Translation of "Legislative review" in German
Commissioner,
will
the
ongoing
legislative
review
provide
answers
to
some
of
these
questions?
Frau
Kommissarin,
wird
die
laufende
legislative
Überprüfung
Antworten
auf
einige
dieser
Fragen
liefern?
Europarl v8
The
Commission
services
will
launch
a
public
consultation
process
on
the
passenger
ship
safety,
legislative
review,
during
spring
2012
(April
2012).
Die
Kommissionsdienststellen
werden
im
April
2012
eine
öffentliche
Konsultation
zur
Überprüfung
der
Sicherheitsvorschriften
für
Passagierschiffe
einleiten.
TildeMODEL v2018
The
legislative
review
must
therefore
take
into
account
this
fact
and
introduce
far
greater
flexibility
for
public
procurers.
Die
Überprüfung
der
Gesetzgebung
muss
diese
Tatsache
deswegen
berücksichtigen
und
weit
mehr
Beweglichkeit
für
öffentliche
Beschaffer
einführen.
Europarl v8
The
key
to
unlocking
enterprise
is
by
putting
in
the
double
lock
procedure
that
has
been
suggested
of
a
greater
fiche
d'impact
assessment
which
should
begin
with
our
legislative
review
and
secondly
personal
Commission
responsibility.
Der
Schlüssel
zur
Öffnung
der
Unternehmen
liegt
darin,
das
doppelte
Verfahren
anzuwenden,
das
für
eine
größere
Folgenabschätzung
vorgeschlagen
wurde,
die
mit
der
Überprüfung
unserer
Rechtsvorschriften
beginnen
und
der
dann
die
persönliche
Verantwortlichkeit
der
Kommission
folgen
sollte.
Europarl v8
When
Mr
Michel
asserts
that
the
wide-ranging
legislative
review
advocated
by
our
fellow
member
Mr
Berthu
that
aims
to
make
the
safety
of
our
people
a
priority
'leads
straight
towards
a
liberticidal
society'
,
he
is
adding
to
this
confusion
that
is
the
root
of
all
of
our
shortcomings.
Wenn
Herr
Michel
behauptet,
dass
die
breit
angelegte
Überprüfung
der
Rechtsvorschriften,
die
von
unserem
Kollegen
Georges
Berthu
gefordert
wird
und
auf
einen
besseren
Schutz
unserer
Bürger
ausgerichtet
ist,
"geradewegs
zu
einer
freiheitsfeindlichen
Gesellschaft
führt
",
so
betreibt
er
dieselbe
Gleichsetzung,
die
auch
die
Ursache
für
unsere
Schwächen
darstellt.
Europarl v8
The
measure
applies
provisionally
while
Parliament
and
the
Council
go
through
a
legislative
procedure
to
review
it,
amend
it
or
repeal
it,
depending
on
what
we
decide
to
do.
In
solchen
Fällen
gilt
die
Maßnahme
vorläufig,
während
Parlament
und
Rat
das
Legislativverfahren
zu
ihrer
Überprüfung,
Änderung
oder
Aufhebung
durchlaufen.
Europarl v8
No
such
legislative
review
has
been
concluded
in
the
two
years
since
2000
and
no
legislative
amendments
have
been
enacted
in
this
field
since
then
.
Seit
2000
wurde
keine
entsprechende
Überprüfung
durchgeführt
,
und
es
sind
seither
auch
keine
Änderungen
an
Rechtsvorschriften
in
diesem
Bereich
erlassen
worden
.
ECB v1
The
Agency
also
plans
to
finalise
the
remaining
work
arising
from
the
2004
legislative
review.
Darüber
hinaus
möchte
die
Agentur
die
noch
offenen
Aufgaben
abschließen,
die
sich
aus
der
Überprüfung
der
Gesetzgebung
im
Jahr
2004
ergeben
haben.
ELRC_2682 v1
The
lack
of
uniformity
in
setting
and
charging
control
fees,
and
the
extension
of
this
principle
to
the
areas
not
presently
covered,
will
be
included
in
this
legislative
review.
Bei
der
Überprüfung
dieser
Rechtsvorschriften
wird
auch
diese
fehlende
Einheitlichkeit
bei
der
Festsetzung
und
Erhebung
von
Gebühren
und
Abgaben
für
Kontrollen
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
The
EESC
urges
the
Legal
Committees
of
the
Council
and
of
the
European
Parliament
to
examine
the
legal
basis,
i.e.
whether
the
Commission
is
entitled
to
abolish
the
dual
legal
basis
of
legislative
instruments
under
review.
Der
Ausschuss
fordert
daher
die
Rechtsausschüsse
des
Rates
und
des
Europäischen
Parlaments
auf,
die
Rechtsgrundlage
zu
überprüfen,
d.h.
der
Frage
nachzugehen,
ob
die
Europäische
Kommission
das
Recht
hat,
von
der
doppelten
Rechtsgrundlage
eines
in
Überarbeitung
befindlichen
Rechtsinstrumentes
abzugehen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
propose
a
legislative
review
of
EMIR
in
2017,
in
the
framework
of
REFIT
that
will
be
accompanied
by
an
impact
assessment
which
will
considers
the
various
issues
at
stake
in
more
depth.
Die
Kommission
wird
2017
im
Rahmen
von
REFIT
einen
Vorschlag
für
die
Überarbeitung
der
EMIR
zusammen
mit
einer
Folgenabschätzung
vorlegen,
in
der
die
verschiedenen
Probleme
eingehender
behandelt
werden.
TildeMODEL v2018
Many
possible
actions
are
outlined
but
detailed
solutions
will
be
brought
forward
as
part
of
the
legislative
review
package
comprising
the
Energy
Union.
Es
werden
viele
mögliche
Maßnahmen
beschrieben,
detaillierte
Lösungen
werden
allerdings
Bestandteil
des
die
Energieunion
umfassenden
Pakets
zur
Überprüfung
der
Rechtsvorschriften
sein.
TildeMODEL v2018
The
Commission
therefore
decided
to
anticipate
reviews
required
under
both
Regulations
in
2017
by
starting
a
legislative
review
as
part
of
the
2016
Regulatory
Fitness
and
Performance
programme
("REFIT")6
initiative.
Die
Kommission
hat
daher
beschlossen,
die
in
den
beiden
Verordnungen
für
2017
vorgesehenen
Überprüfungen
vorzuziehen
und
im
Rahmen
des
Programms
2016
zur
Gewährleistung
der
Effizienz
und
Leistungsfähigkeit
der
Rechtsetzung
(„REFIT“)6
eine
Überprüfung
der
Rechtsvorschriften
anzustoßen.
TildeMODEL v2018
There
are
no
fixed
criteria
for
selecting
legislative
areas
for
review
nor
firm
rules
for
including
(or
excluding)
particular
sectors.
Es
bestehen
weder
feste
Kriterien
für
die
Auswahl
der
Rechtsvorschriften,
die
überprüft
werden
sollen,
noch
strenge
Regeln
für
die
Einbeziehung
(oder
den
Ausschluß)
bestimmter
Bereiche.
TildeMODEL v2018
The
outcome
of
these
studies
and
evaluations
will
be
the
basis
for
legislative
review
in
this
fields
if
deemed
necessary.
Auf
der
Grundlage
der
Ergebnisse
dieser
Studien
und
Bewertungen
können,
sofern
erforderlich,
die
Rechtsvorschriften
in
diesem
Bereich
überprüft
werden.
DGT v2019
Legislative
review
should
not,
however,
be
focused
solely
on
fulfilling
the
requirements
of
review
clauses
in
the
existing
legislation.
Die
Überprüfung
sollte
sich
jedoch
nicht
nur
auf
die
Erfüllung
der
Anforderungen
der
Überprüfungsklauseln
in
den
bestehenden
Rechtsvorschriften
konzentrieren.
TildeMODEL v2018
As
well
as
preparing
for
legislative
review
and
the
development
of
measures
to
reduce
emissions
from
specific
source
categories,
the
programme
will
provide
a
framework
for
supporting
the
implementation
of
existing
legislation
and
evaluating
how
effective
it
is
in
actually
reducing
air
pollution.
Neben
der
Erarbeitung
eines
Überblicks
über
die
Rechtsvorschriften
und
der
Entwicklung
von
Maßnahmen
zur
Minderung
der
Emissionen
aus
spezifischen
Quellen
wird
das
Programm
einen
Rahmen
zur
Förderung
der
Umsetzung
der
bestehenden
Rechtsvorschriften
und
zur
Beurteilung
der
Frage
bieten,
wie
effizient
diese
für
die
Reduzierung
der
Luftverschmutzung
tatsächlich
ist.
TildeMODEL v2018
As
the
initial
assessment
shows
that
the
implementation
of
the
Regulation
is
positive
overall,
a
legislative
review
it
is
not
necessary
at
this
stage.
Die
erste
insgesamt
positive
Bilanz
der
Anwendung
der
Verordnung
zeigt,
dass
zu
diesem
Zeitpunkt
eine
Überarbeitung
der
Rechtsvorschrift
nicht
notwendig
ist.
TildeMODEL v2018
In
2013,
in
the
context
of
his
consultation
work
advising
on
new
legislative
measures,
the
review
of
the
EU
legal
framework
for
data
protection
continued
to
be
at
the
top
of
the
EDPS
agenda
and
will
remain
a
priority
in
2014.
Im
Jahr
2013
war
die
Überarbeitung
des
EU-Datenschutzrahmens
weiterhin
ganz
oben
auf
der
Prioritätenliste
des
EDSB
in
seiner
Beratungstätigkeit
zu
neuen
Rechtsetzungsvorhaben
und
wird
auch
2014
eine
Priorität
bleiben.
TildeMODEL v2018
In
support
of
the
competitiveness
framework
laid
down
in
APS
2005,
the
Commission
will
make
progress
with
its
ambitious
legislative
review
process
in
the
competition
policy
field,
with
special
reference
to
state
aid,
and
will
pursue
the
modernization
of
antitrust
rules
and
the
substantial
merger
control
reforms
started
in
2004.
Zur
Unterstützung
des
im
APS-Beschluss
für
2005
festgelegten
Rahmens
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
wird
die
Kommission
ihr
ehrgeiziges
Projekt
zur
Überprüfung
des
Wettbewerbsrechts,
insbesondere
auf
dem
Gebiet
der
staatlichen
Beihilfen,
vorantreiben
und
die
2004
begonnene
Modernisierung
des
Kartellrechts
und
die
weitgehende
Reform
der
Fusionskontrolle
fortsetzen.
TildeMODEL v2018
The
aim
is
to
simplify
procedures
for
the
mutual
recognition
of
mobile
workers,
modernise
the
legislative
framework,
review
the
scope
of
regulated
professions
and
strengthen
trust
and
cooperation
between
Member
States.
Ziel
ist
es,
die
Verfahren
zur
gegenseitigen
Anerkennung
für
mobile
Arbeitskräfte
zu
vereinfachen,
den
Rechtsrahmen
zu
modernisieren,
den
Umfang
der
reglementierten
Berufe
zu
überprüfen
und
Vertrauen
und
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zu
stärken.
TildeMODEL v2018
Legislative
review
of
the
European
Venture
Capital
Funds
(EuVECA)
regulation
(No
345/2013)
and
European
Social
Entrepreneurship
Funds
(EuSEF)
regulation
(No
346/2013)
with
a
view
to
improve
the
take-up
of
these
funds
as
part
of
the
Capital
Markets
Union
without
reducing
the
level
of
investors
protection.
Überprüfung
der
Verordnung
Nr.
345/2013
über
Europäische
Risikokapitalfonds
(EuVECA)
und
der
Verordnung
Nr.
346/2013
über
Europäische
Fonds
für
soziales
Unternehmertum
(EuSEF)
im
Hinblick
auf
eine
breitere
Nutzung
dieser
Fonds
im
Rahmen
der
Kapitalmarktunion,
ohne
den
Anlegerschutz
zu
verringern.
TildeMODEL v2018