Translation of "Enforcing the law" in German

Are the Italian courts prevented from enforcing the law?
Werden die italienischen Gerichte daran gehindert, Recht zu sprechen?
Europarl v8

And it has to start by enforcing the law without killing.
Und es muss damit anfangen, das Gesetz durchzusetzen, ohne zu töten.
OpenSubtitles v2018

It's a dirty job, enforcing the law.
Das Gesetz zu hüten ist ein dreckiger Job.
OpenSubtitles v2018

But what we also need are various ways and means of enforcing the law.
Wir alle sollten das begrüßen und uns dafür auch miteinander verantwortlich fühlen.
EUbookshop v2

There is no way of enforcing the law.
Es gibt keine Möglichkeit, dem Gesetz Geltung zu verschaffen.
Europarl v8

Photos 6 and 7: The People's Police were "enforcing the law."
Fotos 6 and 7: die Volkspolizei "setzt Gesetz außer Kraft".
ParaCrawl v7.1

Who is enforcing the law and who is breaking the law?
Wer vollstreckt das Gesetz und wer bricht das Gesetz?
ParaCrawl v7.1

Enforcing the law is not the Government's task.
Die Durchsetzung des Rechtes ist nicht die Sache der Regierung.
ParaCrawl v7.1

Instead of enforcing the law, you are breaking the law.
Statt die Durchsetzung der Gesetze zu garantieren, brechen sie das Gesetz.
ParaCrawl v7.1

Its decisions on questions of nationality and ownership testify to its role in enforcing the rule of law.
Seine Entscheidungen in Sachen Staatsangehörigkeit und Eigentumsrecht zeugen von seiner Rolle bei der Wahrung des Rechtsstaats.
TildeMODEL v2018

This will be a matter to be kept under review by those charged with enforcing the Union's competition law.
Diesen Aspekt müssen die für die Durchsetzung der gemeinschaftlichen Wettbewerbsvorschriften zuständigen Stellen im Auge behalten.
TildeMODEL v2018

In a special way, Ferdinand is credited with enforcing the law of the land.
In besonderer Weise machte sich Ferdinand um die Durchsetzung des Rechts im Land verdient.
WikiMatrix v1

I'm enforcing the law.
Ich setze das Gesetz durch.
OpenSubtitles v2018

Nothing in this Agreement shall prevent us from enforcing the law.
Nichts in diesem Vertrag verpflichtet, uns von der Durchsetzung des Gesetzes zu verhindern.
CCAligned v1

The government agents or officials are not held responsible for their actions when enforcing the law.
Die Regierungsbeamten oder Funktionäre werden bei der Umsetzung der Gesetze nicht für ihre Handlungen haftbar gemacht.
ParaCrawl v7.1

He ordered the authorities to violate the law as a means of enforcing the law.
Er befahl den Behörden, als Mittel des Gesetzesvollzugs, das Gesetz zu ignorieren.
ParaCrawl v7.1

Besides pointing to the word 'allegedly', I would like to stress that Internet service providers are concerned that they will have to start enforcing the law.
Neben dem Hinweis auf das Wort "angeblich" würde ich gern hervorheben, dass die Internet-Service-Provider sich Sorgen darum machen, dass sie damit beginnen müssen, das Gesetz durchzusetzen.
Europarl v8

Nobody has absolute confidence that anybody else is carrying out the supervision and enforcing the law as they should and we will end up in the same situation with this agreement.
Niemand hat absolutes Vertrauen, daß jemand anders die Überwachung so ausübt und das Recht so durchsetzt, wie dies getan werden sollte, und dann geraten wir mit diesem Abkommen wieder in die gleiche Lage.
Europarl v8