Translation of "Legislative compliance" in German
Where
reasoned
opinions
on
a
draft
European
legislative
act's
non-compliance
with
the
principle
of
subsidiarity
represent
at
least
one
third
of
all
the
votes
allocated
to
the
national
Parliaments
in
accordance
with
the
second
paragraph,
the
draft
must
be
reviewed.
Erreicht
die
Anzahl
der
begründeten
Stellungnahmen,
wonach
der
Entwurf
eines
Europäischen
Gesetzgebungsakts
nicht
mit
dem
Subsidiaritätsprinzip
im
Einklang
steht,
mindestens
ein
Drittel
der
Gesamtzahl
der
den
nationalen
Parlamenten
nach
Maßgabe
des
Absatzes 2
zugewiesenen
Stimmen,
so
muss
der
Entwurf
überprüft
werden.
EUconst v1
Completion
of
the
revision
of
the
Eco-Management
and
Audit
Regulation
extending
its
application
to
municipal
administrations
(building
on
successful
experimental
action
in
some
Member
States)
will
widen
its
scope
as
a
tool
for
both
better
urban
management
and
legislative
compliance
(since
organisations
with
EMAS
registration
make
provision
to
fulfil
legal
obligations).
Der
Abschluß
der
Überarbeitung
des
‚Öko-Managements‘
und
der
Bestimmungen
über
das
Audit
erweitert
auf
städtische
Verwaltungen
(aufbauend
auf
erfolgreiche
Versuche
in
einigen
Mitgliedsstaaten),
wird
seinen
Anwendungsbereich
als
Werkzeug
für
besseres
Stadtmanagement
als
auch
zur
legislativen
Übereinstimmung
(da
Organisationen
mit
EMAS-Registrierung
die
Befolgung
von
von
gesetzlichen
Verpflichtungen
vorsehen)
ausdehnen.
TildeMODEL v2018
The
committees
intervene
within
the
framework
of
the
procedures
set
out
in
the
basic
legislative
instrument,
in
compliance
with
the
Council’s
comitology
decision.
Die
Ausschüsse
werden
im
Rahmen
der
im
Basisrechtsakt
vorgesehenen
Verfahren
in
Übereinstimmung
mit
dem
„Komitologie“-Beschluss
des
Rates
tätig.
TildeMODEL v2018
Assuming
that
forthcoming
acts
(eg.
waste,
chemicals
and
genetically
modified
organisms)
are
adopted
according
to
legislative
plans,
formal
compliance
with
the
EC
acquis
will
increase
significantly
over
the
coming
few
years.
Werden
die
vorgesehenen
Gesetze
(z.B.
über
Abfälle,
chemische
Stoffe
und
genetisch
veränderte
Organismen)
plangemäß
verabschiedet,
so
dürfte
sich
die
formelle
Übereinstimmung
mit
dem
Acquis
der
EU
in
den
kommenden
Jahren
deutlich
erhöhen.
TildeMODEL v2018
Where
reasoned
opinions
on
a
draft
legislative
act's
non-compliance
with
the
principle
of
subsidiarity
represent
at
least
one
third
of
all
the
votes
allocated
to
the
national
Parliaments
in
accordance
with
the
second
subparagraph
of
paragraph
1,
the
draft
must
be
reviewed.
Erreicht
die
Anzahl
begründeter
Stellungnahmen,
wonach
der
Entwurf
eines
Gesetzgebungsakts
nicht
mit
dem
Subsidiaritätsprinzip
im
Einklang
steht,
mindestens
ein
Drittel
der
Gesamtzahl
der
den
nationalen
Parlamenten
nach
Absatz
1
Unterabsatz
2
zugewiesenen
Stimmen,
so
muss
der
Entwurf
überprüft
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
Commission's
view,
for
violations
of
each
key
provision
of
an
EU
legislative
act,
compliance
with
which
is
essential
for
the
practical
effectiveness
of
the
act
and
therefore
for
the
well-functioning
of
financial
markets,
a
core
set
of
administrative
sanctions
should
be
provided
in
all
Member
States.
Nach
Auffassung
der
Kommission
sollte
für
jeden
Verstoß
gegen
eine
zentrale
Bestimmung
eines
EU-Rechtsakts,
deren
Einhaltung
für
die
praktische
Wirksamkeit
dieses
Rechtsakts
und
damit
das
reibungslose
Funktionieren
der
Finanzmärkte
von
elementarer
Bedeutung
ist,
in
allen
Mitgliedstaaten
ein
Standardsatz
an
Verwaltungssanktionen
vorgesehen
werden.
TildeMODEL v2018
Finally
the
Council,
as
part
of
its
legislative
work,
checks
compliance
with
the
principles
of
subsidiarity
and
proportionality
when
reviewing
impact
assessments
accompanying
Commission
proposals.
Schließlich
prüft
der
Rat
im
Rahmen
seiner
Gesetzgebungstätigkeit
die
Einhaltung
der
Grundsätze
der
Subsidiarität
und
der
Verhältnismäßigkeit,
wenn
die
Folgenabschätzungen
zu
Kommissionsvorschlägen
überprüft
werden.
TildeMODEL v2018
We
must
also
achieve
a
higher
level
of
legislative
compliance,
backed
by
uniform
monitoring
and
inspection
procedures
that
make
full
use
of
new
technologies.
Angestrebt
werden
müssen
auch
ein
hohes
Maß
an
Einhaltung
der
Rechtsvorschriften
und
die
Stärkung
einheitlicher
Kontroll-
und
Inspektionsverfahren
unter
Einsatz
moderner
Technologien.
EUbookshop v2
Rising
energy
usage
and
costs,
along
with
the
requirement
for
legislative
compliance
and
the
need
to
manage
the
carbon
footprint
are
changing
the
way
construction
companies
approach
business.
Der
wachsende
Energiehunger,
steigende
Energiekosten
sowie
die
Notwendigkeit,
Rechtsvorschriften
zu
erfüllen
und
die
CO2-Bilanz
zu
berücksichtigen,
bewirken
einen
Wandel
in
den
Geschäftsprozessen
von
Bauunternehmen.
ParaCrawl v7.1
Europe
must
lead
the
way
and
support
positive
legislative
compliance
to
support
the
economy,
that
is
carried
out
in
a
sustainable
way
with
a
view
to
improving
the
internal
market:
confidence
and
compliance
with
legal
requirements
should
be
paramount,
not
protection.
Europa
muss
wegweisend
sein
und
auf
die
strikte
Einhaltung
der
Vorschriften
dringen,
um
die
Wirtschaft
zu
unterstützen,
die
auf
nachhaltige
Weise
auf
die
Verbesserung
des
Binnenmarkts
ausgerichtet
sein
muss:
Vertrauen
und
Einhaltung
der
rechtlichen
Anforderungen
sollten
an
oberster
Stelle
stehen,
nicht
Schutz.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
continue
to
work
on
this
and
will
also
check
all
the
legislation
on
compliance.
Die
Kommission
wird
weiter
daran
arbeiten
und
sämtliche
Gesetze
bezüglich
der
Einhaltung
überprüfen.
Europarl v8
Smokefree
Legislation
Compliance
Summarises
the
findings
of
the
smokefree
legislation
compliance.
Enthält
eine
Zusammenfassung
der
Ergebnisse
der
Smokefree
Einhaltung
der
Rechtsvorschriften.
ParaCrawl v7.1
Helping
to
reduce
your
carbon
footprint
and
ensure
environmental
legislation
compliance.
Wir
unterstützen
Sie
bei
der
Verbesserung
Ihrer
CO2-Bilanz
und
der
Einhaltung
der
gesetzlichen
Umweltschutzregelungen.
ParaCrawl v7.1
We
all
know
that
perfecting
the
single
market
requires
clear,
plain
legislation,
where
compliance
can
be
suitably
monitored.
Wir
wissen
alle,
daß
die
Vollendung
des
Binnenmarktes
eine
klare,
übersichtliche
Gesetzgebung
erfordert,
deren
Einhaltung
auch
entsprechend
überwacht
werden
kann.
Europarl v8
The
legislation
provides
for
compliance
with
GMP
requirements
by
manufacturers
of
active
substances
and
for
the
establishment
of
a
database
containing
information
on
GMP
certificates
and
on
manufacturing
authorisations.
In
den
Rechtsvorschriften
sind
die
Einhaltung
der
Anforderungen
der
GMP
durch
die
Hersteller
aktiver
Substanzen
und
der
Aufbau
einer
Datenbank
mit
Angaben
zu
GMP-Bescheinigungen
und
zu
Herstellungsgenehmigungen
festgelegt.
ELRC_2682 v1
The
Committee
believes
this
to
be
unwise
as
the
proposed
designation
in
the
legislation
suggests
that
compliance
with
"I"
values
alone
does
not
provide
bathers
with
adequate
protection.
Der
Ausschuß
hält
diese
Neuerung
für
unklug,
da
die
vorgeschlagene
Bezeichnung
suggeriert,
daß
die
Badenden
durch
die
Einhaltung
der
"I-Werte"
allein
nicht
angemessen
geschützt
werden.
TildeMODEL v2018