Translation of "Lay between" in German
The
distance
between
lay-bys
shall
not
exceed
1000
m.
Der
Abstand
zwischen
den
Ausweichbuchten
darf
1000
m
nicht
überschreiten.
TildeMODEL v2018
The
reference
rate
for
Germany
for
this
period
lay
between
5,23
%
and
6,33
%.
Der
deutsche
Referenzzinssatz
lag
in
diesem
Zeitraum
zwischen
5,23
%
und
6,33
%.
DGT v2019
I
told
her
that
the
truth
lay
between
God
and
her
own
heart.
Ich
sagte
ihr,
die
Wahrheit
läge
zwischen
Gott
und
ihrem
Herzen.
OpenSubtitles v2018
The
proposed
road
route
lay
between
the
old
Yangon-Mandalay
Highway
and
the
Pegu
Yoma
Mountains.
Die
geplante
Straßenstrecke
lag
zwischen
dem
Rangon-Mandalay
Highway
und
dem
Pegu
Yoma-Gebirge.
WikiMatrix v1
The
enterprise
value
lay
approximately
between
700
and
750
million
euro.
Der
Unternehmenswert
lag
etwa
zwischen
700
und
750
Millionen
Euro.
WikiMatrix v1
In
the
ICT
network,
increased
sales
lay
between
5
%
and
30
%
per
network
company.
Das
Umsatzwachstum
lag
zwischen
5
%
und
30
%
pro
Unternehmen.
EUbookshop v2
The
extraction
coefficient
for
the
metal
lay
between
85
and
90%.
Der
Extraktionsko
effizient
des
Metalls
liegt
zwischen
85%
und
90%.
EuroPat v2
The
growth
performance
of
the
other
member
countries
lay
between
these
extremes.
Die
Wachstumsraten
der
übrigen
Mitgliedstaaten
lagen
zwischen
diesen
Extremwerten.
EUbookshop v2
The
bead
diameters
lay
between
5.2
and
7.0
mm
.
Die
Knopfdurchmesser
liegen
zwischen
5,2
und
7,0
mm.
EUbookshop v2
The
incursion
for
the
normal
lacquering
process
,
on
the
other
hand
,
lay
between
1
and
5
mm
.
Die
Unter
wanderung
bei
der
Serienlackierung
lag
hingegen
zwischen
1
und
5
mm.
EUbookshop v2
The
thickness
reduction
per
component
lay
between
15
and
30
%
·
Die
Blechdickenreduzierung
pro
Bau
teil
lag
zwischen
15
%
und
30
%.
EUbookshop v2
The
angle
of
direction
to
the
roadway
axis
lay
between
30
and
60
gon
for
the
standard
boreholes
and
between
17
and
36
gon
for
the
large
boreholes.
Der
Richtungswinkel
lag
zwischen
30
und
60^
bzw.
17
und
36^
zur
Streckenachse.
EUbookshop v2
Three
kingdoms
lay
between
it
and
Kapilavatthu.
Drei
Königreiche
lagen
zwischen
ihm
und
Kapilavatthu.
ParaCrawl v7.1
We
recommend
printing
LAY-FELT
between
225°-235°C.
Wir
empfehlen,
LAY-FELT
zwischen
225
°
-235
°
C
zu
drucken.
ParaCrawl v7.1
The
concentration
of
the
chemicals
in
the
blend
must
lay
between
specified
limits:
Die
Konzentration
der
chemischen
Stoffe
in
der
Mischung
muss
zwischen
vorgegebenen
Grenzwerten
liegen:
CCAligned v1
It
guarantees
full
contact
between
lay-on
roller
and
slit
roll.
Es
garantiert
den
vollen
Kontakt
zwischen
Auflegerolle
und
Schlitzwalze.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
many
contemporary
video
recordings
of
Rupert
Lay
were
made
between
1995
and
2005.
So
sind
zwischen
1995
und
2005
viele
zeitgenössische
Videos
von
Rupert
Lay
entstanden.
ParaCrawl v7.1
But
many
targets
lay
between
you
and
your
final
victim.
Aber
viele
Ziele
lagen
zwischen
Ihnen
und
Ihrem
letzten
Opfer.
ParaCrawl v7.1
During
the
Middle
Ages,
the
island
Bosch
lay
between
Schiermonnikoog
and
Rottumeroog.
Im
Mittelalter
lag
zwischen
Schiermonnikoog
und
Rottumeroog
die
Insel
Bosch.
ParaCrawl v7.1