Translation of "Law enforcement training" in German
In
law
enforcement
training
a
clear
priority
should
be
given
to
coordinated
European
training.
Bei
der
Schulung
von
Strafverfolgungsbeamten
sollte
koordinierten
europäischen
Maßnahmen
Vorrang
eingeräumt
werden.
TildeMODEL v2018
In
my
research
on
cyberstalking,
I
found
that
law
enforcement
lacked
the
training
to
understand
the
laws
available
to
them
and
the
problem
of
online
abuse.
Bei
meiner
Forschung
zu
Cyberstalking
fand
ich
heraus,
dass
den
Gesetzeshütern
die
Schulung
fehlt,
um
die
gültigen
Gesetze
und
das
Problem
des
Online-Missbrauchs
zu
verstehen.
TED2020 v1
CEPOL
should
be
able
to
promote
the
mutual
recognition
of
law
enforcement
training
in
Member
States
and
the
recognition
by
Member
States
of
training
provided
at
Union
level.
Die
EPA
sollte
in
der
Lage
sein,
die
gegenseitige
Anerkennung
von
Aus-
und
Fortbildungsmaßnahmen
der
Mitgliedstaaten
auf
dem
Gebiet
der
Strafverfolgung
zu
fördern
und
sich
dafür
einzusetzen,
dass
Aus-
und
Fortbildungsmaßnahmen
auf
Unionsebene
von
den
Mitgliedstaaten
anerkannt
werden.
DGT v2019
CEPOL
shall
promote
and
establish
a
partnership
with
Union
bodies
as
well
as
with
public
and
private
academic
institutions
and
may
encourage
the
creation
of
stronger
partnerships
between
universities
and
law
enforcement
training
institutes
in
Member
States.
Zu
diesem
Zweck
kann
die
EPA
entsprechende
Untersuchungen
durchführen
und
Verzeichnisse
über
die
verfügbare
Forschung
anlegen
sowie
den
Bedarf
an
Aus-
und
Fortbildungsmaßnahmen
im
Bereich
der
Strafverfolgung
ermitteln.
DGT v2019
The
European
Law
Enforcement
Training
Scheme
should
be
fully
implemented
in
the
years
to
come,
to
benefit
a
high
number
of
officials
from
of
all
ranks
of
law
enforcement,
border
guards
and
customs
officers.
Das
Europäische
Fortbildungsprogramm
für
den
Bereich
Strafverfolgung
sollte
in
den
kommenden
Jahren
vollständig
umgesetzt
werden,
damit
eine
Vielzahl
von
Beamten
aus
allen
Bereichen
von
Strafverfolgung,
Grenzschutz
und
Zoll
davon
profitieren
können.
TildeMODEL v2018
The
European
Council
in
2009
stressed
the
need
to
create
a
genuine
European
law
enforcement
culture
through
setting
up
European
law
enforcement
training
schemes
and
exchange
programmes
for
all
relevant
law
enforcement
professionals
at
national
and
EU
level
by
2015,
and
stated
that
CEPOL
should
play
a
key
role
in
ensuring
the
European
dimension.
Der
Europäische
Rat
hat
2009
erklärte,
dass
durch
europäische
Fortbildungsprogramme
für
Strafverfolgungsbehörden
und
durch
Austauschprogramme
für
Strafverfolgungsbeamte
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
und
der
EU
bis
2015
eine
echte
europäische
Strafverfolgungskultur
aufgebaut
werden
muss,
wobei
CEPOL,
das
für
die
europäische
Dimension
zuständig
ist,
eine
wichtige
Rolle
zukommt.
TildeMODEL v2018
That
set
of
general
principles
should
represent
the
European
Law
Enforcement
Training
Scheme
(LETS),
which
aims
to
ensure
that
Union
level
training
for
law
enforcement
officials
is
of
a
high
quality,
coherent
and
consistent.
Diese
allgemeinen
Grundsätze
sollten
das
Europäische
Fortbildungsprogramm
für
den
Bereich
Strafverfolgung
(LETS)
darstellen,
mit
dem
gewährleistet
werden
soll,
dass
die
Aus-
und
Fortbildung
für
Strafverfolgungsbedienstete
auf
Unionsebene
von
hoher
Qualität,
kohärent
und
einheitlich
ist.
DGT v2019
It
should
promote
and
establish
a
partnership
with
Union
bodies
competent
in
matters
covered
by
this
Regulation
as
well
as
with
public
and
private
academic
institutions
and
should
be
able
to
encourage
the
creation
of
stronger
partnerships
between
universities
and
law
enforcement
training
institutes
in
the
Member
States,
in
order
to
create
synergies
between
them
by
means
of
strengthened
cooperation.
Sie
sollte
eine
Partnerschaft
mit
den
für
unter
diese
Verordnung
fallende
Fragen
zuständigen
Einrichtungen
der
Union
sowie
mit
öffentlichen
und
privaten
Hochschuleinrichtungen
fördern
und
schließen
und
in
der
Lage
sein,
engere
Partnerschaften
zwischen
Hochschulen
und
Aus-
und
Fortbildungseinrichtungen
im
Bereich
der
Strafverfolgung
in
den
Mitgliedstaaten
zu
fördern,
um
durch
eine
verstärkte
Zusammenarbeit
Synergien
zu
schaffen.
DGT v2019
This
reform
is
intended
to
form
a
part
of
a
wider
package
which
includes
a
proposal
to
merge
the
European
Police
College
or
'CEPOL'
with
Europol
and
to
implement
a
European
Law
Enforcement
Training
Scheme
(LETS)
for
law
enforcement
officials.
Die
geplante
Reform
sollte
im
Rahmen
eines
Maßnahmenbündels
erfolgen,
das
unter
anderem
die
Zusammenlegung
der
Europäischen
Polizeiakademie
(CEPOL)
mit
Europol
sowie
ein
Europäisches
Fortbildungsprogramm
für
Strafverfolgungsbedienstete
umfasst.
TildeMODEL v2018
The
awareness
raising
action
with
the
judiciary
and
the
initiatives
to
strengthen
law
enforcement
training
should
continue,
in
view
of
a
more
effective
investigation
and
prosecution
of
these
crimes.
Die
Maßnahmen
zur
Sensibilisierung
der
Richter
und
zur
Ausweitung
der
Schulungen
in
Strafverfolgungsbehörden
sollten
mit
Blick
auf
eine
wirksamere
Ermittlung
und
Verfolgung
dieser
Straftaten
fortgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
The
EU
has
a
role
in
helping
Member
States
to
network
law
enforcement
and
improve
training
and
exercises
for
Law
Enforcement
authorities
responsible
for
handling
terrorist
attacks.
Die
EU
unterstützt
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Vernetzung
der
Strafverfolgung
und
bei
der
Verbesserung
der
Ausbildung
und
des
Trainings
der
für
die
Verhütung
terroristischer
Anschläge
verantwortlichen
Strafverfolgungsbehörden.
TildeMODEL v2018
With
respect
to
demand
reduction,
the
EU
will
support
the
region’s
efforts
to
increase
levels
of
epidemiological
surveillance,
specialised
training
of
professionals,
revise
national
and
regional
action
plans,
place
priority
on
public
health,
education
and
research,
link
treatment
and
law
enforcement,
provide
specialised
training
and
develop
national
and
regional
institutional
capacities,
and
co-ordination
of
demand
reduction
projects.
In
Bezug
auf
die
Verringerung
der
Nachfrage
wird
die
EU
die
Region
vor
allem
in
den
folgenden
Bereichen
unterstützen:
Verbesserung
der
epidemiologischen
Überwachung,
Aus-
und
Fortbildung
von
Fachkräften,
Überarbeitung
der
nationalen
und
regionalen
Aktionspläne,
Schwerpunktsetzung
auf
öffentliche
Gesundheit,
Bildung
und
Forschung,
Verknüpfung
von
Behandlung
und
Strafverfolgung,
Aufbau
institutioneller
Kapazitäten
auf
nationaler
und
regionaler
Ebene
sowie
Koordinierung
von
Projekten
zur
Verringerung
der
Nachfrage.
TildeMODEL v2018
The
future
role
of
CEPOL
was
discussed
at
several
workshops
to
prepare
the
European
Law
Enforcement
Training
Scheme
organised
by
the
Commission
in
2011-2012.
Die
künftige
Rolle
von
CEPOL
war
Gegenstand
mehrerer
Workshops
der
Kommission
zur
Vorbereitung
des
Europäischen
Fortbildungsprogramms
für
den
Bereich
Strafverfolgung,
die
2011
und
2012
stattfanden.
TildeMODEL v2018
It
was
therefore
important
to
educate
the
judiciary
on
payment
fraud
and
to
take
steps
to
strengthen
law
enforcement
training
initiatives,
in
view
of
a
more
effective
investigation
and
prosecution
of
these
crimes.
Es
war
deshalb
erforderlich,
die
Justiz
über
Zahlungsbetrug
zu
unterrichten
und
Maßnahmen
zur
Intensivierung
der
Schulungen
für
Strafverfolgungsbeamte
einzuleiten,
um
erfolgreichere
Ermittlungen
und
eine
wirksamere
Verfolgung
dieser
Straftaten
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018