Translation of "Legal investment" in German

Please contact your tax, legal and/or investment advisor.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Steuer-, Rechts- und/oder Anlageberater.
ParaCrawl v7.1

The above information does not constitute the provision of investment, legal or tax advice.
Die vorstehenden Angaben stellen keine Anlage-, Rechts- oder Steuerberatung dar.
ParaCrawl v7.1

This ensures legal certainty and investment security for owners and investors.
Eigentümer und Investoren erhalten dadurch Rechts- und Investitionssicherheit.
ParaCrawl v7.1

Tifosy is not allowed to provide legal, investment or tax advice.
Tifosy ist nicht berechtigt, Rechts-, Anlage- oder Steuerberatung anzubieten.
ParaCrawl v7.1

GUIDAP Consulting GmbH does not provide legal or investment advice.
Die GUIDAP Consulting GmbH bietet keine Rechts- oder Anlageberatung an.
CCAligned v1

In particular, the Website does not contain any investment, legal or tax advice.
Die Website beinhaltet insbesondere keine Investitions-, Rechts- oder Steuerberatung.
ParaCrawl v7.1

The Nagoya agreement brings more legal and investment certainty for private industry.
Durch das Nagoya-Abkommen hat die Privatwirtschaft mehr Rechts- und Investitionssicherheit.
ParaCrawl v7.1

This would certainly put into question the legal and investment securities in this country.
Dies würde die Rechts- und Investitionssicherheit dieses Landes doch arg in Frage stellen.
ParaCrawl v7.1

The information contained in the website does not constitute legal, investment or other advice in any way whatsoever.
Die auf der Website enthaltenen Informationen stellen keinesfalls eine Rechts-, Anlage- oder sonstige Beratung dar.
ParaCrawl v7.1

The Website is for informational purposes only and is not intended to provide any financial, legal, or investment advice.
Diese Website ist ausschließlich für Informationszwecke bestimmt und stellt keine finanzielle, rechtliche oder Anlageberatung dar.
ParaCrawl v7.1

It does not constitute any form of investment, legal or tax advice or customer information whatsoever.
Sie stellen keine Anlage-, Rechts- oder Steuerberatung oder kundenberatende Auskunft in irgendeiner Form dar.
ParaCrawl v7.1

We expect that greater legal certainty, guaranteeing investment in creative and innovative activity and in the network infrastructures, will boost growth and the competitiveness of the European industry and job creation.
Wir erwarten, daß eine höhere Rechtssicherheit Investitionen in Kreativität und Innovation einschließlich der Netzinfrastruktur gewährleistet und somit das Wachstum und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie sowie die Schaffung von Arbeitsplätzen fördert.
Europarl v8

In order to facilitate bilateral investment, the Parties shall jointly review the environment and the legal framework for investment, no later than three years after the entry into force of this Agreement and at regular intervals thereafter.
Zur Erleichterung bilateraler Investitionen überprüfen die Vertragsparteien gemeinsam spätestens drei Jahre nach Inkrafttreten dieses Abkommens und danach in regelmäßigen Abständen die allgemeinen und rechtlichen Rahmenbedingungen für Investitionen.
DGT v2019

The policy and legal framework for investment therefore needs to be adapted to provide the conditions within which this additional investment can take place in a cost-effective way.
Der politische und rechtliche Rahmen für Investitionen muss daher überarbeitet werden, um die notwendigen Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass diese zusätzlichen Investitionen auf kosteneffiziente Weise erfolgen können.
TildeMODEL v2018

In order to provide a sufficient degree of safety and continuity of services provided by CSDs, CSDs should be subject to specific uniform and directly applicable prudential and capital requirements which mitigate their legal, operational and investment risks.
Damit ein ausreichendes Maß an Sicherheit und Kontinuität der von den Zentralverwahrern erbrachten Dienstleistungen gegeben ist, sollten die Zentralverwahrer spezifischen einheitlichen und unmittelbar geltenden Aufsichts- und Eigenkapitalanforderungen unterliegen, die ihre rechtlichen und operationellen Risiken sowie ihre Anlagerisiken tatsächlich mindern.
DGT v2019

Where those rules or instruments do not define an investment policy, those percentages shall be determined by reference to the actual composition of the assets of the undertakings or entities or legal arrangements or investment funds or schemes concerned, as resulting from the average of assets at the beginning and the end of their last accounting period before the date when the interest payment is made or secured by the paying agent to the beneficial owner.
Enthalten die Vertragsbedingungen oder die Satzung keine Angaben zur Anlagepolitik, ist für die Bestimmung der Prozentanteile die tatsächliche Zusammensetzung des Vermögens der betreffenden Organismen, Einrichtungen, Rechtsvereinbarungen, Investmentfonds oder Investmentsysteme für gemeinsame Anlagen maßgeblich, die sich aus dem Durchschnittswert des Vermögens jeweils zu Beginn und zum Ende der letzten Bilanzierungsperiode vor dem Tag der Vornahme oder Einziehung der Zinszahlung durch die Zahlstelle an oder für den wirtschaftlichen Eigentümer ergibt.
TildeMODEL v2018

From the European side, the increasingly “bad image” of European investment in Latin America, the lack of legal certainty concerning investment or the management of the companies involved gives cause for concern.
Europa hingegen ist besorgt über das zunehmend "schlechte Image" der europäischen Investitionen in Lateinamerika, den Mangel an Rechtssicherheit in Bezug auf die Investitionen oder die personellen Unwägbar­keiten an der Spitze der Unternehmen.
TildeMODEL v2018

The Committee attaches great importance to approval of the Commission proposal that association agreements between the EU and the Mediterranean countries should provide a framework of legal guarantees encouraging investment by Community operators, with priority emphasis on joint ventures and industrial cooperation (notably small and medium-sized businesses) and extending financial support to capital investment programmes.
In diesem Zusammenhang ist es für den Ausschuß von grundlegender Bedeutung, daß der Kommissionsvorschlag verabschiedet wird, dem zufolge die Assoziierungsabkommen EU-Mittel­meerstaaten einen rechtlichen Garantierahmen vorsehen müßten, der Anreize für Investitionen von Wirtschaftsakteuren aus der EU bietet, vorrangig Joint-ventures und die industrielle Zusammenarbeit, vor allem zwischen KMU, fördert und die finanzielle Unterstützung auf die infrastrukturellen Investi­tions­programme ausdehnt.
TildeMODEL v2018

In the field of telecommunications in particular, the national regulatory authorities shall make every effort to ensure the required legal certainty and investment conditions facilitating the implementation of the projects receiving Union financial aid under this Regulation.
Insbesondere im Bereich Telekommunikation bemühen sich die nationalen Regulierungsbehörden nach besten Kräften, die erforderliche Rechtssicherheit und Investitionsbedingungen sicherzustellen, die die Durchführung von mit finanzieller Unterstützung der Europäischen Union nach dieser Verordnung geförderten Vorhaben erleichtern.
TildeMODEL v2018

In the absence of any significant physical dimension to a legal entity, e.g. investment funds (as distinct from their managers), securitisation vehicles, and some special purpose entities, its residence is determined by the economic territory under whose laws the entity is incorporated.
Handelt es sich um ein Rechtssubjekt, das keine physisch greifbare Präsenz besitzt, z. B. Investmentfonds (im Gegensatz zu deren Managern), Verbriefungsinstrumente und bestimmte Zweckgesellschaften, richtet sich seine Gebietsansässigkeit nach dem Wirtschaftsgebiet, nach dessen Recht das betreffende Rechtssubjekt errichtet wurde.
DGT v2019

A Treaty between the government of the Republic of Slovenia and the government of the Republic of Croatia on the regulation of the status and other legal relations regarding investment, exploitation and decommissioning of the Krško nuclear power plant governs the co-ownership of a nuclear power plant.
Ein Vertrag zwischen der Regierung der Republik Slowenien und der Regierung der Republik Kroatien über den Status und andere rechtliche Beziehungen in Bezug auf Investitionen in das Kernkraftwerk Krško und auf dessen Nutzung und Stilllegung regelt das gemeinsame Eigentum an einem Kernkraftwerk.
DGT v2019