Translation of "Laying the groundwork" in German

Or start laying the groundwork for a new job?
Oder für einen neuen Job zunächst die Voraussetzungen schaffen?
ParaCrawl v7.1

Ernst Basler + Partner is laying the groundwork for this.
Ernst Basler + Partner stellt wichtige Grundlagen dafür bereit.
ParaCrawl v7.1

By cooperating with Ferrostaal, Rheinmetall is laying the groundwork for further internationalization.
Durch die Zusammenarbeit mit Ferrostaal schafft Rheinmetall die Voraussetzungen für weitere Internationalisierungsschritte.
ParaCrawl v7.1

We are laying the groundwork for the future.
Wir stellen die Weichen für die Zukunft.
ParaCrawl v7.1

This involves laying the groundwork for successful testing.
Hier werden die Grundlagen für ein erfolgreiches Testing gelegt.
ParaCrawl v7.1

We are also laying the groundwork for the post-2015 agenda.
Gleichzeitig legen wir schon jetzt den Grundstein für eine post-2015 Agenda.
ParaCrawl v7.1

At the same time, Atel started laying the groundwork for new nuclear power stations in Switzerland.
Daneben startete Atel mit den Vorbereitungen für neue Kernkraftwerke in der Schweiz.
ParaCrawl v7.1

It is in this area of staff policy—and this is what I am going to talk about in the few moments at my disposal — that we are laying much of the groundwork, here in this budget, for the development of policies for which new appropriations are proposed.
Aber wir wollen eine klare Trennung der Ver waltungsausgaben, der Personalausgaben und der operativen Mittel.
EUbookshop v2

The second point concerns laying the groundwork for renewed economic growth in the eurozone.
Der zweite Aspekt betrifft die Schaffung der Voraussetzungen, um das Wirtschaftswachstum im Euroraum wieder anzukurbeln.
TildeMODEL v2018

They have been laying the groundwork for our coming, and already it is paying dividends.
Sie haben die Grundbedingungen für unser Kommen geschaffen und das zahlt sich bereits aus.
ParaCrawl v7.1

Laying the groundwork for future growth is the topmost task of the new economic team .Â
Die Grundlage für das zukünftige Wachstum zu schaffen, ist die wichtigste Aufgabe des neuen Teams.
ParaCrawl v7.1

Here people come together and negotiate, thus laying the groundwork for their daily lives together.
Die Menschen kommen zusammen und verhandeln, sie legen so den Grundstein für ihr Zusammenleben.
ParaCrawl v7.1

Laying the groundwork early can aerate the soil ready for the new hedge.
Wenn der Boden frühzeitig bearbeitet wird, kann die Erde für die neue Hecke belüftet werden.
ParaCrawl v7.1

The project is thus laying the groundwork for further development of the entire area within the city.
Damit schafft das Projekt wichtige Voraussetzungen für die weitere Entwicklung des gesamten innerstädtischen Gebiets.
ParaCrawl v7.1

As a result Mr. Martin succeeded in laying the groundwork for successful projects in 2017.
Damit gelang es Herr Martin eine gute Basis fÃ1?4r erfolgreiche Projekte im Jahr 2017 zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

Berliner Sparkasse contributed an additional 400 euros, laying the groundwork for the second scholarship.
Die Berliner Sparkasse legte mit zusätzlichen 400 Euro den Grundstein für das zweite Stipendium.
ParaCrawl v7.1

Through the fiscal compact, the permanent stability mechanism and the growth pact, we are laying the groundwork for new trust.
Mit Fiskalvertrag, dauerhaftem Rettungsschirm und Wachstumspakt schaffen wir die Grundlage für neues Vertrauen.
ParaCrawl v7.1

One thing we welcome in the agricultural solution is the better integration of issues relating to the environment, and in that regard the Commission was very successful in laying the groundwork for further action.
Als positiv bei den Agrarentscheidungen ist die bessere Einbindung der Umweltfragen zu werten, und dafür hat die Kommission eine besonders gute Basisarbeit geleistet.
Europarl v8