Translation of "Legal convention" in German

The level at which a legal act or convention has been adopted.
Die Ebene, auf der ein Rechtsakt oder Abkommen angenommen wurde.
DGT v2019

The reference to both legal instruments, Convention and Regulation, is now therefore needed.
Folglich ist nun ein Verweis auf beide Rechtsakte, das Übereinkommen und die Verordnung, erforderlich.
TildeMODEL v2018

The first ever legal cannabis convention in Britain attracts thousands of people from all over the world.
Die erste legale Cannabiskonvention in Großbritannien zieht Tausende von Menschen aus der ganzen Welt an.
CCAligned v1

A legal convention will be signed at your arrival for a certain route.
Eine legale Verubarung wird von ihnen Unterschrieben wenn sie aukommen für einer bestimmte Route.
ParaCrawl v7.1

Since 1968 Member States have already agreed the legal convention which allows companies to be brought before the courts for the most extreme breaches of the duty of care in their work in third countries.
Seit 1968 haben die Mitgliedstaaten bereits ein rechtliches Übereinkommen, wonach Unternehmen wegen der schlimmsten Verletzungen ihrer Fürsorgepflicht bei ihrer Tätigkeit in Drittländern verklagt werden können.
Europarl v8

In promoting and updating mutual legal assistance, the Convention will be of capital importance in the fight against organized crime.
Durch die Förderung und Aktualisierung der Rechtshilfe wird das Übereinkommen von entscheidender Bedeutung für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität sein.
TildeMODEL v2018

On the other hand, in states that do not incorporate international treaties into their national legal system, the Convention constitutes a source of international obligations for the state party in question but does not directly engender rights in the case of individuals.
Dagegen stellt das Übereinkommen in den Staaten, die die internationalen Verträge nicht in das nationale Rechtssystem integrieren, eine Quelle von internationalen Verpflichtungen für den betreffenden Vertragsstaat dar, es lassen sich daraus für Privatpersonen jedoch nicht unmittelbar Ansprüche ableiten.
EUbookshop v2

Lieber cried that the convention of Soviets was not a legal convention, that the old Tsay-ee-kah was still in office....
Liber erklärte, daß die Einberufung der Sowjets unrechtmäßig sei und daß das alte Zentralexekutivkomitee der Sowjets seine Funktion immer noch ausübe.
ParaCrawl v7.1

In the interests of legal certainty, the Convention lays down certain requirements for an opposition that must be met before the opposition period expires.
Im Interesse der Rechtssicherheit stellt das Übereinkommen an einen Einspruch bestimmte Anforderungen, die vor Ablauf der Einspruchsfrist erfüllt sein müssen.
ParaCrawl v7.1

Lieber cried that the convention of Soviets was not a legal convention, that the old Tsay-ee-kah was still in office & ….
Liber erklärte, daß die Einberufung der Sowjets unrechtmäßig sei und daß das alte Zentralexekutivkomitee der Sowjets seine Funktion immer noch ausübe.
ParaCrawl v7.1

This means that the product, in order to become capital, must have passed through an authentic valuation, must have been bought or sold, its price discussed and fixed by a kind of legal convention.
Das heißt, dass das Produkt, um Kapital zu werden, durch eine authentische Wertschätzung durchgegangen, gekauft oder verkauft, sein Preis debattiert und durch eine Art legaler Konvention fixiert worden sein muss.
ParaCrawl v7.1

This provision is regulated by the first paragraph of Article 32 of the Convention legal assistance in civil and family cases.
Diese Bestimmung wird durch den ersten Absatz des Artikels 32 des Übereinkommens Rechtshilfe in Zivil- und Familiensachen geregelt.
ParaCrawl v7.1

In fact, this capture is legal under the Convention on International Trade in Endangered Species (CITES).
Tatsächlich sind diese Fänge unter dem internationalen Abkommen zum Handel mit bedrohten Arten (CITES) legal.
ParaCrawl v7.1

The transition from a pure declaration to a legally binding convention is necessary here.
Der Übergang von einer reinen Erklärung zu einer rechtsverbindlichen Konvention ist hier notwendig.
ParaCrawl v7.1

These instruments take diverse legal forms, including conventions and less formal agreements.
Die Rechtsform dieser Regelungen ist unterschiedlich und reicht von Übereinkommen bis zu weniger förmlichen Vereinbarungen.
EUbookshop v2

Today we must move on from that treaty, we must encourage a swell of opinion and then, I hope, action by governments who can draw up further conventions, legal instruments and protocols with a view to banning other types of mine.
Heute müssen wir weiter gehen als dieses Übereinkommen, wir müssen ein Aufbegehren unterstützen und dann, so hoffe ich, Maßnahmen der Regierungen, die weitere Übereinkommen, Rechtsinstrumente und Protokolle zur Ächtung anderer Minenarten ausarbeiten können.
Europarl v8

The summit should echo the UN Secretary-General’s appeal for consensus on the legally binding convention on the marking and tracing of small arms and to expedite negotiations on an instrument on illicit brokering and the supply of arms.
Bei dem Gipfeltreffen sollten dem Appell des UN-Generalsekretärs folgend ein Konsens über ein rechtsverbindliches Übereinkommen über die Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit von Kleinwaffen erreicht und die Verhandlungen über ein Instrument zur Bekämpfung des unrechtmäßigen Handels mit Waffen vorangetrieben werden.
Europarl v8

Mrs Banotti's speech this morning is further evidence that even in countries where there has been a deep-rooted reluctance to change the social and legal conventions, there is movement in the direction of logic, rationality and civil rights.
Frau Banottis Rede heute Vormittag ist ein weiterer Beleg dafür, dass sich selbst in Ländern, in denen eine tief verwurzelte Abneigung gegenüber einer Veränderung sozialer und rechtlicher Konventionen besteht, eine Hinwendung zu Logik, Vernunft und Bürgerrechten vollzieht.
Europarl v8

I must express my complete support for the proposal to adopt a legally binding convention that would protect the rights of the disabled and that would ensure that these rights are respected at world level.
Der Vorschlag, ein rechtsverbindliches Übereinkommen zu beschließen, das die Rechte der Menschen mit Behinderungen schützt und dafür sorgt, dass diese Rechte weltweit geachtet werden, kann nur meine uneingeschränkte Unterstützung erhalten.
Europarl v8