Translation of "Laying ahead" in German

We all look forward to the new experiences which are laying ahead of us.
Wir alle freuen uns auf die neuen Erfahrungen, die vor uns liegen.
ParaCrawl v7.1

Well, now his greatest experience was laying ahead of him still.
Nun, sein größtes Erlebnis stand ihm noch bevor.
ParaCrawl v7.1

The visit will provide an occasion to take stock of EU/Africa development co-operation within the framework of the European Development Fund and to exchange views on some of the challenges laying ahead, including Economic Partnership Agreements (EPAs), the budgetisation of the EDF and support to African led peacekeeping operations in Africa.
Dieser Besuch bietet die Gelegenheit, Bilanz über die Entwicklungszusammenarbeit EU/Afrika im Rahmen des Europäischen Entwicklungsfonds zu ziehen und Gedanken zu anstehenden Herausforderungen, wie den Wirtschaftspartnerschaftsabkommen, der Eingliederung des EEF in den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften und der Unterstützung friedenserhaltender Maßnahmen in Afrika unter afrikanischer Leitung, auszutauschen.
TildeMODEL v2018

In conclusion of the debate, President HALONEN thanked Ministers for their constructive contributions and their suggestions made as well as for their commitment to give full support to the Presidency for the difficult work laying ahead to prepare, in particular, the Helsinki European Council.
Zum Abschluß der Aussprache dankte Präsidentin HALONEN den Ministern für ihre konstruktiven Beiträge und ihre Vorschläge sowie für ihre Versicherung, den Vorsitz bei der anstehenden schwierigen Aufgabe, die Tagung des Europäischen Rates in Helsinki vorzubereiten, voll zu unterstützen.
TildeMODEL v2018

The statue's footstall, on the pedestal, lays partly projected, in order to give the impression that the equestrian statue stands on the top of the hill from where he is gazing forward, after a march, to the world laying ahead.
Die Basis der Skulptur ragt zum Teil aus dem Sockel raus, so dass dem Betrachter der Eindruck entsteht, dass der Reitende sich an der höchsten Stelle des Hügels befindet und, nach einem langen Marsch, auf die sich vor ihm öffnende Welt blickt.
ParaCrawl v7.1

The statue’s footstall, on the pedestal, lays partly projected, in order to give the impression that the equestrian statue stands on the top of the hill from where he is gazing forward, after a march, to the world laying ahead.
Die Basis der Skulptur ragt zum Teil aus dem Sockel raus, so dass dem Betrachter der Eindruck entsteht, dass der Reitende sich an der höchsten Stelle des Hügels befindet und, nach einem langen Marsch, auf die sich vor ihm öffnende Welt blickt.
ParaCrawl v7.1

Only in mid July 1914 did it become apparent that a military conflict of some kind lay just ahead.
Erst Mitte Juli wurde erkennbar, dass eine militärische Auseinandersetzung bevorstand.
Wikipedia v1.0

Of course, difficult choices lay ahead.
Selbstverständlich liegen schwierige Entscheidungen vor uns.
News-Commentary v14

She said it would provide answers for the challenges which lay ahead.
Sie sagte, sie würde mir Antworten geben für die bevorstehenden Herausforderungen.
OpenSubtitles v2018

But the boy knew more teaching lay ahead.
Aber der Junge wusste auch, dass noch viel Arbeit vor ihnen lag.
OpenSubtitles v2018

What lay ahead wasn't going to be easy.
Was vor uns lag würde nicht einfach werden.
OpenSubtitles v2018

Colin was ready for the great task that lay ahead.
Colin war bereit für die bevorstehende Herausforderung.
OpenSubtitles v2018

But I couldn't help thinkin' that a brighter future lay ahead.
Aber ich war mir sicher, daß eine bessere Zukunft vor mir lag.
OpenSubtitles v2018

The worst of the Japanese war still lay ahead.
Das Schlimmste des Japanischen Krieges lag noch vor uns.
OpenSubtitles v2018

Life itself lay ahead of me.
Das Dasein lag intakt vor mir.
OpenSubtitles v2018

They can't come through from above and the way lays ahead of you.
Von oben kommt man nicht durch und der Weg liegt vor dir.
QED v2.0a

Five, partly, quite demanding day tours lay ahead of them.
Fünf zum Teil sehr anspruchsvolle Tagestouren liegen vor ihnen.
ParaCrawl v7.1

After about 20 minutes Santa Monica beach lay ahead of us.
Nach ca. 20 Minuten lag der Strand von Santa Monica vor uns.
ParaCrawl v7.1

We had no idea what lay ahead.
Wir hatten keine Ahnung was vor uns lag.
ParaCrawl v7.1

So we were IN THEORY prepared for the different tasks that lay ahead.
So waren wir also THEORETISCH bereit für die verschiedensten Aufgaben die uns bevorstanden.
ParaCrawl v7.1

Hard times lay ahead, for both Blacks and Whites.
Es stehen harte Zeiten bevor, für Schwarze und Weiße.
ParaCrawl v7.1

But, in fact, what a long journey still lay ahead of those disciples!
Aber welch lange Wegstrecke hatten jene Jünger in Wirklichkeit noch vor sich!
ParaCrawl v7.1

Exciting times lay ahead for Markus Reiterberger and the Team Van Zon-Remeha-BMW.
Für Markus Reiterberger vom Team van Zon-Remeha-BMW stehen aufregende Zeiten bevor.
ParaCrawl v7.1