Translation of "Legislative review" in German

Commissioner, will the ongoing legislative review provide answers to some of these questions?
Frau Kommissarin, wird die laufende legislative Überprüfung Antworten auf einige dieser Fragen liefern?
Europarl v8

The Commission services will launch a public consultation process on the passenger ship safety, legislative review, during spring 2012 (April 2012).
Die Kommissionsdienststellen werden im April 2012 eine öffentliche Konsultation zur Überprüfung der Sicherheitsvorschriften für Passagierschiffe einleiten.
TildeMODEL v2018

The legislative review must therefore take into account this fact and introduce far greater flexibility for public procurers.
Die Überprüfung der Gesetzgebung muss diese Tatsache deswegen berücksichtigen und weit mehr Beweglichkeit für öffentliche Beschaffer einführen.
Europarl v8

The key to unlocking enterprise is by putting in the double lock procedure that has been suggested of a greater fiche d'impact assessment which should begin with our legislative review and secondly personal Commission responsibility.
Der Schlüssel zur Öffnung der Unternehmen liegt darin, das doppelte Verfahren anzuwenden, das für eine größere Folgenabschätzung vorgeschlagen wurde, die mit der Überprüfung unserer Rechtsvorschriften beginnen und der dann die persönliche Verantwortlichkeit der Kommission folgen sollte.
Europarl v8

When Mr Michel asserts that the wide-ranging legislative review advocated by our fellow member Mr Berthu that aims to make the safety of our people a priority 'leads straight towards a liberticidal society' , he is adding to this confusion that is the root of all of our shortcomings.
Wenn Herr Michel behauptet, dass die breit angelegte Überprüfung der Rechtsvorschriften, die von unserem Kollegen Georges Berthu gefordert wird und auf einen besseren Schutz unserer Bürger ausgerichtet ist, "geradewegs zu einer freiheitsfeindlichen Gesellschaft führt ", so betreibt er dieselbe Gleichsetzung, die auch die Ursache für unsere Schwächen darstellt.
Europarl v8

The measure applies provisionally while Parliament and the Council go through a legislative procedure to review it, amend it or repeal it, depending on what we decide to do.
In solchen Fällen gilt die Maßnahme vorläufig, während Parlament und Rat das Legislativverfahren zu ihrer Überprüfung, Änderung oder Aufhebung durchlaufen.
Europarl v8

No such legislative review has been concluded in the two years since 2000 and no legislative amendments have been enacted in this field since then .
Seit 2000 wurde keine entsprechende Überprüfung durchgeführt , und es sind seither auch keine Änderungen an Rechtsvorschriften in diesem Bereich erlassen worden .
ECB v1

The Agency also plans to finalise the remaining work arising from the 2004 legislative review.
Darüber hinaus möchte die Agentur die noch offenen Aufgaben abschließen, die sich aus der Überprüfung der Gesetzgebung im Jahr 2004 ergeben haben.
ELRC_2682 v1

The lack of uniformity in setting and charging control fees, and the extension of this principle to the areas not presently covered, will be included in this legislative review.
Bei der Überprüfung dieser Rechtsvorschriften wird auch diese fehlende Einheitlichkeit bei der Festsetzung und Erhebung von Gebühren und Abgaben für Kontrollen berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

The EESC urges the Legal Committees of the Council and of the European Parliament to examine the legal basis, i.e. whether the Commission is entitled to abolish the dual legal basis of legislative instruments under review.
Der Ausschuss fordert daher die Rechtsausschüsse des Rates und des Europäischen Parlaments auf, die Rechtsgrundlage zu überprüfen, d.h. der Frage nachzugehen, ob die Europäische Kom­mission das Recht hat, von der doppelten Rechtsgrundlage eines in Überarbeitung befindlichen Rechtsinstrumentes abzugehen.
TildeMODEL v2018

The Commission will propose a legislative review of EMIR in 2017, in the framework of REFIT that will be accompanied by an impact assessment which will considers the various issues at stake in more depth.
Die Kommission wird 2017 im Rahmen von REFIT einen Vorschlag für die Überarbeitung der EMIR zusammen mit einer Folgenabschätzung vorlegen, in der die verschiedenen Probleme eingehender behandelt werden.
TildeMODEL v2018

Many possible actions are outlined but detailed solutions will be brought forward as part of the legislative review package comprising the Energy Union.
Es werden viele mögliche Maßnahmen beschrieben, detaillierte Lösungen werden allerdings Bestandteil des die Energieunion umfassenden Pakets zur Überprüfung der Rechtsvorschriften sein.
TildeMODEL v2018

The Commission therefore decided to anticipate reviews required under both Regulations in 2017 by starting a legislative review as part of the 2016 Regulatory Fitness and Performance programme ("REFIT")6 initiative.
Die Kommission hat daher beschlossen, die in den beiden Verordnungen für 2017 vorgesehenen Überprüfungen vorzuziehen und im Rahmen des Programms 2016 zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung („REFIT“)6 eine Überprüfung der Rechtsvorschriften anzustoßen.
TildeMODEL v2018

There are no fixed criteria for selecting legislative areas for review nor firm rules for including (or excluding) particular sectors.
Es bestehen weder feste Kriterien für die Auswahl der Rechtsvorschriften, die überprüft werden sollen, noch strenge Regeln für die Einbeziehung (oder den Ausschluß) bestimmter Bereiche.
TildeMODEL v2018

The outcome of these studies and evaluations will be the basis for legislative review in this fields if deemed necessary.
Auf der Grundlage der Ergebnisse dieser Studien und Bewertungen können, sofern erforderlich, die Rechtsvorschriften in diesem Bereich überprüft werden.
DGT v2019

Legislative review should not, however, be focused solely on fulfilling the requirements of review clauses in the existing legislation.
Die Überprüfung sollte sich jedoch nicht nur auf die Erfüllung der Anforderungen der Überprüfungsklauseln in den bestehenden Rechtsvorschriften konzentrieren.
TildeMODEL v2018

As well as preparing for legislative review and the development of measures to reduce emissions from specific source categories, the programme will provide a framework for supporting the implementation of existing legislation and evaluating how effective it is in actually reducing air pollution.
Neben der Erarbeitung eines Überblicks über die Rechtsvorschriften und der Entwicklung von Maßnahmen zur Minderung der Emissionen aus spezifischen Quellen wird das Programm einen Rahmen zur Förderung der Umsetzung der bestehenden Rechtsvorschriften und zur Beurteilung der Frage bieten, wie effizient diese für die Reduzierung der Luftverschmutzung tatsächlich ist.
TildeMODEL v2018

As the initial assessment shows that the implementation of the Regulation is positive overall, a legislative review it is not necessary at this stage.
Die erste insgesamt positive Bilanz der Anwendung der Verordnung zeigt, dass zu diesem Zeitpunkt eine Überarbeitung der Rechtsvorschrift nicht notwendig ist.
TildeMODEL v2018

In 2013, in the context of his consultation work advising on new legislative measures, the review of the EU legal framework for data protection continued to be at the top of the EDPS agenda and will remain a priority in 2014.
Im Jahr 2013 war die Überarbeitung des EU-Datenschutzrahmens weiterhin ganz oben auf der Prioritätenliste des EDSB in seiner Beratungstätigkeit zu neuen Rechtsetzungsvorhaben und wird auch 2014 eine Priorität bleiben.
TildeMODEL v2018

In support of the competitiveness framework laid down in APS 2005, the Commission will make progress with its ambitious legislative review process in the competition policy field, with special reference to state aid, and will pursue the modernization of antitrust rules and the substantial merger control reforms started in 2004.
Zur Unterstützung des im APS-Beschluss für 2005 festgelegten Rahmens für die Wettbewerbsfähigkeit wird die Kommission ihr ehrgeiziges Projekt zur Überprüfung des Wettbewerbsrechts, insbesondere auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen, vorantreiben und die 2004 begonnene Modernisierung des Kartellrechts und die weitgehende Reform der Fusionskontrolle fortsetzen.
TildeMODEL v2018

The aim is to simplify procedures for the mutual recognition of mobile workers, modernise the legislative framework, review the scope of regulated professions and strengthen trust and cooperation between Member States.
Ziel ist es, die Verfahren zur gegenseitigen Anerkennung für mobile Arbeitskräfte zu vereinfachen, den Rechtsrahmen zu modernisieren, den Umfang der reglementierten Berufe zu überprüfen und Vertrauen und Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten zu stärken.
TildeMODEL v2018

Legislative review of the European Venture Capital Funds (EuVECA) regulation (No 345/2013) and European Social Entrepreneurship Funds (EuSEF) regulation (No 346/2013) with a view to improve the take-up of these funds as part of the Capital Markets Union without reducing the level of investors protection.
Überprüfung der Verordnung Nr. 345/2013 über Europäische Risikokapitalfonds (EuVECA) und der Verordnung Nr. 346/2013 über Europäische Fonds für soziales Unternehmertum (EuSEF) im Hinblick auf eine breitere Nutzung dieser Fonds im Rahmen der Kapitalmarktunion, ohne den Anlegerschutz zu verringern.
TildeMODEL v2018