Translation of "Enforcing the law" in German
Are
the
Italian
courts
prevented
from
enforcing
the
law?
Werden
die
italienischen
Gerichte
daran
gehindert,
Recht
zu
sprechen?
Europarl v8
And
it
has
to
start
by
enforcing
the
law
without
killing.
Und
es
muss
damit
anfangen,
das
Gesetz
durchzusetzen,
ohne
zu
töten.
OpenSubtitles v2018
It's
a
dirty
job,
enforcing
the
law.
Das
Gesetz
zu
hüten
ist
ein
dreckiger
Job.
OpenSubtitles v2018
But
what
we
also
need
are
various
ways
and
means
of
enforcing
the
law.
Wir
alle
sollten
das
begrüßen
und
uns
dafür
auch
miteinander
verantwortlich
fühlen.
EUbookshop v2
There
is
no
way
of
enforcing
the
law.
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dem
Gesetz
Geltung
zu
verschaffen.
Europarl v8
Photos
6
and
7:
The
People's
Police
were
"enforcing
the
law."
Fotos
6
and
7:
die
Volkspolizei
"setzt
Gesetz
außer
Kraft".
ParaCrawl v7.1
Who
is
enforcing
the
law
and
who
is
breaking
the
law?
Wer
vollstreckt
das
Gesetz
und
wer
bricht
das
Gesetz?
ParaCrawl v7.1
Enforcing
the
law
is
not
the
Government's
task.
Die
Durchsetzung
des
Rechtes
ist
nicht
die
Sache
der
Regierung.
ParaCrawl v7.1
Instead
of
enforcing
the
law,
you
are
breaking
the
law.
Statt
die
Durchsetzung
der
Gesetze
zu
garantieren,
brechen
sie
das
Gesetz.
ParaCrawl v7.1
Its
decisions
on
questions
of
nationality
and
ownership
testify
to
its
role
in
enforcing
the
rule
of
law.
Seine
Entscheidungen
in
Sachen
Staatsangehörigkeit
und
Eigentumsrecht
zeugen
von
seiner
Rolle
bei
der
Wahrung
des
Rechtsstaats.
TildeMODEL v2018
This
will
be
a
matter
to
be
kept
under
review
by
those
charged
with
enforcing
the
Union's
competition
law.
Diesen
Aspekt
müssen
die
für
die
Durchsetzung
der
gemeinschaftlichen
Wettbewerbsvorschriften
zuständigen
Stellen
im
Auge
behalten.
TildeMODEL v2018
In
a
special
way,
Ferdinand
is
credited
with
enforcing
the
law
of
the
land.
In
besonderer
Weise
machte
sich
Ferdinand
um
die
Durchsetzung
des
Rechts
im
Land
verdient.
WikiMatrix v1
I'm
enforcing
the
law.
Ich
setze
das
Gesetz
durch.
OpenSubtitles v2018
Nothing
in
this
Agreement
shall
prevent
us
from
enforcing
the
law.
Nichts
in
diesem
Vertrag
verpflichtet,
uns
von
der
Durchsetzung
des
Gesetzes
zu
verhindern.
CCAligned v1
The
government
agents
or
officials
are
not
held
responsible
for
their
actions
when
enforcing
the
law.
Die
Regierungsbeamten
oder
Funktionäre
werden
bei
der
Umsetzung
der
Gesetze
nicht
für
ihre
Handlungen
haftbar
gemacht.
ParaCrawl v7.1
He
ordered
the
authorities
to
violate
the
law
as
a
means
of
enforcing
the
law.
Er
befahl
den
Behörden,
als
Mittel
des
Gesetzesvollzugs,
das
Gesetz
zu
ignorieren.
ParaCrawl v7.1
Besides
pointing
to
the
word
'allegedly',
I
would
like
to
stress
that
Internet
service
providers
are
concerned
that
they
will
have
to
start
enforcing
the
law.
Neben
dem
Hinweis
auf
das
Wort
"angeblich"
würde
ich
gern
hervorheben,
dass
die
Internet-Service-Provider
sich
Sorgen
darum
machen,
dass
sie
damit
beginnen
müssen,
das
Gesetz
durchzusetzen.
Europarl v8
Nobody
has
absolute
confidence
that
anybody
else
is
carrying
out
the
supervision
and
enforcing
the
law
as
they
should
and
we
will
end
up
in
the
same
situation
with
this
agreement.
Niemand
hat
absolutes
Vertrauen,
daß
jemand
anders
die
Überwachung
so
ausübt
und
das
Recht
so
durchsetzt,
wie
dies
getan
werden
sollte,
und
dann
geraten
wir
mit
diesem
Abkommen
wieder
in
die
gleiche
Lage.
Europarl v8