Translation of "Law enforcement training" in German

In law enforcement training a clear priority should be given to coordinated European training.
Bei der Schulung von Strafverfolgungsbeamten sollte koordinierten europäischen Maßnahmen Vorrang eingeräumt werden.
TildeMODEL v2018

In my research on cyberstalking, I found that law enforcement lacked the training to understand the laws available to them and the problem of online abuse.
Bei meiner Forschung zu Cyberstalking fand ich heraus, dass den Gesetzeshütern die Schulung fehlt, um die gültigen Gesetze und das Problem des Online-Missbrauchs zu verstehen.
TED2020 v1

CEPOL should be able to promote the mutual recognition of law enforcement training in Member States and the recognition by Member States of training provided at Union level.
Die EPA sollte in der Lage sein, die gegenseitige Anerkennung von Aus- und Fortbildungsmaßnahmen der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Strafverfolgung zu fördern und sich dafür einzusetzen, dass Aus- und Fortbildungsmaßnahmen auf Unionsebene von den Mitgliedstaaten anerkannt werden.
DGT v2019

CEPOL shall promote and establish a partnership with Union bodies as well as with public and private academic institutions and may encourage the creation of stronger partnerships between universities and law enforcement training institutes in Member States.
Zu diesem Zweck kann die EPA entsprechende Untersuchungen durchführen und Verzeichnisse über die verfügbare Forschung anlegen sowie den Bedarf an Aus- und Fortbildungsmaßnahmen im Bereich der Strafverfolgung ermitteln.
DGT v2019

The European Law Enforcement Training Scheme should be fully implemented in the years to come, to benefit a high number of officials from of all ranks of law enforcement, border guards and customs officers.
Das Europäische Fortbildungsprogramm für den Bereich Strafverfolgung sollte in den kommenden Jahren vollständig umgesetzt werden, damit eine Vielzahl von Beamten aus allen Bereichen von Strafverfolgung, Grenzschutz und Zoll davon profitieren können.
TildeMODEL v2018

The European Council in 2009 stressed the need to create a genuine European law enforcement culture through setting up European law enforcement training schemes and exchange programmes for all relevant law enforcement professionals at national and EU level by 2015, and stated that CEPOL should play a key role in ensuring the European dimension.
Der Europäische Rat hat 2009 erklärte, dass durch europäische Fortbildungsprogramme für Strafverfolgungsbehörden und durch Austauschprogramme für Strafverfolgungsbeamte auf Ebene der Mitgliedstaaten und der EU bis 2015 eine echte europäische Strafverfolgungskultur aufgebaut werden muss, wobei CEPOL, das für die europäische Dimension zuständig ist, eine wichtige Rolle zukommt.
TildeMODEL v2018

That set of general principles should represent the European Law Enforcement Training Scheme (LETS), which aims to ensure that Union level training for law enforcement officials is of a high quality, coherent and consistent.
Diese allgemeinen Grundsätze sollten das Europäische Fortbildungsprogramm für den Bereich Strafverfolgung (LETS) darstellen, mit dem gewährleistet werden soll, dass die Aus- und Fortbildung für Strafverfolgungsbedienstete auf Unionsebene von hoher Qualität, kohärent und einheitlich ist.
DGT v2019

It should promote and establish a partnership with Union bodies competent in matters covered by this Regulation as well as with public and private academic institutions and should be able to encourage the creation of stronger partnerships between universities and law enforcement training institutes in the Member States, in order to create synergies between them by means of strengthened cooperation.
Sie sollte eine Partnerschaft mit den für unter diese Verordnung fallende Fragen zuständigen Einrichtungen der Union sowie mit öffentlichen und privaten Hochschuleinrichtungen fördern und schließen und in der Lage sein, engere Partnerschaften zwischen Hochschulen und Aus- und Fortbildungseinrichtungen im Bereich der Strafverfolgung in den Mitgliedstaaten zu fördern, um durch eine verstärkte Zusammenarbeit Synergien zu schaffen.
DGT v2019

This reform is intended to form a part of a wider package which includes a proposal to merge the European Police College or 'CEPOL' with Europol and to implement a European Law Enforcement Training Scheme (LETS) for law enforcement officials.
Die geplante Reform sollte im Rahmen eines Maßnahmenbündels erfolgen, das unter anderem die Zusammenlegung der Europäischen Polizeiakademie (CEPOL) mit Europol sowie ein Europäisches Fortbildungsprogramm für Strafverfolgungsbedienstete umfasst.
TildeMODEL v2018

The awareness raising action with the judiciary and the initiatives to strengthen law enforcement training should continue, in view of a more effective investigation and prosecution of these crimes.
Die Maßnahmen zur Sensibilisierung der Richter und zur Ausweitung der Schulungen in Strafverfolgungsbehörden sollten mit Blick auf eine wirksamere Ermittlung und Verfolgung dieser Straftaten fortgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

The EU has a role in helping Member States to network law enforcement and improve training and exercises for Law Enforcement authorities responsible for handling terrorist attacks.
Die EU unterstützt die Mitgliedstaaten bei der Vernetzung der Strafverfolgung und bei der Verbesserung der Ausbildung und des Trainings der für die Verhütung terroristischer Anschläge verantwortlichen Strafverfolgungsbehörden.
TildeMODEL v2018

With respect to demand reduction, the EU will support the region’s efforts to increase levels of epidemiological surveillance, specialised training of professionals, revise national and regional action plans, place priority on public health, education and research, link treatment and law enforcement, provide specialised training and develop national and regional institutional capacities, and co-ordination of demand reduction projects.
In Bezug auf die Verringerung der Nachfrage wird die EU die Region vor allem in den folgenden Bereichen unterstützen: Verbesserung der epidemiologischen Überwachung, Aus- und Fortbildung von Fachkräften, Überarbeitung der nationalen und regionalen Aktionspläne, Schwerpunktsetzung auf öffentliche Gesundheit, Bildung und Forschung, Verknüpfung von Behandlung und Strafverfolgung, Aufbau institutioneller Kapazitäten auf nationaler und regionaler Ebene sowie Koordinierung von Projekten zur Verringerung der Nachfrage.
TildeMODEL v2018

The future role of CEPOL was discussed at several workshops to prepare the European Law Enforcement Training Scheme organised by the Commission in 2011-2012.
Die künftige Rolle von CEPOL war Gegenstand mehrerer Workshops der Kommission zur Vorbereitung des Europäischen Fortbildungsprogramms für den Bereich Strafverfolgung, die 2011 und 2012 stattfanden.
TildeMODEL v2018

It was therefore important to educate the judiciary on payment fraud and to take steps to strengthen law enforcement training initiatives, in view of a more effective investigation and prosecution of these crimes.
Es war deshalb erforderlich, die Justiz über Zahlungsbetrug zu unterrichten und Maßnahmen zur Intensivierung der Schulungen für Strafverfolgungsbeamte einzuleiten, um erfolgreichere Ermittlungen und eine wirksamere Verfolgung dieser Straftaten zu erreichen.
TildeMODEL v2018