Translation of "Legally distinct" in German
Certain
public
enterprises
split
their
activities
into
several
legally
distinct
undertakings.
Bestimmte
öffentliche
Unternehmen
teilen
ihre
Tätigkeiten
in
verschiedene
rechtlich
selbständige
Firmen
auf.
JRC-Acquis v3.0
Certain
public
enterprises
split
their
activities
intoseveral
legally
distinct
undertakings.'For
such
enterprises
the
Commission
is
willing
to
accept
one
consolidated
report.
Bestimmte
öffentliche
Unternehmen
teilen
ihre
Tätig
keiten
in
verschiedene
rechtlich
selbständige
Finnen
auf.
EUbookshop v2
The
creation
of
unitary
patent
protection
is
legally
distinct
from
the
creation
of
the
European
Patent
Court.
Die
Schaffung
des
einheitlichen
Patentschutzes
ist
rechtlich
getrennt
von
der
Schaffung
des
Europäischen
Patentgerichts.
TildeMODEL v2018
Regulatory
authorities
for
telecommunications
services
shall
be
legally
distinct
and
functionally
independent
from
any
supplier
of
telecommunications
services.
Die
Regulierungsbehörden
für
Telekommunikationsdienstleistungen
sind
von
den
Anbietern
der
Telekommunikationsdienste
rechtlich
und
organisatorisch
unabhängig.
TildeMODEL v2018
Each
KPMG
firm
is
a
legally
distinct
and
separate
entity
and
describes
itself
as
such.
Jede
KPMG
Gesellschaft
ist
eine
rechtlich
getrennte
und
separate
Einheit
und
beschreibt
sich
selbst
als
solche.
ParaCrawl v7.1
Each
Party
shall
ensure
that
its
regulatory
authorities
for
electronic
communications
networks
and
services
are
legally
distinct
and
functionally
independent
from
any
supplier
of
electronic
communications
networks,
electronic
communications
services
or
electronic
communications
equipment.
Jede
Vertragspartei
stellt
sicher,
dass
ihre
Regulierungsbehörden
für
elektronische
Kommunikationsnetze
und
-dienste
von
allen
Anbietern
elektronischer
Kommunikationsnetze,
elektronischer
Kommunikationsdienste
oder
elektronischer
Kommunikationsgeräte
rechtlich
getrennt
und
funktional
unabhängig
sind.
DGT v2019
RTP's
commercial
activities
have
been
conducted
through
financial
participation
in
companies
that
are
legally
distinct
from
RTP
and
have
their
own
structure
and
accounting
system.
Seine
kommerziellen
Tätigkeiten
übt
RTP
im
Rahmen
von
finanziellen
Beteiligungen
an
anderen,
rechtlich
von
RTP
getrennten
Unternehmen
aus,
die
eine
eigene
Struktur
und
ein
eigenes
Buchführungssystem
besitzen.
DGT v2019
We
are
told
that
the
two
acts
are
legally
distinct
and
that
in
theory
it
is
quite
possible
to
contemplate
patenting
a
product
whose
manufacture
is
banned.
Es
wird
uns
zwar
gesagt,
es
handele
sich
hier
um
zwei
rechtlich
verschiedene
Handlungen
und
daß
theoretisch
sehr
wohl
denkbar
ist,
daß
ein
Erzeugnis,
dessen
Herstellung
untersagt
ist,
patentiert
werden
kann.
Europarl v8
In
the
case
at
hand,
Marine
Technologie
and
Travofer
are
entities
that
are
legally
distinct
from
CMR
and
their
closure
resulted
from
an
event
that
was
independent
of
CMR,
namely
the
bankruptcy
of
their
parent
company
Cammell
Laird.
Bei
Marine
Technologie
und
Travofer
handelt
es
sich
um
zwei
rechtlich
unabhängige
Einheiten
und
ihre
Schließung
steht
mit
einem
ganz
anderen
Vorgang
in
Verbindung,
nämlich
dem
Konkurs
der
Muttergesellschaft
Cammell
Laird.
DGT v2019
In
accordance
with
the
Framework
Directive,
Member
States
must
guarantee
the
independence
of
national
regulatory
authorities
by
ensuring
that
they
are
legally
distinct
from
and
functionally
independent
of
all
organisations
providing
electronic
communications
networks,
equipment
or
services.
Nach
den
Bestimmungen
der
Rahmenrichtlinie
gewährleisten
die
Mitgliedstaaten
die
Unabhängigkeit
der
nationalen
Regulierungsbehörden,
indem
sie
dafür
sorgen,
dass
diese
rechtlich
und
funktional
von
allen
Unternehmen
unabhängig
sind,
die
elektronische
Kommunikationsnetze,
-geräte
oder
-dienste
anbieten.
JRC-Acquis v3.0
If
the
managing
body
of
a
port,
or
the
competent
authority,
provides
port
services
itself
or
through
a
legally
distinct
entity
which
it
directly
or
indirectly
controls,
measures
should
be
taken
to
avoid
conflicts
of
interests
and
to
ensure
fair
and
transparent
market
access
to
port
services
when
the
number
of
providers
of
port
services
is
limited.
Erbringt
das
Leitungsorgan
eines
Hafens
oder
die
zuständige
Behörde
Hafendienste
selbst
oder
durch
eine
von
ihm/ihr
unmittelbar
oder
mittelbar
kontrollierte
rechtlich
selbstständige
Stelle,
so
sollten
Maßnahmen
ergriffen
werden,
um
Interessenkonflikte
zu
vermeiden
und
einen
fairen
und
transparenten
Zugang
zum
Markt
für
Hafendienste
zu
gewährleisten,
wenn
die
Zahl
der
Hafendiensteanbieter
begrenzt
ist.
DGT v2019
Where
the
managing
body
of
a
port,
or
the
competent
authority,
provides
port
services
either
itself
or
through
a
legally
distinct
entity
which
it
directly
or
indirectly
controls,
the
Member State
concerned
shall
take
such
measures
as
are
necessary
to
avoid
conflicts
of
interests.
Erbringt
das
Leitungsorgan
eines
Hafens
oder
die
zuständige
Behörde
Hafendienste
selbst
oder
durch
eine
von
ihm/ihr
unmittelbar
oder
mittelbar
kontrollierte
rechtlich
selbstständige
Stelle,
so
ergreift
der
betreffende
Mitgliedstaat
die
Maßnahmen,
die
erforderlich
sind,
um
Interessenkonflikte
zu
vermeiden.
DGT v2019
All
Member
States
have
established
National
Regulatory
Authorities
(NRAs)
legally
distinct
from
all
operators
including
the
USPs.
Alle
Mitgliedstaaten
haben
Nationale
Regulierungsbehörden
gegründet,
die
von
den
Betreibern
einschließlich
der
Universaldienstleister
rechtlich
getrennt
sind.
TildeMODEL v2018
The
managing
body
of
the
port,
or
the
competent
authority,
shall
be
considered
to
be
exercising
a
degree
of
control
over
a
legally
distinct
entity
similar
to
that
which
it
has
over
its
own
departments
only
if
it
has
a
decisive
influence
over
both
the
strategic
objectives
and
the
significant
decisions
of
the
legal
entity
concerned.
Das
Ausmaß
an
Kontrolle,
die
das
Leitungsorgan
des
Hafens
oder
die
zuständige
Behörde
über
eine
rechtlich
getrennte
Stelle
ausübt,
gilt
nur
dann
als
der
Kontrolle
über
seine/ihre
eigenen
Dienststellen
entsprechend,
wenn
das
Organ
oder
die
Behörde
einen
entscheidenden
Einfluss
sowohl
auf
die
strategischen
Ziele
als
auch
auf
wesentliche
Beschlüsse
der
betreffenden
Rechtsperson
hat.
DGT v2019
Member
States
should
ensure
that
their
national
regulatory
authorities
or
bodies
are
legally
distinct
from
the
government.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
sicherstellen,
dass
ihre
nationalen
Regulierungsbehörden
oder
-stellen
rechtlich
von
der
Regierung
getrennt
sind.
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
they
are
legally
distinct
and
functionally
independent
of
any
other
public
or
private
body.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
die
Regulierungsstellen
rechtlich
getrennt
und
funktionell
unabhängig
von
anderen
öffentlichen
oder
privaten
Einrichtungen
sind.
TildeMODEL v2018
According
to
this
ruling,
the
procedures
for
awarding
public
contracts
apply
as
soon
as
a
public
authority
intends
to
conclude
a
contract
for
pecuniary
interest
with
a
legally
distinct
enterprise
in
whose
capital
it
has
a
holding
with
one
or
more
private
enterprises.
In
diesem
Urteil
wird
festgelegt,
dass,
wenn
ein
öffentlicher
Auftraggeber
beabsichtigt,
mit
einer
Gesellschaft,
die
sich
rechtlich
von
ihm
unterscheidet
und
an
deren
Kapital
er
mit
einem
oder
mehreren
privaten
Unternehmen
beteiligt
ist,
einen
entgeltlichen
Vertrag
über
Dienstleistungen
zu
schließen,
die
Verfahren
zur
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
stets
anzuwenden
sind.
TildeMODEL v2018