Translation of "Leaving alone" in German

She goes to the Magic Box to consult a book, leaving Dawn alone.
Schließlich zieht sie alleine los, um Dawn zu retten.
Wikipedia v1.0

Babyface is called away by Wilson and returns to the barn, leaving Serina alone.
Wilson ruft ihn in den nächsten Raum und Serina ist allein.
Wikipedia v1.0

He ran across the street, leaving her alone.
Er lief über die Straße und ließ sie allein zurück.
Tatoeba v2021-03-10

Would you mind leaving us alone for a minute?
Würdet ihr uns wohl eine Minute lang allein lassen?
Tatoeba v2021-03-10

You went back to the camp leaving me alone in the primeval forest.
Du gingst zum Lager zurück und ließt mich im Urwald allein.
Tatoeba v2021-03-10

Leaving the children alone was sheer thoughtlessness.
Es war eine schiere Gedankenlosigkeit, die Kinder allein zu lassen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom left, leaving Mary alone with John.
Tom ging und ließ Maria mit Johannes allein.
Tatoeba v2021-03-10

There's no way I'm leaving you here alone with Tom.
Ich lasse dich auf keinen Fall hier mit Tom allein.
Tatoeba v2021-03-10

Captain or not, I'm not leaving you alone tonight.
Ob Kapitän oder nicht, ich lasse dich nicht allein.
OpenSubtitles v2018

Cecile, would you mind leaving me alone?
Cecile, würdest du mich bitte allein lassen?
OpenSubtitles v2018

I don't like leaving you here alone.
Ich lasse Sie ungern alleine hier.
OpenSubtitles v2018

Oh, uh, Tuttle, Powell, would you men mind leaving us alone for a few minutes?
Tuttle, Powell, lassen Sie uns doch bitte mal einen Moment allein.
OpenSubtitles v2018

Excuse me for being so nervous, milady, but I don't like leaving you alone.
Ich bin vielleicht etwas ängstlich, aber ich möchte Sie nicht allein lassen.
OpenSubtitles v2018

Tell me, are you afraid of leaving me alone?
Sag mal, hast du vielleicht Angst, mich allein zu lassen?
OpenSubtitles v2018

Would you mind leaving us alone for a little while?
Würden Sie uns vielleicht einen Moment allein lassen?
OpenSubtitles v2018

And I'm leaving you alone to a terribly uncertain future.
Und ich lasse dich allein, in einer schrecklich unsicheren Zukunft.
OpenSubtitles v2018

Leaving Delphine alone to buy drugs like a common addict.
Sie lässt Delphine allein, um Drogen zu kaufen, wie ein Junky.
OpenSubtitles v2018

I'm not leaving you alone here.
Ich lass dich hier nicht allein zurück.
OpenSubtitles v2018

Oh, I'm not leaving you alone, Mother.
Oh, ich lasse dich nicht alleine, Mutter.
OpenSubtitles v2018