Translation of "Laying ahead" in German
WeÂ
all
look
forward
toÂ
the
new
experiences
which
are
laying
ahead
of
us.
Wir
alle
freuen
uns
auf
die
neuen
Erfahrungen,
die
vor
uns
liegen.
ParaCrawl v7.1
Well,
now
his
greatest
experience
was
laying
ahead
of
him
still.
Nun,
sein
größtes
Erlebnis
stand
ihm
noch
bevor.
ParaCrawl v7.1
The
visit
will
provide
an
occasion
to
take
stock
of
EU/Africa
development
co-operation
within
the
framework
of
the
European
Development
Fund
and
to
exchange
views
on
some
of
the
challenges
laying
ahead,
including
Economic
Partnership
Agreements
(EPAs),
the
budgetisation
of
the
EDF
and
support
to
African
led
peacekeeping
operations
in
Africa.
Dieser
Besuch
bietet
die
Gelegenheit,
Bilanz
über
die
Entwicklungszusammenarbeit
EU/Afrika
im
Rahmen
des
Europäischen
Entwicklungsfonds
zu
ziehen
und
Gedanken
zu
anstehenden
Herausforderungen,
wie
den
Wirtschaftspartnerschaftsabkommen,
der
Eingliederung
des
EEF
in
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Gemeinschaften
und
der
Unterstützung
friedenserhaltender
Maßnahmen
in
Afrika
unter
afrikanischer
Leitung,
auszutauschen.
TildeMODEL v2018
In
conclusion
of
the
debate,
President
HALONEN
thanked
Ministers
for
their
constructive
contributions
and
their
suggestions
made
as
well
as
for
their
commitment
to
give
full
support
to
the
Presidency
for
the
difficult
work
laying
ahead
to
prepare,
in
particular,
the
Helsinki
European
Council.
Zum
Abschluß
der
Aussprache
dankte
Präsidentin
HALONEN
den
Ministern
für
ihre
konstruktiven
Beiträge
und
ihre
Vorschläge
sowie
für
ihre
Versicherung,
den
Vorsitz
bei
der
anstehenden
schwierigen
Aufgabe,
die
Tagung
des
Europäischen
Rates
in
Helsinki
vorzubereiten,
voll
zu
unterstützen.
TildeMODEL v2018
The
statue's
footstall,
on
the
pedestal,
lays
partly
projected,
in
order
to
give
the
impression
that
the
equestrian
statue
stands
on
the
top
of
the
hill
from
where
he
is
gazing
forward,
after
a
march,
to
the
world
laying
ahead.
Die
Basis
der
Skulptur
ragt
zum
Teil
aus
dem
Sockel
raus,
so
dass
dem
Betrachter
der
Eindruck
entsteht,
dass
der
Reitende
sich
an
der
höchsten
Stelle
des
Hügels
befindet
und,
nach
einem
langen
Marsch,
auf
die
sich
vor
ihm
öffnende
Welt
blickt.
ParaCrawl v7.1
The
statue’s
footstall,
on
the
pedestal,
lays
partly
projected,
in
order
to
give
the
impression
that
the
equestrian
statue
stands
on
the
top
of
the
hill
from
where
he
is
gazing
forward,
after
a
march,
to
the
world
laying
ahead.
Die
Basis
der
Skulptur
ragt
zum
Teil
aus
dem
Sockel
raus,
so
dass
dem
Betrachter
der
Eindruck
entsteht,
dass
der
Reitende
sich
an
der
höchsten
Stelle
des
Hügels
befindet
und,
nach
einem
langen
Marsch,
auf
die
sich
vor
ihm
öffnende
Welt
blickt.
ParaCrawl v7.1
Only
in
mid
July
1914
did
it
become
apparent
that
a
military
conflict
of
some
kind
lay
just
ahead.
Erst
Mitte
Juli
wurde
erkennbar,
dass
eine
militärische
Auseinandersetzung
bevorstand.
Wikipedia v1.0
Of
course,
difficult
choices
lay
ahead.
Selbstverständlich
liegen
schwierige
Entscheidungen
vor
uns.
News-Commentary v14
She
said
it
would
provide
answers
for
the
challenges
which
lay
ahead.
Sie
sagte,
sie
würde
mir
Antworten
geben
für
die
bevorstehenden
Herausforderungen.
OpenSubtitles v2018
But
the
boy
knew
more
teaching
lay
ahead.
Aber
der
Junge
wusste
auch,
dass
noch
viel
Arbeit
vor
ihnen
lag.
OpenSubtitles v2018
What
lay
ahead
wasn't
going
to
be
easy.
Was
vor
uns
lag
würde
nicht
einfach
werden.
OpenSubtitles v2018
Colin
was
ready
for
the
great
task
that
lay
ahead.
Colin
war
bereit
für
die
bevorstehende
Herausforderung.
OpenSubtitles v2018
But
I
couldn't
help
thinkin'
that
a
brighter
future
lay
ahead.
Aber
ich
war
mir
sicher,
daß
eine
bessere
Zukunft
vor
mir
lag.
OpenSubtitles v2018
The
worst
of
the
Japanese
war
still
lay
ahead.
Das
Schlimmste
des
Japanischen
Krieges
lag
noch
vor
uns.
OpenSubtitles v2018
Life
itself
lay
ahead
of
me.
Das
Dasein
lag
intakt
vor
mir.
OpenSubtitles v2018
They
can't
come
through
from
above
and
the
way
lays
ahead
of
you.
Von
oben
kommt
man
nicht
durch
und
der
Weg
liegt
vor
dir.
QED v2.0a
Five,
partly,
quite
demanding
day
tours
lay
ahead
of
them.
Fünf
zum
Teil
sehr
anspruchsvolle
Tagestouren
liegen
vor
ihnen.
ParaCrawl v7.1
After
about
20
minutes
Santa
Monica
beach
lay
ahead
of
us.
Nach
ca.
20
Minuten
lag
der
Strand
von
Santa
Monica
vor
uns.
ParaCrawl v7.1
We
had
no
idea
what
lay
ahead.
Wir
hatten
keine
Ahnung
was
vor
uns
lag.
ParaCrawl v7.1
So
we
were
IN
THEORY
prepared
for
the
different
tasks
that
lay
ahead.
So
waren
wir
also
THEORETISCH
bereit
für
die
verschiedensten
Aufgaben
die
uns
bevorstanden.
ParaCrawl v7.1
Hard
times
lay
ahead,
for
both
Blacks
and
Whites.
Es
stehen
harte
Zeiten
bevor,
für
Schwarze
und
Weiße.
ParaCrawl v7.1
But,
in
fact,
what
a
long
journey
still
lay
ahead
of
those
disciples!
Aber
welch
lange
Wegstrecke
hatten
jene
Jünger
in
Wirklichkeit
noch
vor
sich!
ParaCrawl v7.1
Exciting
times
lay
ahead
for
Markus
Reiterberger
and
the
Team
Van
Zon-Remeha-BMW.
Für
Markus
Reiterberger
vom
Team
van
Zon-Remeha-BMW
stehen
aufregende
Zeiten
bevor.
ParaCrawl v7.1