
für
rechtmäßigen
und
legalen
Handel.
OpenSubtitles v2018
Therefore,
the
Commission
proposes
to
control
a
wider
spectrum
of
the
legitimate
trade
in
AA.
Die
Kommission
schlägt
deshalb
vor,
den
legalen
Handel
mit
Essigsäureanhydrid
stärker
zu
kontrollieren.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
I
believe
that
it
prejudices
a
proper
and
legitimate
aspect
of
intra-European
trade,
threatening
to
reduce
the
movement
of
literature
across
Europe
to
the
level
of
pornography
sent
through
the
post,
so
I
am
reliably
informed,
in
unmarked
brown
manilla
envelopes,
and
in
the
free
world
reducing
the
legitimate
trade
in
books
to
the
level
of
smuggling
in
and
out
of
eastern
Europe
of
so-called
subversive
literature.
Außerdem
bin
ich
davon
überzeugt,
daß
das
einen
richtigen
und
legitimen
Aspekt
des
intraeuropäischen
Handels
gefährdet,
indem
wir
nämlich
Gefahr
laufen,
daß
die
Freizügigkeit
von
Literatur
in
ganz
Europa
auf
die
Ebene
der
Pornographie
herabsinkt,
die,
wie
ich
aus
zuverlässigen
Quellen
weiß,
in
nicht
gekennzeichneten
braunen
Umschlägen
per
Post
zugestellt
wird,
und
daß
in
der
freien
Welt
der
legitime
Handel
mit
Büchern
auf
die
Ebene
des
Schmuggels
sogenannter
subversiver
Literatur
aus
und
nach
Osteuropa
reduziert
wird.
Europarl v8
The
measures,
procedures
and
remedies
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
effective,
proportionate
and
dissuasive
and
shall
be
applied
in
such
a
manner
as
to
avoid
the
creation
of
barriers
to
legitimate
trade
and
to
provide
for
safeguards
against
their
abuse.
Die
in
Absatz
1
genannten
Maßnahmen,
Verfahren
und
Rechtsbehelfe
müssen
wirksam,
verhältnismäßig
und
abschreckend
sein
und
so
angewendet
werden,
dass
die
Errichtung
von
Schranken
für
den
rechtmäßigen
Handel
vermieden
wird
und
die
Gewähr
gegen
ihren
Missbrauch
gegeben
ist.
DGT v2019
For
the
purpose
of
facilitating
the
legitimate
trade
and
movement
of
goods,
strengthening
compliance
of
traders,
protecting
citizens
and
enforcing
intellectual
property
rights,
the
customs
authorities
of
the
Union
and
New
Zealand
shall
cooperate
in
order
to:
Zum
Zwecke
der
Erleichterung
des
legalen
Handels
und
des
Warenverkehrs,
der
besseren
Einhaltung
von
Rechtsvorschriften
durch
Händler,
des
Schutzes
der
Bürger
und
der
Durchsetzung
der
Rechte
geistigen
Eigentums
arbeiten
die
Zollbehörden
der
Union
und
Neuseelands
zusammen,
um:
DGT v2019
Those
measures,
procedures
and
remedies
shall
also
be
effective,
proportionate
and
dissuasive
and
shall
be
applied
in
such
a
manner
as
to
avoid
the
creation
of
barriers
to
legitimate
trade
and
to
provide
for
safeguards
against
their
abuse.
Diese
Maßnahmen,
Verfahren
und
Rechtsbehelfe
müssen
darüber
hinaus
wirksam,
verhältnismäßig
und
abschreckend
sein
und
so
angewendet
werden,
dass
die
Einrichtung
von
Schranken
für
den
rechtmäßigen
Handel
vermieden
wird
und
die
Gewähr
gegen
ihren
Missbrauch
gegeben
ist.
DGT v2019
I
feel
that
it
is
important
to
ensure
that
IPR
enforcement
measures
are
not
an
obstacle
to
innovations
and
competition
and
that
there
is
no
damage
to
IPR
restrictions
and
the
protection
of
personal
data,
or
that
the
free
flow
of
information
is
restricted
or
legitimate
trade
unjustifiably
impeded.
Ich
denke,
es
ist
wichtig
sicherzustellen,
dass
die
Maßnahmen
zur
Durchsetzung
der
Rechte
des
geistigen
Eigentums
kein
Hindernis
für
Innovationen
und
den
Wettbewerb
darstellen
und
dass
die
Einschränkungen
für
die
Rechte
des
geistigen
Eigentums
oder
den
Schutz
persönlicher
Daten
keinen
Schaden
erleiden
oder
dass
der
freie
Informationsaustausch
eingeschränkt
oder
rechtmäßiger
Handel
ungerechtfertigt
verhindert
wird.
Europarl v8