Translation of "Enforceable by law" in German
It
is
crucial
that
the
issue
of
geographical
balance
has
been
addressed
comprehensibly,
and
in
a
legally
binding
way,
which
means
that
in
case
of
serious
problems,
it
is
enforceable
by
law.
Es
ist
äußerst
wichtig,
dass
man
sich
mit
dem
Thema
des
geografischen
Gleichgewichts
nachvollziehbar
und
auf
eine
rechtlich
bindende
Weise
befasst
hat,
was
bedeutet,
dass
es
im
Fall
ernsthafter
Schwierigkeiten
rechtlich
durchsetzbar
ist.
Europarl v8
A
decision
given
in
a
Member
State
shall
be
enforceable
by
operation
of
law
notwithstanding
any
appeal
provided
for
by
national
law.
Eine
in
einem
Mitgliedstaat
ergangene
Entscheidung
ist
ungeachtet
der
Einlegung
eines
innerstaatlichen
Rechtsbehelfs
von
Rechts
wegen
vollstreckbar.
TildeMODEL v2018
These
Terms
of
Reference
do
not
create
any
right
or
benefit,
substantive
or
procedural,
enforceable
by
law
or
equity
against
the
Members,
their
officers
or
employees,
or
any
other
person.
Dieses
Mandat
begründet
keinerlei
materielle
oder
prozedurale
Rechte
oder
Ansprüche,
die
per
Gesetz
oder
nach
billigem
Ermessen
gegen
die
Mitglieder,
ihre
Beamten,
Angestellten
oder
sonstige
Personen
geltend
gemacht
werden
können.
DGT v2019
Whilst
a
standard
contract
describes
the
terms
of
a
relationship
(usually
enforceable
by
law),
smart
contracts
promote
these
terms
using
the
cryptographic
code.
Während
ein
Standardvertrag
die
Bedingungen
einer
Beziehung
beschreibt
(normalerweise
durch
ein
Gesetz
durchsetzbar),
fördern
Smart
Contracts
diese
Begriffe
unter
Verwendung
des
kryptografischen
Codes.
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
the
fact
that
this
form
of
trust
provides
a
priori
a
very
high
degree
of
alienation
of
property,
a
beneficiary
designated
as
a
trust
manager,
has
no
assets
in
the
trust
property
interest
that
would
be
enforceable
by
law.
Im
Einklang
mit
der
Tatsache,
dass
diese
Form
des
Vertrauens
a
priori
einen
sehr
hohen
Grad
der
Entfremdung
des
Eigentums,
einem
Begünstigten
als
Trust-Manager
bezeichnet
wird,
stellt
kein
Vermögen
hat
im
Treugut
Interesse,
dass
rechtlich
eingeklagt
werden
würde.
ParaCrawl v7.1
It
is,
however,
significant
that
in
Islam
the
concept
of
rights
or
legal
claims
enforceable
by
law
applies
to
animals
as
well
as
human
beings.
Es
ist
allerdings
bemerkenswert,
dass
das
Konzept
der
Rechte
oder
Gesetze
im
Islam
sowohl
für
Menschen
als
auch
für
Tiere
vor
Gesetz
eingeklagt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
And
it
has
to
start
by
enforcing
the
law
without
killing.
Und
es
muss
damit
anfangen,
das
Gesetz
durchzusetzen,
ohne
zu
töten.
OpenSubtitles v2018
Worship
of
this
beast
will
be
enforced
by
global
law.
Worship
dieses
Tier
wird
durch
die
globale
Gesetzgebung
erzwungen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
inviolability
of
the
home
is
enforced
by
law.
Es
gilt
per
Gesetz
die
Unverletzlichkeit
der
Wohnung.
ParaCrawl v7.1
They
are
defined
and
enforced
by
the
law
and
legal
systems
of
the
Member
States
of
the
European
Union.
Sie
werden
durch
die
Gesetze
und
Rechtsordnungen
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
festgelegt
und
durchgesetzt.
Europarl v8
The
Commission
would
have
to
enforce
the
law
by
taking
legal
proceedings
against
countries
which
maintained
quotas.
Die
Kommission
muesste
dem
Recht
Geltung
verschaffen
und
gegen
Laender
vorgehen,
die
ihre
Quoten
beibehalten.
TildeMODEL v2018
The
cost
of
a
television
licence
is
set
by
the
government
and
enforced
by
the
criminal
law.
Der
Preis
für
die
Lizenz
wird
von
der
Regierung
festgelegt
und
über
das
Strafrecht
durchgesetzt.
WikiMatrix v1
They
must
also
be
capable
of
being
enforced
as
law
by
the
national
courts.
Außerdem
müssen
sie
so
beschaffen
sein,
daß
sie
von
den
nationalen
Gerichten
rechtlich
durchsetzbar
sind.
EUbookshop v2
The
options
for
the
extension
or
continuation
of
a
rental
or
lease
contract
cannot
be
enforced
by
law.
Optionen
zur
Verlängerung
bzw.
Weiterführung
eines
Miet-
oder
Pachtvertrages
sind
vom
Gesetz
her
nicht
durchsetzbar.
ParaCrawl v7.1
This
is
not
his
choice,
rather
it
is
a
restriction
enforced
by
the
laws
of
quantum
mechanics.
Das
ist
jedoch
nicht
seine
Entscheidung
sondern
automatisch
einen
Folge
der
Gesetze
der
Quantenmechanik.
ParaCrawl v7.1
A
state
that
does
not
accept
the
jurisdiction
of
an
international
court
of
justice,
that
passes
internal
laws
contrary
to
international
legislation,
that
enforces
these
laws
by
seizing
vessels,
and
that
cannot
then
be
tried
by
anyone
represents
a
serious
threat
to
fishing
on
an
international
level,
and
is
a
poor
example
to
others.
Ein
Staat,
der
die
Rechtsprechung
eines
internationalen
Gerichtshofs
nicht
akzeptiert,
der
innerstaatliche
Rechtsvorschriften
erläßt,
die
dem
internationalen
Recht
entgegenstehen,
der
sie
anwendet,
indem
er
Schiffe
aufbringt,
und
den
dann
niemand
verurteilen
kann,
stellt
in
der
internationalen
Gesellschaft
eine
enorme
Gefahr
für
das
Fischereiwesen
dar
und
kann
anderen
als
Beispiel
dienen.
Europarl v8
Madam
President,
one
of
the
primary
objectives
of
the
European
Parliament,
the
Commission
and
the
Council
must
continue
to
be
guaranteeing
food
safety
by
enforcing
effective
laws
and
performing
stringent
controls
which
will
restore
consumer
confidence.
Frau
Präsidentin,
eines
der
Hauptziele
des
Europäischen
Parlaments,
der
Kommission
und
des
Rates
ist
und
bleibt
die
Gewährleistung
der
Lebensmittelsicherheit
durch
die
Anwendung
wirksamer
Vorschriften
einhergehend
mit
strengsten
Kontrollen,
die
geeignet
sind,
das
Vertrauen
der
Verbraucher
zurückzugewinnen.
Europarl v8
Even
if
national
law
does
not
provide
for
enforceability
by
operation
of
law,
notwithstanding
any
appeal,
of
a
judgment
requiring
the
return
of
the
child
mentioned
in
Article
11(b)(8),
the
court
of
origin
may
declare
the
judgment
enforceable.
Auch
wenn
das
nationale
Recht
nicht
vorsieht,
dass
eine
in
Artikel
11
Absatz
8
genannte
Entscheidung
über
die
Rückgabe
des
Kindes
ungeachtet
der
Einlegung
eines
Rechtsbehelfs
von
Rechts
wegen
vollstreckbar
ist,
kann
das
Gericht
des
Ursprungsmitgliedstaats
die
Entscheidung
für
vollstreckbar
erklären.
JRC-Acquis v3.0
Even
if
national
law
does
not
provide
for
enforceability
by
operation
of
law
of
a
judgment
granting
access
rights,
the
court
of
origin
may
declare
that
the
judgment
shall
be
enforceable,
notwithstanding
any
appeal.
Auch
wenn
das
nationale
Recht
nicht
vorsieht,
dass
eine
Entscheidung
über
das
Umgangsrecht
ungeachtet
der
Einlegung
eines
Rechtsbehelfs
von
Rechts
wegen
vollstreckbar
ist,
kann
das
Gericht
des
Ursprungsmitgliedstaats
die
Entscheidung
für
vollstreckbar
erklären.
JRC-Acquis v3.0
Article
41
of
Council
Regulation
(EC)
No
2201/2003
concerning
jurisdiction
and
the
recognition
and
enforcement
of
judgments
in
matrimonial
matters
and
the
matters
of
parental
responsibility,
repealing
Regulation
(EC)
No
1347/2000,
relating
to
access
rights,
provides:
“Even
if
national
law
does
not
provide
for
enforceability
by
operation
of
law
of
a
judgment
granting
access
rights,
the
court
of
origin
may
declare
that
the
judgment
shall
be
enforceable,
notwithstanding
any
appeal”.
Artikel
41
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2201/2003
des
Rates
über
die
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
in
Ehesachen
und
in
Verfahren
betreffend
die
elterliche
Verantwortung
und
zur
Aufhebung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1347/2000
des
Rates
über
das
Umgangsrecht
enthält
folgende
Bestimmungen:
"Auch
wenn
das
nationale
Recht
nicht
vorsieht,
dass
eine
Entscheidung
über
das
Umgangsrecht
ungeachtet
der
Einlegung
eines
Rechtsbehelfs
von
Rechts
wegen
vollstreckbar
ist,
kann
das
Gericht
des
Ursprungsmitgliedstaats
die
Entscheidung
für
vollstreckbar
erklären".
TildeMODEL v2018