Translation of "Are in compliance" in German

This is a situation in which only a minority of Member States are really interested in compliance.
Nur eine Minderheit von Mitgliedstaaten ist wirklich an der Umsetzung entsprechender Gesetze interessiert.
Europarl v8

These certificates are in compliance with the World Health Organisation recommendations.
Diese Bescheinigungen entsprechen den Empfehlungen der Weltgesundheitsorganisation.
EMEA v3

Whereas the measures provided for in this Directive are in compliance with the opinion of the Standing Committee for Foodstuffs,
Die in dieser Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Lebensmittelausschusses -
JRC-Acquis v3.0

The restructuring measures are designed, in compliance with the 2004 Guidelines, to allow Kem One to make the necessary transition to a more vertically integrated industrial structure, which will be more efficient in terms of profitability, thanks to the SAM project and to the containment of production costs relating to the supply of raw materials.
Diese Exportmärkte sind in der Tat für die europäischen Hersteller leicht zugänglich.
DGT v2019

Furthermore, certain milk processing establishments are now in compliance with Community legislation.
Außerdem erfüllen nun bestimmte Milchverarbeitungsbetriebe die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften.
DGT v2019

The results of the two laboratories are not in compliance with the reproducibility standard deviation.
Die Ergebnisse der beiden Laboratorien erfüllen die Anforderungen an die Vergleichsstandardabweichung nicht.
DGT v2019

The budgetary projections in the revised updated programme are in compliance with the requirements of the Stability and Growth Pact.
Die Haushaltsprojektionen der revidierten Programmfortschreibung entsprechen den Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts.
TildeMODEL v2018

Going forward, the budgetary projections of the updated programme are clearly in compliance with the requirements of the Stability and Growth Pact.
Die Haushaltsprojektionen in der Programmfortschreibung entsprechen klar den Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts.
TildeMODEL v2018

The internal procedures are in full compliance with the financial regulation and include cost-benefit considerations.
Die internen Verfahren entsprechen in vollem Umfang der Haushaltsordnung und schließen Kosten-Nutzen-Erwägungen ein.
TildeMODEL v2018

Two Member States are fully in compliance with Article 19(1), i.e. Belgium and Denmark.
Zwei Mitgliedstaaten entsprechen Artikel 19 Absatz 1 vollständig, nämlich Belgien und Dänemark.
EUbookshop v2

All Member States are in compliance with Article 25(1).
Alle Mitgliedstaaten stimmen mit Artikel 25 Absatz 1 Uberein.
EUbookshop v2

Therefore these Member States are not in compliance with the Directive.
Daher stimmen diese Mitgliedstaaten nicht mit der Richtlinie überein.
EUbookshop v2

The EIB ensures that its funds are used in compliance with the agreed objectives.
Die EIB prüft, ob die Mittel entsprechend den vereinbarten Zielsetzungen eingesetzt werden.
EUbookshop v2

Studies are carried out in compliance to the major principles of Bologna process.
Die Studien werden in Übereinstimmung mit den wichtigsten Grundsätzen des Bologna-Prozesses durchgeführt.
WikiMatrix v1

All welding operations are carried out in compliance with EN 1090.
Alle Schweißarbeiten werden nach EN 1090 ausgeführt.
CCAligned v1

This product is CE and all materials are in compliance with ROHS standard.
Dieses Produkt ist CER und alle Materialien sind gemäß ROHS-Standard.
CCAligned v1

This product is CE certified and all materials are in compliance with ROHS standard.
Dieses Produkt ist das bestätigte CER und alle Materialien sind gemäß ROHS-Standard.
CCAligned v1

The cables are in compliance with EU LVD (Low Voltage Directive 2014/35/EU).
Die Kabel sind konform zur Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU.
CCAligned v1