Translation of "Legitimate trade" in German

The agencies facilitate legitimate trade where the private capital market fails.
Exportkreditagenturen ermöglichen den rechtmäßigen Handel dort, wo der private Kapitalmarkt versagt.
Europarl v8

ECAs facilitate legitimate trade where the private capital market fails.
Exportkreditagenturen ermöglichen also den rechtmäßigen Handel dort, wo der private Kapitalmarkt versagt.
Europarl v8

The role of customs in facilitating legitimate trade is important.
Das Zollwesen spielt eine wichtige Rolle bei der Erleichterung des Handels.
TildeMODEL v2018

Legitimate trade of these substances should therefore be recognised and protected.
Der erlaubte Handel mit diesen Stoffen sollte daher Anerkennung und Schutz erhalten.
TildeMODEL v2018

Legitimate trade in these substances should therefore be recognised and protected.
Der erlaubte Handel mit diesen Stoffen sollte daher Anerkennung und Schutz erhal­ten.
TildeMODEL v2018

Legitimate trade will be facilitated through the speeding up of automated customs procedures and control measures.
Der legale Handel wird durch die Beschleunigung automatisierter Zollverfahren und von Kontrollmaßnahmen vereinfacht.
TildeMODEL v2018

These rules obviously hamper what is a perfectly legitimate trade, and they will in future be prohibited.
Diese Regeln behinderten offensichtlich ein absolut legitimes Geschäft und sind deshalb künftig verboten.
TildeMODEL v2018

To help minimise the burdens on legitimate trade, it will be particularly important to:
Um die Belastung des rechtmäßigen Handels zu verringern,
TildeMODEL v2018

Journalists in the Eastern bloc are being discriminated against while they practice their legitimate trade.
Journalisten werden im Ostblock bei der rechtmäßigen Ausübung ihres Berufes behindert.
EUbookshop v2

But the black market is no substitute for legitimate and legal trade.
Aber der Schwarzmarkt ist kein Ersatz für rechtmäßigen und legalen Handel.
OpenSubtitles v2018

Therefore, the Commission proposes to control a wider spectrum of the legitimate trade in AA.
Die Kommission schlägt deshalb vor, den legalen Handel mit Essigsäureanhydrid stärker zu kontrol­lieren.
TildeMODEL v2018

Furthermore, I believe that it prejudices a proper and legitimate aspect of intra-European trade, threatening to reduce the movement of literature across Europe to the level of pornography sent through the post, so I am reliably informed, in unmarked brown manilla envelopes, and in the free world reducing the legitimate trade in books to the level of smuggling in and out of eastern Europe of so-called subversive literature.
Außerdem bin ich davon überzeugt, daß das einen richtigen und legitimen Aspekt des intraeuropäischen Handels gefährdet, indem wir nämlich Gefahr laufen, daß die Freizügigkeit von Literatur in ganz Europa auf die Ebene der Pornographie herabsinkt, die, wie ich aus zuverlässigen Quellen weiß, in nicht gekennzeichneten braunen Umschlägen per Post zugestellt wird, und daß in der freien Welt der legitime Handel mit Büchern auf die Ebene des Schmuggels sogenannter subversiver Literatur aus und nach Osteuropa reduziert wird.
Europarl v8

The measures, procedures and remedies referred to in paragraph 1 shall be effective, proportionate and dissuasive and shall be applied in such a manner as to avoid the creation of barriers to legitimate trade and to provide for safeguards against their abuse.
Die in Absatz 1 genannten Maßnahmen, Verfahren und Rechtsbehelfe müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein und so angewendet werden, dass die Errichtung von Schranken für den rechtmäßigen Handel vermieden wird und die Gewähr gegen ihren Missbrauch gegeben ist.
DGT v2019

For the purpose of facilitating the legitimate trade and movement of goods, strengthening compliance of traders, protecting citizens and enforcing intellectual property rights, the customs authorities of the Union and New Zealand shall cooperate in order to:
Zum Zwecke der Erleichterung des legalen Handels und des Warenverkehrs, der besseren Einhaltung von Rechtsvorschriften durch Händler, des Schutzes der Bürger und der Durchsetzung der Rechte geistigen Eigentums arbeiten die Zollbehörden der Union und Neuseelands zusammen, um:
DGT v2019

Those measures, procedures and remedies shall also be effective, proportionate and dissuasive and shall be applied in such a manner as to avoid the creation of barriers to legitimate trade and to provide for safeguards against their abuse.
Diese Maßnahmen, Verfahren und Rechtsbehelfe müssen darüber hinaus wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein und so angewendet werden, dass die Einrichtung von Schranken für den rechtmäßigen Handel vermieden wird und die Gewähr gegen ihren Missbrauch gegeben ist.
DGT v2019

I feel that it is important to ensure that IPR enforcement measures are not an obstacle to innovations and competition and that there is no damage to IPR restrictions and the protection of personal data, or that the free flow of information is restricted or legitimate trade unjustifiably impeded.
Ich denke, es ist wichtig sicherzustellen, dass die Maßnahmen zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums kein Hindernis für Innovationen und den Wettbewerb darstellen und dass die Einschränkungen für die Rechte des geistigen Eigentums oder den Schutz persönlicher Daten keinen Schaden erleiden oder dass der freie Informationsaustausch eingeschränkt oder rechtmäßiger Handel ungerechtfertigt verhindert wird.
Europarl v8