Translation of "Legal authors" in German

In the legal debate, three authors present the legal debate following the Constitutional Court’s controversial verdict on the Lisbon Treaty in June 2009, which limited further integration and criticised the EU’s “democratic deficit”.
In der rechtlichen Debatte sind drei Autoren für den Diskurs essentiell, der nach dem Urteil des Bundesverfassungsgerichtshofes über den Lissabon Vertrag im Juni 2009 entstand, das die weitere Integration einschränkte und das „Demokratiedefizit“ der EU kritisierte.
ParaCrawl v7.1

Besides the legal barriers, the authors list as major obstacles refugees' "lack of knowledge about the political system of the host country, language barriers, a sense of marginalization, and negative experiences with politicians in the home country."
Neben den gesetzlichen Hürden nennen die Autoren auch "mangelnde Kenntnisse über das politische System in den Aufnahmeländern, Sprachbarrieren, Gefühle der Marginalisierung sowie schlechte Erfahrungen mit Politikern in den Heimatländern" als Hindernisse.
ParaCrawl v7.1

In the legal debate, three authors present the legal debate following the Constitutional Court's controversial verdict on the Lisbon Treaty in June 2009, which limited further integration and criticised the EU's "democratic deficit".
In der rechtlichen Debatte sind drei Autoren für den Diskurs essentiell, der nach dem Urteil des Bundesverfassungsgerichtshofes über den Lissabon Vertrag im Juni 2009 entstand, das die weitere Integration einschränkte und das "Demokratiedefizit " der EU kritisierte.
ParaCrawl v7.1

Particularly in open legal questions, the authors limit their search pattern for interpretations almost a detective, and they also not afraid to make their own judgment.
Besonders bei offenen juristischen Grenzfragen spitzen die Autoren ihr Suchraster nach Interpretationen geradezu detektivisch zu, und sie scheuen darüber hinaus auch nicht, ihre eigene Einschätzung vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1

The authors see opportunities for improvement above all in practice, less so with the legal instruments.The authors did not restrict their work to the analysis of the relevant documents and the correspondence between the operators and the authorities.
Die Autoren sehen Verbesserungsmöglichkeiten vor allem in der Praxis, weniger beim rechtlichen Instrumentarium.Die Autoren analysierten nicht nur die relevanten Dokumente und den Schriftwechsel zwischen Betreibern und Behörden.
ParaCrawl v7.1

Thirdly, the legal authority of producer organisations must be significantly improved.
Drittens, die rechtlichen Kompetenzen von Erzeugergemeinschaften sind entscheidend zu verbessern.
Europarl v8

We have no legal authority to do so.
Dafür haben wir keine rechtliche Handhabe.
Europarl v8

In December 1928 he became an intern with the Altona legal authorities.
Im Dezember 1928 wurde er Referendar bei den Justizbehörden in Altona.
Wikipedia v1.0

But did these central banks have the legal authority to do so?
Aber verfügten diese Zentralbanken auch über die rechtliche Befugnis für eine derartige Vorgehensweise?
News-Commentary v14

The management authorities are notified by the legal authorities of the completion of criminal proceedings.
Die Verwaltungsbehörden werden durch die Justizbehörden vom Abschluss eines Strafverfahrens unterrichtet.
TildeMODEL v2018

For passing on information about presumed frauds to the legal authorities, the following arrangements exist:
Für die Mitteilung vermuteter Betrugsfälle an die Justizbehörden bestehen folgende Vereinbarungen:
TildeMODEL v2018

This action should also support mechanisms promoting cooperation between legal authorities.
Sie dienen zudem zur Unterstützung von Mechanismen zur Förderung der Zusammenarbeit zwischen Justizbehörden.
TildeMODEL v2018

So, you've never lied to legal authorities before?
Also, Sie haben nie gelogen zu Justizbehörden vor?
OpenSubtitles v2018

As well as some legal authority permitting you access to the box.
Sowie eine rechtliche Befugnis, welche dir Zugang zum Schließfach erlaubt.
OpenSubtitles v2018