Translation of "Laying the groundwork" in German
Or
start
laying
the
groundwork
for
a
new
job?
Oder
für
einen
neuen
Job
zunächst
die
Voraussetzungen
schaffen?
ParaCrawl v7.1
Ernst
Basler
+
Partner
is
laying
the
groundwork
for
this.
Ernst
Basler
+
Partner
stellt
wichtige
Grundlagen
dafür
bereit.
ParaCrawl v7.1
By
cooperating
with
Ferrostaal,
Rheinmetall
is
laying
the
groundwork
for
further
internationalization.
Durch
die
Zusammenarbeit
mit
Ferrostaal
schafft
Rheinmetall
die
Voraussetzungen
für
weitere
Internationalisierungsschritte.
ParaCrawl v7.1
We
are
laying
the
groundwork
for
the
future.
Wir
stellen
die
Weichen
für
die
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
This
involves
laying
the
groundwork
for
successful
testing.
Hier
werden
die
Grundlagen
für
ein
erfolgreiches
Testing
gelegt.
ParaCrawl v7.1
We
are
also
laying
the
groundwork
for
the
post-2015
agenda.
Gleichzeitig
legen
wir
schon
jetzt
den
Grundstein
für
eine
post-2015
Agenda.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
Atel
started
laying
the
groundwork
for
new
nuclear
power
stations
in
Switzerland.
Daneben
startete
Atel
mit
den
Vorbereitungen
für
neue
Kernkraftwerke
in
der
Schweiz.
ParaCrawl v7.1
It
is
in
this
area
of
staff
policy—and
this
is
what
I
am
going
to
talk
about
in
the
few
moments
at
my
disposal
—
that
we
are
laying
much
of
the
groundwork,
here
in
this
budget,
for
the
development
of
policies
for
which
new
appropriations
are
proposed.
Aber
wir
wollen
eine
klare
Trennung
der
Ver
waltungsausgaben,
der
Personalausgaben
und
der
operativen
Mittel.
EUbookshop v2
The
second
point
concerns
laying
the
groundwork
for
renewed
economic
growth
in
the
eurozone.
Der
zweite
Aspekt
betrifft
die
Schaffung
der
Voraussetzungen,
um
das
Wirtschaftswachstum
im
Euroraum
wieder
anzukurbeln.
TildeMODEL v2018
They
have
been
laying
the
groundwork
for
our
coming,
and
already
it
is
paying
dividends.
Sie
haben
die
Grundbedingungen
für
unser
Kommen
geschaffen
und
das
zahlt
sich
bereits
aus.
ParaCrawl v7.1
Laying
the
groundwork
for
future
growth
is
the
topmost
task
of
the
new
economic
team
.Â
Die
Grundlage
für
das
zukünftige
Wachstum
zu
schaffen,
ist
die
wichtigste
Aufgabe
des
neuen
Teams.
ParaCrawl v7.1
Here
people
come
together
and
negotiate,
thus
laying
the
groundwork
for
their
daily
lives
together.
Die
Menschen
kommen
zusammen
und
verhandeln,
sie
legen
so
den
Grundstein
für
ihr
Zusammenleben.
ParaCrawl v7.1
Laying
the
groundwork
early
can
aerate
the
soil
ready
for
the
new
hedge.
Wenn
der
Boden
frühzeitig
bearbeitet
wird,
kann
die
Erde
für
die
neue
Hecke
belüftet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
project
is
thus
laying
the
groundwork
for
further
development
of
the
entire
area
within
the
city.
Damit
schafft
das
Projekt
wichtige
Voraussetzungen
für
die
weitere
Entwicklung
des
gesamten
innerstädtischen
Gebiets.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
Mr.
Martin
succeeded
in
laying
the
groundwork
for
successful
projects
in
2017.
Damit
gelang
es
Herr
Martin
eine
gute
Basis
fÃ1?4r
erfolgreiche
Projekte
im
Jahr
2017
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
Berliner
Sparkasse
contributed
an
additional
400
euros,
laying
the
groundwork
for
the
second
scholarship.
Die
Berliner
Sparkasse
legte
mit
zusätzlichen
400
Euro
den
Grundstein
für
das
zweite
Stipendium.
ParaCrawl v7.1
Through
the
fiscal
compact,
the
permanent
stability
mechanism
and
the
growth
pact,
we
are
laying
the
groundwork
for
new
trust.
Mit
Fiskalvertrag,
dauerhaftem
Rettungsschirm
und
Wachstumspakt
schaffen
wir
die
Grundlage
für
neues
Vertrauen.
ParaCrawl v7.1
One
thing
we
welcome
in
the
agricultural
solution
is
the
better
integration
of
issues
relating
to
the
environment,
and
in
that
regard
the
Commission
was
very
successful
in
laying
the
groundwork
for
further
action.
Als
positiv
bei
den
Agrarentscheidungen
ist
die
bessere
Einbindung
der
Umweltfragen
zu
werten,
und
dafür
hat
die
Kommission
eine
besonders
gute
Basisarbeit
geleistet.
Europarl v8